Там он нашел электрический щит и молча приступил к работе, подключив еще один из своих периферийных переключателей к входящей обслуживающей линии в четыреста ампер, что было в два раза больше, чем в других жилых домах в этом районе.
Сам факт представлял определенный интерес, но не имел особого значения, поскольку, чтобы вызвать практически мгновенную смерть, ему нужно было намного меньше.
Всего лишь одна десятая ампера…
75
Райм смотрел на доски с материалами следствия, когда внезапно во всем его доме погасло электричество.
Экран компьютера почернел, жужжание механизмов прекратилось. Красное, зеленое и желтое свечения на приборах, окружавших его, пропало.
Райм беспомощно крутил головой из стороны в сторону.
Из подвала послышался скрип открывающейся двери. Затем он услышал звук шагов. Собственно, даже не сами шаги, а едва различимое поскрипывание старых сухих досок под тяжестью человеческого тела.
— Эй? — крикнул Райм. — Том? Это ты? Электричество… Что-то случилось с электричеством.
Поскрипывание приближалось. И внезапно прекратилось. Линкольн развернул кресло. Он оглядел комнату; взгляд его метался из стороны в сторону — так, это как бывало при прибытии на место преступления: Райм пытался увидеть главное, получить основное впечатление от места происшествия. И не упустить притом источники опасности: возможное укрытие преступника, место, где тот мог прятаться, раненный, испуганный или просто хладнокровно выжидающий удобного момента, чтобы нанести удар.
И снова скрип.
Райм опять повернул свое кресло и опять ничего не увидел. И тут на одном из лабораторных столов в дальнем конце комнаты он заметил сотовый телефон. Хотя во всем доме электричество отключено, мобильный будет работать.
Он же на батарейках…
Линкольн коснулся сенсорного устройства, и кресло рванулось вперед. Оно подъехало к столу и остановилось спинкой к двери. Райм смотрел на телефон — тот находился на расстоянии примерно восемнадцати дюймов от его лица.
Индикатор в телефоне светился зеленым цветом. В нем достаточно энергии, чтобы отослать и принять сообщение.
— Том?.. — позвал он снова.
Никакого ответа.
Райм висками чувствовал эхо учащенного биения сердца и пульсацию вен в шее.
Он был один в комнате, практически не способный двигаться. Менее чем в двух футах от телефона. Он немного повернул кресло в сторону, затем снова назад и ударился им о стол. Телефон закачался, но остался на том же месте, что и прежде.
Но тут Райм почувствовал какое-то изменение в акустике комнаты и понял, что кто-то вошел. Он снова ударился креслом о стол. Но прежде чем телефон скользнул ближе к нему, Райм услышал у себя за спиной шаги. Над его плечом появилась чья-то рука и схватила мобильник.
— Это вы, Рэнделл? — спросил Райм у человека, находившегося у него за спиной. — Рэнделл Йессен?
Никакого ответа.
Лишь едва слышные звуки, какие-то щелчки. Потом толчки, которые он ощутил плечами. Световой индикатор батареи кресла погас. Неизвестный вручную отключил тормоз и подкатил кресло к тому месту, где полоска света, падавшего из окна, была ярче.
После чего развернул кресло.
Райм открыл было рот, чтобы что-то сказать, но потом, когда получше разглядел лицо стоявшего перед ним человека, глаза его сузились. Мгновение он молчал. Затем прошептал:
— Этого не может быть…
Пластическая операция была выполнена превосходно. Однако Линкольн не мог не заметить знакомых черт в лице стоявшего перед ним человека. Да и разве мог Райм с кем-то спутать Ричарда Логана, Часовщика, который в данный момент, по всеобщему убеждению, прятался в одном из сомнительных районов Мехико?..
76
Логан отключил телефон, которым Линкольн Райм безуспешно пытался воспользоваться.
— Я ничего не понимаю, — сказал криминалист.
Логан сбросил с плеча и поставил на пол сумку с инструментами, затем присел на корточки и открыл ее. Его быстрые ловкие пальцы извлекли оттуда ноутбук и две видеокамеры. Одну из них он перенес на кухню и направил в переулок. Вторую установил на центральном окне. Часовщик включил компьютер и установил его на столе рядом. Ввел несколько команд. И сразу же на экране появились изображения переулка и всех подходов к дому Райма. Это была та же самая система, которую он использовал в отеле «Бэттери-Парк», чтобы проследить за Веттером и определить точный момент для нажатия кнопки, когда рука предпринимателя коснется металлической поверхности.
Затем Логан поднял голову и негромко рассмеялся. Он прошел к каминной полке из темного дуба, где на небольшой подставке лежали карманные часы.
— У вас все еще хранится мой подарок, — прошептал Логан. — Вы… вы… выставляете его здесь…
Он был потрясен. Логан полагал, что старинный брегет разобрали по деталькам и каждую из них изучили под микроскопом, чтобы установить, где он скрывается.
Хотя они были смертельными врагами и Логан пришел к Райму, чтобы наконец-то расправиться с ним, преступник не мог не восхищаться криминалистом, и ему неожиданно польстило то, что тот сохранил его часы в целости.
Но потом он решил, что Райм, конечно же, вначале разобрал их по частям до самой последней пружинки и камешка, а затем приказал собрать снова в первозданном виде. Ну что ж, в каком-то смысле он тоже «часовщик».
Рядом с карманными часами лежала записка, которая когда-то сопровождала подарок. В ней содержался комплимент Райму и зловещее предупреждение об их скорой следующей встрече.
Обещание, которое он сейчас выполнил.
Криминалист понемногу приходил в себя после первоначального шока.
— Сейчас сюда придут люди, — сказал он.
— Нет, Линкольн, не придут.
И Логан подробно охарактеризовал местонахождение всех тех, кто был в этой комнате пятнадцать минут назад.
Райм нахмурился.
— Откуда вы?.. Ах да, конечно же, генератор. В нем подслушивающее устройство.
Линкольн закрыл глаза, его охватила неожиданная слабость.
— Именно. И мне прекрасно известно, каким временем я располагаю.
Что бы ни происходило в его жизни, он всегда прекрасно знал, каким временем располагает, подумал Ричард Логан.
Испуг на лице у Райма уступил место растерянности.
— Значит, — сказал он, — за Рэя Гальта выдавал себя не Рэнделл Йессен, а вы.
Логан с обожанием в глазах рассматривал брегет. Сравнил время с тем, что показывали его наручные часы.
— Я вижу, вы их регулярно заводите. — Он поставил часы обратно на каминную полку. — Да, вы правы. Я был Рэймондом Гальтом, профессиональным электриком и электромонтером, на протяжении всей последней недели.
— Но вас же засняли камеры слежения аэропорта… Вас наняли для убийства Родольфо Луны в Мехико.
— Здесь вы несколько заблуждаетесь. Его коллегу Артуро Диаса оплачивает один из крупнейших наркокартелей в Пуэрто-Валларта. Луна — один из немногих честных полицейских, оставшихся в Мексике. Диас хотел нанять меня, чтобы устранить его, однако я был в тот момент очень занят. Однако за определенную плату я согласился сделать вид, что участвую в этом деле, чтобы снять с него подозрения. Мне такой расклад тоже был очень выгоден. Мне было необходимо, чтобы все — и в первую очередь вы — думали, что меня нет в Нью-Йорке.
— Но в аэропорту… — Голос Райма срывался, он был в полном замешательстве. — Вы же летели на самолете. Вас засняли видеокамеры. И мы видели, как вы залезли в грузовик, спрятались под брезентом… И вас видели и в Мехико, и по дороге туда из аэропорта. А час назад вас видели в Густаво-Мадеро. Отпечатки пальцев и… — Криминалист осекся, покачал головой и печально улыбнулся. — Боже мой! Вы ведь так и не выехали из аэропорта.
— Нет, не выехал.
— Вы забрали тот пакет специально, сели в грузовик прямо под камерами слежения, но он просто куда-то отъехал. Вы передали пакет кому-то еще, а сами на самолете вылетели на Восточное побережье. Люди Диаса продолжали сообщать о вашем пребывании в Мехико, чтобы ввести всех в заблуждение. Сколько людей Диаса было вовлечено в ваш проект?