– Я был прав. – Доменико взял кольцо из футляра и приблизил его к лицу Лауры. – Оно не так прекрасно, как твои глаза, но почти того же цвета.
Лаура затрудненно дышала, чувствую подступивший к горлу ком.
– Оно восхитительно. Я никогда не видела такого топаза.
Доменико надел кольцо ей на палец, и его глаза наполнились смехом.
– О, Лаура, как же я люблю тебя!
– Разве ты не должен пасть передо мною на колени?
– Я думал, тебе не нравятся эти романтические выходки.
– Твои романтические выходки мне нравятся, и даже очень, Доменико.
Он опустился на одно колено и приблизил ее руку к своим губам.
– Итак, ты выйдешь за меня замуж, Лаура?
– Да.
– Даже если это камень окажется не топазом?
Лаура посмотрела на сверкающе великолепие.
– А что же это?
– Это бриллиант, милая моя.
Лаура молча смотрела на Доменико, потом перевела взгляд на кольцо и расплакалась.
– Любимая моя! – Доменико вскочил на ноги и заключил ее в свои объятия. – Если оно тебе не нравится, я куплю другое…
– Нет! – Лаура всхлипнула. – Оно прекрасно и мне очень нравится. Но если бы это был топаз, он бы понравился мне не меньше.
– Ах, Лаура. – Доменико посадил девушку к себе на колени и крепко обнял, целуя ее лицо и слезы. – Итак, fidanzata mia, когда мы поженимся?
– Нам нужно обсудить это с моей мамой. Завтра я поеду на работу, но возьму недельный отпуск, и мы сможем поехать к ней и поговорить обо всем, – решительно сказала Лаура. – Но сейчас почему бы не вызвать такси и не вернуть в отель корзинку? Ты можешь также забрать свои вещи и переехать ко мне.
– Ты уверена, что хочешь этого? Я могу каждую ночь возвращаться в отель…
Лаура в изумлении посмотрела на Доменико.
– Ты предлагаешь тратить деньги на такси и оплату номера? Ты с ума сошел?
– Моя практичная Лаура, – засмеялся Доменико.
– Да, я такая, – заверила его девушка и получила страстный поцелуй в награду.
Пока Доменико не было, Лаура поменяла постельное белье и навела порядок в квартире.
Этот процесс занял у нее немного больше времени, чем обычно, так как она постоянно отвлекалась, чтобы полюбоваться кольцом. Когда позвонила Изабелл, ее пребывающая в эйфории дочь рассказала радостные новости.
– Ты чудесная мама! Ты позвонила в Венецию. Я люблю тебя. Я когда-нибудь говорила тебе об этом?
– Не так часто. Но я рада это слышать. У тебя все в порядке?
– О да. Все лучше, чем я могла мечтать. – Лаура глубоко вдохнула, чтобы сдержать переполняющие ее эмоции. – Я подумала о том, чтобы в среду приехать к тебе. Мы останемся на ночь.
– Милая, как чудесно. Надеюсь, Доменико пробудет у нас как можно больше.
– Он уедет только в пятницу. Да, кстати, я не буду спать в кровати Эбби, я буду спать с Доменико.
Когда Доменико вернулся, Лаура уже ждала его на пороге. Он поставил вещи на пол, заключил ее в свои объятия и поцеловал так, словно они не виделись несколько дней.
– Соскучилась по мне?
– Вообще-то, я и не думала по тебе скучать, – усмехнулась Лаура, закрыв дверь. – Я была занята. Разговаривала с мамой, позвонила Фен и Эбби и сообщила им новости. У меня все готово к ужину, и, – добавила Лаура с хитрой улыбкой, – я постелила новое белье.
Доменико с шумом втянул воздух.
– Еще несколько дней назад я боялся, что больше никогда не разделю с тобой ложе.
Лаура подтянулась на носочках и поцеловала его.
– Я сказала маме, что мы приедем в среду.
Доменико с таким благоговением смотрел на Лауру, что той с трудом удавалось заниматься приготовлением ужина. За поеданием омлета они обсуждали, как лучше преподнести новость об их бракосочетании.
– В своей семье ты должен соблюсти все традиции.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты отлично знаешь! Мы спросим благословения твоей мамы.
– Как бы там ни было, все расходы я беру на себя. Будет правильно, если об этом позабочусь я.
– Как мило с твоей стороны, дорогой. Мы обговорим это с мамой и спросим ее совета. Ты ей нравишься, – добавила Лаура. – Иначе она бы не позвонила в Венецию.
– Я очень рад этому.
– У меня есть к тебе предложение.
Доменико воодушевленно улыбнулся.
– Оно мне понравится?
– Думаю, да. Давай помоем посуду и пойдем в постель.
Доменико поцеловал нос девушки в знак согласия.
– Я ждал этих слов с тех пор, как ты упомянула о свежем постельном белье.
– Но ты хотел, чтобы это предложила именно я? – спросила Лаура.
– Мне нравится, когда ты проявляешь инициативу.
Они упали на кровать, и Доменико заключил Лауру в свои объятия.
– Я так ждал этого момента, – сказал он прерывистым голосом. – Мечтал не просто заняться с тобой любовью, хотя, конечно, я и этого хочу очень сильно, но просто держать тебя в своих объятиях так долго, пока не пойму, что это не сон.
Внезапно Лаура поднялась и включила свет. Доменико удивленно посмотрел на нее.
– У меня есть подарок для тебя. – Девушка открыла шкаф и извлекла оттуда сверток. – Это мне подарила моя бабушка, когда мне исполнилось десять.
Доменико развернул бумагу и достал небольшой золотой медальон с выгравированной на нем буквой «Л».
– Открой его.
Доменико открыл крышку и с восхищением посмотрел на локон золотистых волос, свернутый кольцом внутри медальона.
– Я хранила его, чтобы ты помнил цвет моих волос, когда я буду седой и старой.
Доменико закрыл медальон, надел цепочку на шею и обнял Лауру.
– Я всегда буду хранить его и с гордостью показывать нашим детям.
– Я получу поцелуй в качестве благодарности?
– Очень много поцелуев!
Мужчина со страстью голодного хищника прильнул к ее губам. Дыхание Лауры участилось, когда поцелуи спустились сначала к шее, затем к груди. От прикосновений губ Доменико и его легких покусываний изящные полушария ее груди набухли и отяжелели. Из пылающих уст Лауры вырвалось имя любимого, когда он принялся ласкать бедра девушки.
– Ti ато, Laura, – произнес Доменико хриплым голосом.
– Тогда люби меня прямо сейчас, – прошептала она.
Словно завоеватель, перед которым сдалась неприступная крепость, Доменико победоносно вошел в нее одним уверенным толчком. Их тела пронзило неземное блаженство, в унисон они стали двигаться сначала медленно, затем постепенно увеличивая темп, и, наконец, одновременно достигли наивысшего блаженства.
Ярким декабрьским утром два месяца спустя Лаура, сжимая руку Доменико, смотрела с борта самолета на освещенные золотым солнечным светом каналы Венеции и сверкающие здания.
– Ты нервничаешь при посадке, Лаура? – Доменико придвинулся ближе.
– Нет, – лучезарно улыбнулась девушка. – Я так счастлива, Доменико. Вчера был прекрасный день. Твои родители очень добры ко мне. Кажется, я им понравилась.
– А как ты могла им не понравиться? Они всегда хотели такую красавицу и умницу дочь. Они были также восхищены твоей мамой и сестрой. Очень мило с их стороны выехать из дома в Умбрии на наш медовый месяц. Надеюсь, тебе не будет очень холодно в это время года.
– Такой закоренелой британке, как я? – засмеялась Лаура.
– Если ты замерзнешь, я найду способ тебя разогреть. Не забудь свой шарф. Он тебе понадобится на воде.
Когда они покидали самолет, капитан и экипаж ожидали их у трапа и, к удивлению Лауры, подарили ей очаровательный букетик роз.
– Как мило, – поделилась своими мыслями по этому поводу Лаура с Доменико, когда они проходили через терминал.
– Я ввел их в курс дела, когда бронировал полет.
Лаура засмеялась. Она была настолько счастлива, что ей хотелось сохранить в памяти каждую секунду этого прекрасного дня на всю свою жизнь. Тяжелый золотой ремешок ее платья прекрасно сочетался со сверкающим брильянтом на ее пальце. Лаура выглядела прекрасно в шарфе карамельного цвета, накинутом на плечи поверх белого шерстяного пальто, которое было сшито по заказу Доменико, но, что более важно, она шла под руку с мужем, который с нескрываемой гордостью вел свою жену. Когда они вошли в здание аэропорта, к ним поспешил молодой человек. Улыбаясь, он поприветствовал пару на итальянском.