Девочка оцепенела.
Время словно замерло для неё.
Мысль о собственной смерти до сих пор была так далека — словно герои из сказок Фёлькварта, и вот, сгустилась для неё, и смотрела с острия клинка.
Тяжёлая тишина повисла в помещении. Матросы с «Клыка» выглядели мрачными, Аррен видела, как сжимают их ладони эфесы клинков.
— Рамда пойдёт с тобой в развалины, — спокойно сказал Келлар. — Однако, я с ним оправлюсь и я.
Эмир долго смотрел на него, и на его скулах играли желваки. Наконец, он усмехнулся и бросил саблю в ножны.
— Клянусь Мардуком! Но кто этот мальчонка для тебя?
— Никто, — сказал Келлар, — и что с того?
— Пойдём и мы, — добавил Фошвард.
Джаншах обвёл их взглядом и расхохотался.
— Да будет так! Северные безумцы! Мы выйдем завтра вечером — и, дабы не повстречать ненужных ушей и глаз, встретимся у Холма Смерти. Думаю, демоны неплохо поживятся за наш счёт — но может, нам удастся утолить жажду наших сердец!
— Мы все отправимся в Яджуидар, — мрачно сказал Фошвард. — Иначе, кто знает, что взбредёт в голову этому сумасшедшему эмиру. Отправимся все, включая Аррен.
Матросы, имён которых Аррен так и не запомнила, хмуро перешёптывались; но возражать не стал никто. Всем вместе, и впрямь, было безопаснее: эмир Джаншах уже не первый год славился непредсказуемостью и вспыльчивым нравом.
— Но ты, Харат, можешь не идти, — завершил штурман. — Ты маг, и вряд ли эмир так уж страшен для тебя.
Чернокожий волшебник только улыбнулся.
— Друг мой, — ответил он. — Уже давно плыву я с вами. Как знать, быть может, для этого я и сел на ваш корабль; и кто сможет уверить меня, что это не моя история?
Впрочем, возражать, разумеется, никто не стал; Аррен видела, как у многих отлегло от сердца. Они отправлялись прямиком к демонам в пасть; с чародеем в компании у их безумной авантюры появлялась хоть какая-то надежда.
Солнце стало клониться к закату. Они поели, хотя никому кусок не лез в горло — завтра они отправлялись прямиком в зубы Смерти.
— Я много слышал про Яджуидар, — внезапно сказал Жувр. — И, вместе с тем, мало. Может быть, ты знаешь больше, друг мой?
Келлар подошёл к окну и посмотрел на алое пятно развалин на горизонте.
— Эта история старая, как ключница Мельфирь и не очень-то приятная, друг мой. Ты точно желаешь её знать?
Жувр лишь хмыкнул:
— Я не боюсь ни демонов, ни людей.
— Ну что ж, — сказал Келлар. — Пожалуй, вечереет.
Он зажёг на столе свечу, устроился на лавке напротив Аррен и раскурил трубку.
Старьёвщик надолго задумался, взирая куда-то вдаль; табачный дым свивал ароматные кольца у него над головой.
— В древности, — наконец, сказал Келлар, — король Имбад, владыка земли Хараан, отправил свои корабли на юг. И нашли они остров, что нарекли Островом Песка, и нашли город, который основали не люди. Жители этого города поклонялись демонам и каждое полнолуние приносили в жертву девушек, из народа рыбаков, что ютились в хижинах у побережья. Они закалывали их на алтарях, и багряная кровь блестела в лунном свете. Военачальник Асмад, сын Имбада, разрушил стены и взял город приступом. И отправил гонцов в Хараан.
«Твой сын жив, — сказал гонец, и возрадовалось сердце старого короля. — Но отказывается он возвращаться в Шимун, и ныне будет править в Стране Песка!»
Посадили на кол посланца, разгневался король. Долгую ночь он мерил шагами тронный покой. А затем велел отправить корабли. И сели на триремы солдаты короля — много гордых воинов в шлемах с плюмажами и кольчугах, что горели на солнце. Но назад вернулся лишь один. Перебрался он через пролив на украденной лодке. Несколько дней скакал на лошади, от посёлка к посёлку, пока его лошадь не пала у самого дворца. Он потребовал аудиенции — и его пустили, хотя он и совершенно обезумел. «Яджуидар больше не принадлежит людям! — выкрикнул он, распростёршись на мраморных плитах в тронном зале. — И твой сын более не человек!» Пена пошла у него изо рта, искуснейшие лекари не смогли его спасти. Долгое время не было вестей из Страны Песка, но рассказывали окрестные племена, что барабаны там бьют день и ночь, и багровые тени но ночам заливают скалы.
И вот однажды вышла из Яджуидара армия — армия, подобной которой не знал мир. Воины её были похожи на людей, но не являлись ими. Они были облачены в доспехи, которым не страшны были ни стрелы, ни копья. Залив Кушаф они переплыли на плотах; потоками крови умыли побережье и поработили горцев. И однажды встала армия Асмада под дворцом короля в Хараане.