— Тут нельзя показывать слабость, — пояснил Пьерш. — Они как стервятники, любую слабину мигом чуют. Глаза выклюют и глотку выдерут. Одно у них хорошо: девушки горячие, вино крепкое и самоцветы они продают подешёвке.
Аррен снова зарделась.
По меркам Келардена она была почти взрослой: кое-какие её подруги уж и замуж собрались. Но Аррен росла в стороне от всех, и назвать себя искушённой в таких вопросах не могла. К тому же, на Островах, да и вообще в Империи, выходят замуж поздно — в отличие от сопредельных Хараана, Феоланды, Страны Песка.
Пристань в Тартааше была громадной, вымощенной шестиугольными камнями; плиты так тесно были пригнаны друг к другу, что между ними не росла трава. Прямо здесь, на пристани, был разбит и небольшой рынок — оттуда тянулись острые, щекочущие нос незнакомые запахи. Впрочем, стоило ветерку перемениться — и тут же все ароматы перебивала ужасающая вонь свежей и чуть подгнившей рыбы.
Аррен держалась ближе к Пьершу, опасаясь потеряться.
Людей на пристани — было немеряно.
Они щеголяли в невиданных одеждах, напомнивших Аррен домашние халаты; правда, без пуговиц — подвязывались широкими кусками ткани. На головах у южан красовались чалмы — девочка подумала, что при такой жаре это совсем недурно. Аррен несколько раз оттоптали пятки, а затем толпа и вовсе стала густой, как каша тётки Фавры.
Она привстала на цыпочки и выглянула поверх голов — её разобрало любопытство.
И вот что она увидела.
На деревянном помосте, застеленном скомкавшейся тканью, стояли мужчины и женщины — в основном, в одних лишь набедренных повязках. Руки у стоящих были связаны за спиной. Помост охраняли высокие меднолицые южане; лица у них были жёсткие, а взгляд — колючий и холодный. Вдруг Аррен встретилась глазами с одной из стоящих на сооружении девушек — и увидела в её взоре столько тоски и боли, что невольно отвернулась.
— Невольничий рынок, — буркнул Пьерш, проследив её взгляд. — Варварский обычай. Не дай Лев туда попасть.
Матросы «Клыка» протолкались через толпу и очутились на небольшой улочке, зажатой меж каменными домами, прошли гуськом — и оказались вне пристани, в самом Тартааше.
Вблизи город был красив, очень красив. Обрамлённая кандалами из тёсаного камня, бежала вода в каналах; в керамических кадках росли деревья — чем дальше, чем диковиннее. Попадались статуи — львы с головами ястребов, тигры с головами людей. Между особняками из раскалённого камня раскинулись сады: яблони, сливы, неведомые Аррен породы. Внезапно она охнула от удивления: кто-то вёл навстречу ей диковинного зверя — лохматого, высокого, с высокомерной мордой и двумя горбами. Животное задумчиво пожёвывало губами, и окинуло Аррен взглядом, полным высочайшего презрения.
— Верблюд, — улыбнулся Пьерш. — Да не крути ты так головой по сторонам! То ли ещё будет! Все чудеса Тартааша только начинаются. Взгляни!
Аррен взглянула вперёд — и впрямь, у неё ослабели ноги.
Над улочками, круто взбирающимися вверх, возвышался, вставал в чистых небесах, словно нависал огромный, неправдоподобных размеров дворец — тонкие башенки, нанизывающие облака, купола, сверкающие малахитом и позолотой, ажурные решётки из резного камня.
Подножие дворца тонуло в садах; пышная зелень окаймляла его, как оправа окаймляет драгоценный камень.
— О боги, — прошептала Аррен.
— Дворец самого шаха, — сказал Жувр. — Издали-то он красив, но приближаться к нему не следует. Оставим шаха заниматься своими шахскими делами, а сами навестим старьёвщика.
— Ну что ж, к скупщику, — сказал Форшвард.
И они пошли.
Велик, велик город Тартааш!
Башни, что поцелуями касаются небес, подземелья, где таятся ужасные демоны, невольничьи рынки — и сады, где распускаются все цветы мира. Искусные палачи и прелестнейшие танцовщицы — непременно посетите Тартааш!
Глава 2. Мальчик и Лев
Мальчика звали Рамда.
Рамда сидел в темнице.
На самом деле его, конечно, звали Рамбадар Мафусаил Альдазир, но никто не называл его так. Кроме его покойной матери — но мать давно была на Небесах, в Царстве Благого Льва.
Темница была всего в три шага шириной: шаг туда, шаг обратно — стена.
Темница находилась прямиком под зданием писцов: у неё даже было небольшое окно, и если привстать на цыпочки, то можно было увидеть тротуар. Тротуар был вымощен охристым песчаником; на стыках плит росла жёсткая, чахлая трава.
Кроме Рамбы, в темнице не было никого: ему приходилось сидеть, обняв ноги, расхаживать по комнатушке или рассматривать тупающие по камням ноги. Порой ему удавалось подманить к себе воробьёв — крошками того хлеба, который ему выдавали вместо завтрака, обеда и ужина. Есть хотелось всё время; к тому же, напротив располагалась пекарня, и духовитый запах сводил Рамду с ума.