— Полагаю, леди, у вас нет предположений, кто мог стрелять в вас или в одну из вас? — внезапно сменил тему собрат.
— Есть, — возразила я. — Вы. Вы подстроили этот выстрел или… или никакого выстрела вообще не было, вы просто сделали вид, будто в стиле героев комиксов перехватили стрелу. Разве вы не этим промышляли до вступления в орден?
— Вы мне льстите, — не смутился Марк. — До братства отравленные стрелы голыми руками я не ловил.
— Уверена, вы прекрасно поняли, что я имею в виду, — не отступала я.
— Ева, — вмешалась вдруг Маргарет, теребя старательно лямку своей сумки, — возможно… стреляли в меня. Охотничий яд нас не убивает, только вызывает кратковременный паралич… срок зависит от подвида.
— Подвида? — насторожилась я. А на условные подвиды среди нелюдей делились оборотни и…
— Подвида демонов, — девушка помялась и наконец посмотрела мне в глаза. — Я суккуба, Ева. Беглая суккуба.
Псы подземного мира…
И надо бы после истории с Арианой научиться поменьше удивляться и быть готовой к сюрпризам от непосредственного окружения своего, да только пока что-то на редкость паршиво выходило.
Суккуба, пес подери…
Неожиданно где-то за пределами салона раздался глухой хлопок, машина вильнула резко, выезжая с дороги на тротуар. Нас с Маргарет тряхнуло основательно, до судорожно клацнувшей челюсти и, прежде чем мы кучей-малой повалились на сиденье, я успела заметить, как Марк вывернул руль, как мелькнула за окном высокая серая ограда и фонарный столб. А затем на автомобиль обрушился даже не ливень — вода стеной, словно одним махом выплеснутая из исполинского ведра. Я вскинула руки винстинктивной попытке заслониться, но вода и не думала заливаться внутрь салона, несмотря на опущенное стекло со стороны водителя. Машина застыла в водяных объятиях, размазавших происходящее за их пределами. А там явно что-то происходило — сквозь глухо булькающую стену доносились неразборчивые голоса, крики и я ясно ощущала холодную ярость и липкий страх, будто проникающие в меня с каждым вдохом.
— Ева? — робко позвала Маргарет, и я выпрямилась, села ровно.
— Марго, ты в порядке?
— Да… Что это? — девушка испуганно посмотрела на водяной кокон вокруг автомобиля.
— Гален, полагаю, — с непробиваемым спокойствием ответил Марк. Заглушил мотор, огляделся с исследовательским интересом.
— Ваше счастье, — пробормотала я.
Убить бы наставника Вэйдалл, конечно, не убил, бессмертные есть бессмертные, но не сомневаюсь, что покалечил бы.
— Доводилось видеть Вэйдалла в состоянии дестабилизации? — полюбопытствовал собрат тоном легким и непринужденным, словно мы сидели в уютной гостиной за чаем и обсуждали последние сплетни.
— Вы это так называете? — звучало как-то мерзко.
— Можно и иначе, однако суть от перемены названий едва ли поменяется.
С тихим плеском водяная стена перед машиной резко разошлась в стороны, открывая пустую улицу, перегороженную другим автомобилем, и взлохмаченного Галена. Мужчина шагнул к машине собрата, положил ладонь на влажно блестевший капот и усмехнулся.
— Леди, убедительная просьба немедленно покинуть автомобиль, — велел Гален, и я быстро выскочила из салона.
Подождала, пока выберется Маргарет, затем закрыла дверцу и, взяв девушку за руку, отошла к Галену. Вода застыла огромной, искрящейся на солнце сферой позади машины Марка — выглядело, признаться, жутковато, — и, как только старший остался в салоне в гордом одиночестве, пришла в движение, потянулась, будто живая, гибкими лентами вдоль боков транспорта и бросившемся на добычу хищником хлынула внутрь через окно. Маргарет не удержалась от вскрика, Гален же отступил от автомобиля, скрестил руки на груди, наблюдая, как вода стремительно заполняет салон. Марк улыбнулся невозмутимо, открыл дверь и вышел из машины. Вода послушно потекла наружу, заливая тротуар, дорогу и наши ноги, а Марк осмотрел нижнюю часть костюма и обувь, промокшие насквозь, и даже попытался отжать край пиджака.
— Грубовато сработано, — констатировал старший как ни в чем не бывало.
— Зато действенно, — парировал Гален.
— И свидетелей многовато.
Я покрутила головой и заметила в начале улице нескольких случайных прохожих, издалека и со священным ужасом следящих за зрелищем доселе невиданным в благопристойном и тихом Тирсе.
— Да и плевать. Ева, все хорошо?
Я кивнула.
— Маргарет?
— Д-да… все в порядке, господин Скай, — неуверенно выдавила Маргарет и на всякий случай спряталась за меня, судя по всему, в равной степени опасаясь обоих членов ордена.