Выбрать главу

Он пояснил, что подпольные подрывные организации часто этим занимаются. Совсем недавно во Франции был предотвращен теракт, когда в переговорах террористов были обнаружены слова «пирожное», «мука» и «масло». А на самом деле они имели в виду бомбу и ее ингредиенты: взрывные материалы и детонатор.

— МОССАД сообщала, что группировки хесболлах иногда пользуются словосочетаниями «офисное оборудование» и «товары для проведения вечеринок» для ракет и взрывчатки. Также у нас есть основания полагать, что в деле, кроме Рахмана, участвуют еще два человека: мужчина и женщина — так подсказывает нам компьютер.

— А Фреду вы сообщили? — спросил Райм.

— Хорошая мысль. — Макдэниел вытащил свой сотовый, нашел на нем номер Дельрея и переключил аппарат на громкую связь.

— Фред, говорит Такер. Я у Райма. Ты что-нибудь нашел?

— Мой агент прощупывает кое-какие нити.

— Прощупывает? Ничего более конкретного?

После паузы Дельрей ответил:

— Нет, пока больше ничего.

— Ну а моя группа обнаружила кое-что новое.

И он сообщил Дельрею всю информацию, которую только что предоставил Райму.

Дельрей ответил, что он все это передаст своему контактеру.

— Значит, он согласился работать в рамках выделяемого бюджета? — спросил Макдэниел.

— Да.

— Я знал, что так и будет. Такие люди, как он, пользуются нашими слабостями, стоит им только позволить, Фред. Такова их природа.

— Всякое бывает, — мрачно отозвался Дельрей.

— Будь на связи. — Макдэниел отсоединился и потянулся. — Проклятая «облачная зона». Никак не поддается прочистке.

Прочистке?..

Селлитто постучал по стопке с личными делами сотрудников «Алгонкин».

— Поеду в центр. Надо приступать к проверке. Нам предстоит тяжелая ночь, братец.

Было уже десять минут двенадцатого.

Да, ночь предстоит тяжелая. В особенности же из-за того, что ему практически было нечего делать, кроме как ждать.

А больше всего на свете Райм ненавидел ожидание.

Он перевел взгляд на скудную информацию, представленную на доске, и подумал: «Как же медленно мы продвигаемся».

А ведь мы ищем преступника, который наносит свои удары со скоростью света.

ПРОФИЛЬ ПРЕСТУПНИКА

— Пол: мужской. — Примерно между 40 и 50. — Вероятно, белый. — Возможно, носит очки и бейсболку. — Волосы, вероятно, короткие и светлые. — Темно-синий комбинезон, похожий на те, которые носят сотрудники компании «Алгонкин». — Хорошо разбирается в электричестве. — Судя по отпечаткам обуви, никаких физических патологий, воздействующих на походку и осанку. — Вероятно, тот самый человек, который похитил 75 футов кабеля компании «Беннингтон» и 12 анкерных болтов. Собирается совершить еще несколько подобных преступлений? Прошел на территорию склада «Алгонкин», где была совершена кража, с помощью ключа. — Скорее всего сотрудник компании «Алгонкин» или имеет контакты с кем-то из сотрудников. — Связь с террористами? Связан со «Справедливостью для…»? Террористическая группа? Причастен некто по имени Рахман? Закодированные упоминания о денежных выплатах, передвижении персонала и о чем-то «значительном». — Проникновение на подстанцию в Филадельфии, возможно, связано с преступлением. — Находки «Сигинт»: кодовые слова, означающие оружие, «бумага и оборудование» (оружие, взрывчатка?). — Возможная причастность мужчины и женщины. — Должно быть, изучал КИСД — программу по контролю и сбору данных, — а также другие программы по управлению энергетическими системами. Компьютерная система на «Алгонкин» — «Юникс». — Чтобы устроить вольтову дугу, преступнику необходимы знания и опыт хорошего электрика, электромонтера, обходчика ЛЭП. Шестнадцать часов до Дня Земли.

II

ПУТЬ НАИМЕНЬШЕГО СОПРОТИВЛЕНИЯ

Когда-нибудь человек обуздает силу приливов, подчинит себе силу Солнца и энергию атома.

Эдисон. О будущем

25

Восемь часов утра

Яркий утренний свет пробивался в окна особняка. Линкольн Райм прищурился, выезжая на своем кресле из небольшого лифта, соединявшего его спальню с лабораторией.

Сакс, Мел Купер и Лон Селлитто пришли туда часом раньше.

Селлитто разговаривал по телефону.

— О’кей, ясно, — сказал он, вычеркнул еще одно имя и повесил трубку.

Взглянув на него, Райм понял, что он спал где-то здесь — либо у него в кабинете, либо в спальне на первом этаже. Купер, в отличие от Селлитто, успел побывать дома. Амелия же часть ночи провела рядом с Раймом, но уже в половине шестого встала и занялась просмотром личных дел сотрудников компании, пытаясь сократить число подозреваемых.

— Ну, какие у нас результаты? — спросил Райм.

— Только что беседовал с Макдэниелом, — буркнул Селлитто. — У них шесть. И у нас шесть.

— Ты имеешь в виду, что у нас теперь двенадцать подозреваемых? Давайте…

— Гм… Нет, Линк. Наоборот. Мы вычеркнули двенадцать.

— Трудность в том, — пояснила Сакс, — что многие из сотрудников в списке находятся на довольно высоких должностях. Они не вносили в резюме ту работу, которой занимались в молодости, а также не перечисляли все компьютерные курсы, которые прошли. Нам предстоит основательно покопать, прежде чем мы узнаем наверняка, у кого из них имелись соответствующие навыки для манипулирования сетью и подготовки вольтовой дуги.

— А где же, черт возьми, данные по анализу ДНК? — вскипел Райм.

— Вот-вот будут готовы, — ответил Купер. — Они торопятся.

— Торопятся, — буркнул Райм.

Новая методика анализа позволяла провести подобные тесты за день-два — в отличие от традиционной, на которую могла уйти целая неделя. Но Райму не терпелось получить их как можно скорее.

— И ничего нового по поводу «Справедливости для…»?

— Наши люди просмотрели все файлы, — ответил Селлитто, — и люди Макдэниела тоже. А также Управление внутренней безопасности и Интерпол. Нет ничего ни по ним, ни по Рахману. Полный ноль. Чертовски странная вещь эта «облачная зона». Словно что-то из романа Стивена Кинга.

Райм собирался было позвонить в лабораторию, занимавшуюся анализом ДНК, но не успел поднести палец к сенсорной панели, как телефон зазвонил сам. Он удивленно приподнял бровь и нажал на кнопку ответа.

— Кэтрин? Доброе утро. Рано встаешь.

В Калифорнии было еще пять часов утра.

— Да, немного рановато.

— Есть какая-нибудь причина?

— Логана заметили снова, неподалеку от того места, где уже видели раньше. Я только что разговаривала с Артуро Диасом.

Сотрудник полиции тоже уже не спал. Хороший знак.

— Его босс, о котором я говорила, тоже занимается нашим делом. Родольфо Луна.

Луна был, как выяснилось, крупной шишкой в полиции — вторым человеком в министерстве федеральной полиции Мексики, аналоге ФБР. Несмотря на крайнюю занятость организацией операции против наркоторговцев и выявлением случаев коррупции во властных структурах, Луна, по словам Дэнс, включился в поиски Часовщика. В угрозе очередного заказного убийства в Мексике не было ничего особенно нового, и вряд ли подобным делом должен был заниматься столь высокопоставленный чиновник, как Луна, но он отличался крайним честолюбием и полагал, что помощь Нью-Йоркскому управлению полиции окупится в будущем в ходе очередных переговоров о сотрудничестве с северным союзником.

— Вообще-то он любит пускать пыль в глаза. Разъезжает в собственном «лексусе», носит два пистолета, строит из себя настоящего ковбоя.

— Но он по крайней мере честный человек?

— Артуро говорил мне, что Луна, конечно, со странностями, но вполне честный. И в принципе неплохой. Он ветеран работы в полиции с двадцатилетним стажем, но иногда сам принимается за расследование какого-нибудь дела. Даже сам собирает улики.

Сказанное произвело на Райма сильное впечатление. Он делал примерно то же самое, будучи капитаном полиции и находясь на посту руководителя отдела криминалистики. Линкольн вспоминал, как часто многие молодые ассистенты бывали поражены, обернувшись на звук его голоса и видя, как начальник их начальника в перчатках держит пинцетом волос, который исследует сам, словно обычный лаборант.