Выбрать главу

И вот, наконец, Подарок Тайны оказался далеко за кормой.

Как заворожённая, Аррен смотрела на древесные исполины, поднимающиеся из глади вод. На Зелёных Островах она слышала байки о нереидах; особенно в деревушке Неприветливая, что ютилась между Пузатыми Холмами, чуть выше по течению реки. Поговаривали, что — в отличие от русалок, которые не могли выходить на берег из-за хвоста, и лишь изредка выползали погреться на песочке — нереиды порой навещали людские селения, и даже выходили замуж за моряков. Дочери Моря ничем не отличались от обычных смертных — разве что волосы у них были цвета водорослей, густо-зелёные; или синие — цвета прибоя.

Неужто сказка про возлюбленную рыбака — правда?

А затем её пронзила новая мысль: ведь Боргольд и его возлюбленная — ничем не отличались от влюблённых из сказки. Она — морская дева, он — обычный моряк… История повторялась.

Вот почему он попросил Жувра рассказать сказку об Эйле.

А затем один из матросов велел ей придти к капитану.

* * *

Аррен робко толкнула дверь каюты. Капитан внушал ей страх — смешанный с восторгом и печалью. Рядом с ним она остро ощущала раскаяние и собственную беспомощность. Ведь вместо неё должен быть плыть Къер…

Боргольд сидел за столом, почти таким же громадным, как у него в кабинете. И выражение лица у него было какое-то странное. Прикрыв двери, Аррен робко осмотрелась — в отличие от особняка, каюта капитана была обставлена скромно, почти аскетически. Пробыв в море всего четыре дня, девочка догадалась, почему.

Во время качки всё плохо закреплённое отрывалось и летело, и могло убить растяпу. Только на стене висела картина — изумительной красоты девушка на морском дне собирает падающие сверху семена. Капитан, наконец, тряхнул головой, и на его лицо вернулось обычное выражение — саркастически-недовольное.

— Ну, чего стоишь, — прогудел он. — Не кариатида, чай. Садись.

Аррен присела на краешек высокого трёхногого стула.

— Вот что, — напрямую, без обиняков, сказал дядя Къера. — Ты хотела выбраться из Пристани, и мы тебе помогли. Завтра мы проплывём мимо Островов Вишни, у меня там живёт кузина…

Его тон смягчился.

— Немного сварливая, но… Нора — хорошая женщина и присмотрит за тобой.

Аррен ощутила, как её захлестнула боль.

— Присмотрит?!

— Ну не можем же мы тебя взять с собой, в самом деле, — ворчливо отозвался капитан.

— Но… почему? — сказала она. — Я… я… в моём возрасте мальчишки уходят в море.

— Ты не мальчишка, — хмыкнул Боргольд. — Сказать по правде, Море не для малявок, наподобие тебя. Не могу сказать, что я особенно люблю твою мать… но не хотел бы смотреть ей в глазах, когда обнаружится, что мы скормили тебя акулам.

Он покачал своей громадной головой.

Аррен ощутила, как кипучая, алая злость поднимается у неё изнутри.

Не помня себя от негодования, она вскочила и упёрлась в столешницу рукой.

— Я всё равно уйду в море, — пообещала она. — Никто меня не удержит. Я сбегу. Буду питаться сухарями. Прятаться в трюме. Я обещала Къеру уйти в Море — и уйду. Слышите меня? Без вас или с вами!

Капитан откинулся назад и рассмеялся.

— Ладно, ладно, малявка! Хо-хо. Теперь я верю, что ты дружила с Къером.

Аррен замерла, с безумно колотящимся сердцем, осознавая, что натворила.

Накричать на капитана — на борту его же корабля!

А Боргольд задумчиво щипал себя за бороду.

— Ну что ж, — наконец, сказал он. — Да будет так. В конце концов, наши дороги определяет Лев — и никому не удаётся избежать воли Его. Ты поплывешь с нами на самый край света — или дальше. Там будет множество пиратов, акул и морских чудовищ, малявка. Боюсь, это не то, о чём мечтает каждая келарденка.

— Я не боюсь.

Она не знала, о чём мечтают другие девушки Пристани — но в точности знала, о чём мечтает сама. Боргольд удивлённо приподнял брови.

— Не боишься?

А Аррен подумала о Спине Тролля, о траве, что серебрилась в свете луны, о крови, что пропитала плащ того, кто был ей дороже всех сокровищ Мира.

— Я оставила самое дорогое на Поле Битв, присыпанное мягкой землёй, — прошептала она. — Разве есть на свете что-то более ценное? А больше я не боюсь ничего: морские змеи, холодная сталь и даже позор не пугают меня.

Боргольд пронзил её долгим испытующим взглядом.

— Что ж, — наконец сказал он. — Кто знает, может, я заполучил не такого уж и плохого юнгу. Намного лучше, чем ожидал.

И Аррен почувствовала, как неудержимая улыбка растягивает её губы.