Выбрать главу

– Еще одна вечеринка?

– Что-то вроде свидания. – Эбби достала цветные хрустальные сережки и примерила их. – Ну как я выгляжу?

– Этот цвет тебе очень идет. Кто счастливчик?

– Маркус.

– Брат Рейчел? – Маркус был практикующим адвокатом. – Он тоже едет с семьей в Париж?

– Нет. Но у него есть билеты на сегодняшний концерт в доме Милвудов. Там будет ночной пикник. Рейчел не любит классическую музыку, поэтому Маркус и попросил меня составить ему компанию.

– Тогда возьми подстилку и одень галоши. Прошлой ночью было очень сыро.

Эбби испытывающе взглянула на сестру.

– Ты выглядишь уставшей. Болит голова?

– Немного, – признала Лаура, печально улыбнувшись. – Но скоро со мной все будет в порядке.

На следующий день после обеда Лаура села на поезд, идущий в Лондон, сделала пересадку на метро и добралась до своей квартиры. Ее телефон молчал весь день. Она и не ждала, что ей позвонит Доменико, но очень надеялась на это. Сварив себе кофе и так и не поужинав, Лаура погладила себе блузку на завтрашний день. Услышав звонок телефона, она помчалась, чтобы схватить трубку, но ей пришлось испытать горькое разочарование оттого, что это была Фен, а не Доменико.

– У тебя все хорошо? Ты выглядела уставшей вчера вечером. Как бы там ни было, но вчера я забыла сказать тебе о репетиции моей свадьбы. Ты сможешь в пятницу, в шесть?

– Ладно, я возьму работу на дом и уйду рано.

– Отлично. Спасибо, Лаура. – Фен помолчала немного. – В Венеции не произошло ничего плохого? Ты выглядишь, как умирающий лебедь.

– У меня был прекрасный отпуск.

– Хорошо. Я было подумала, что Джиандо, о, извини, Доменико, перевернул все вверх дном в твоей жизни.

– Совсем нет. – Лаура замолчала.

– Ну сейчас-то ты мне скажешь? – взорвалась от нетерпения подруга. – Что у вас с ним было?

– Все было хорошо, пока он не забыл упомянуть о своем родстве с Лоренцо и причастности к управлению компанией «Форли». Он, видите ли, хотел понравиться таким, какой он есть, а не благодаря своим деньгам и родственным связям.

– С его-то внешностью?! Дорогая, ты должно быть, шутишь!

– Думаю, это пережиток прошлого. От него ушла девушка с его лучшим другом.

– Но это было давно. Джесс в разговоре упомянула, что в его жизни появилась новая женщина.

Лаура замерла.

– Правда? И кто она?

– Я не знаю деталей. Впрочем, ты можешь сама все у него выяснить! Он будет на свадьбе!

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Ревность овладела Лаурой. Она провела ночь, проклиная тот день, когда встретила Доменико. На следующее утро она купила евро, чтобы на свадьбе передать деньги ему лично в руки.

Когда Эбби позвонила, чтобы попрощаться перед поездкой во Францию, Изабелл сообщила, что едет в двухнедельный отдых на Озерах со своей коллегой по работе и подругой – Джанет Фентон. Они собирались выехать сразу после свадьбы.

– Прекрасный отель, хорошая еда, много пеших прогулок, чтобы согнать лишние килограммы, – вещала Изабелл. – Кстати, Фен сказала мне, что твой Доменико приезжает на свадьбу.

– Он не мой, мама.

– Он так и не звонил?

– Нет. Желаю вам с Джанет хорошо провести время на Озерах. И берегись курортных романов!

В четверг Лаура проспала. Не успев выпить кофе, она побежала на станцию, но по дороге споткнулась о камень и упала, ударившись лицом с такой силой, что искры посыпались из глаз. Когда голова перестала кружиться, она поднялась на ноги и попыталась собрать содержимое своей сумочки. По ее лицу струилась кровь.

Зажав рану на скуле салфеткой, Лаура остановила такси и поехала в ближайшую больницу. По дороге она обнаружила, что ее телефон от удара вышел из строя.

К счастью, рентгеновское обследование никаких серьезных повреждений не выявило.

Добравшись домой, Лаура долго смотрела на себя в зеркало. Ее лицо было изуродовано. Глубокая рана рассекла бровь, жуткая ссадина на подбородке и огромный синяк во всю скулу. Левый глаз практически полностью заплыл. О присутствии на свадьбе в таком виде не было и речи. Вытерев слезы и сделав несколько глубоких вдохов, Лаура позвонила матери с просьбой через пару часов забрать ее от станции и предупредила, что телефон сломан.

Лаура приняла обезболивающее и, приложив к лицу лед и подержав его немного, вышла на улицу. По пути она позвонила Фен, чтобы рассказать о случившемся.

В ответ на целую тираду вопросов Лаура рассказала подробности произошедшего и после долгих уговоров убедила Фен в том, что ей придется смириться с отсутствием одной из подружек невесты у нее на свадьбе.

Спустя некоторое время Лаура с облегчением вздохнула, увидев встречающую ее на платформе мать. После целого ряда вопросов Изабелл повезла свою дочь домой.

Спустя пару минут после их приезда в коттедж ворвалась Фен. Увидев лицо Лауры, она в ужасе вскрикнула.

– Да ты видела себя? – спросила Фен, присаживаясь на край кровати. – Ты уверена, что ничего не сломала?

– Результаты рентгеновского обследования говорят, что нет.

– Спасибо и на этом! – Фен возмущенно фыркнула. – Я надеялась, что пара слоев косметики сотворят чудо, Лаури.

– Если бы! Ты знаешь, я бы все отдала, чтобы быть на твоей свадьбе, но я буду с тобой мысленно. Мое лицо распугает всех гостей, – Лаура изо всех сил старалась подбодрить подругу.

Фен наклонилась и заботливо поцеловала Лауру в поврежденную щеку.

– Я позвоню утром, а пока положи пузырь со льдом на глаз и настраивайся на выздоровление.

– Без вариантов – в понедельник надо на работу, – пожала плечами Лаура.

– Забудь об этом! – фыркнула Фен.

День свадьбы выдался жарким и солнечным, но Лауре было грустно до слез. Ее приводили в отчаяние мысли о том, что она с красиво уложенными волосами и изысканным макияжем должна была бы находиться у Дайзартов и, что самое важное, быть вместе с Фен в столь важный для нее день.

Изабелл спустилась вниз после ланча в льняном платье цвета слоновой кости и яркой шляпке.

– Как я выгляжу?

– Просто восхитительно! Собирайся, а то не найдешь места для парковки. Сделай как можно больше фотографий и поцелуй от меня Фен.

Лаура поторопила свою мать к выходу и помахала ей на прощание рукой. Чтобы как-то убить время, она вымыла голову впервые после несчастного случая. Но вместо сушки она просто тщательно вытерла волосы полотенцем и расчесала их. Отделив несколько прядей, Лаура подняла их вверх, заколов большим зажимом на макушке, а остальные распустила по плечам.

Девушка достала плеер, наполнила кувшин апельсиновым соком со льдом, налила его в стакан и вышла в сад. Удобно устроившись в кресле, она положила больную ногу на стул и, закрыв глаза, прислушалась к звону колоколов, приветствующих прибывающих на свадьбу гостей. Полуденное солнце разморило Лауру и, когда кассета закончилась, девушка уже крепко спала.

Проснулась она от пристального взгляда Доменико.

– Как ты, Лаура? – мягко спросил он.

– Боюсь, не в лучшей форме. – Все еще не веря своим глазам, Лаура заправила волосы за уши, чтобы продемонстрировать полученные синяки и ссадины в полном объеме.

Доменико подвинул соседний стул ближе к Лауре и сел рядом.

– Боже мой, Лаура! – звук его голоса был насквозь пропитан состраданием. – Твоя мама рассказала мне, что ты упала, но я не думал…

Лаура почувствовала ком в горле.

– Самое худшее для меня было пропустить свадьбу Фен. Как все прошло?

– Свадьба прошла прекрасно. Но, к моему огромному разочарованию, тебя не было на празднике.

– Теперь ты видишь, почему, – улыбнулась Лаура. – Очень мило с твоей стороны приехать и навестить меня, но разве ты не должен быть на празднике с другими гостями?

– Я там уже был. Я поздравил счастливую невесту и познакомился с твоей мамой, – улыбнулся Доменико. – Вы так с ней похожи! Я сразу же ее узнал.