Лиам зарывается лицом в мою шею и обвивается вокруг меня, предупреждая. Да. Это было быстро.
— Я имею в виду, — бормочу я, прижимаясь к его груди, — что это было не слишком быстро. Это было… — Необыкновенно. Впечатляюще. Трансцендентно. — Хорошо. Очень хорошо. — Он прижимает поцелуй к моему горлу, и я добавляю: — Но это было не так уж и сильно.
Он напрягается. — Мне жаль. Ты…
— То есть, мы должны сделать это снова. — Он отступает назад, чтобы встретиться с моими глазами. Он выглядит очень, очень серьезным. Я чувствую себя значительно менее серьезной. — И ещё раз. И ещё раз. Пока мы не сделаем всё правильно. Идеально сильно и идеально быстро. Понимаешь?
Его улыбка медленно расплывается. — Да? — Надеющийся и счастливый, он выглядит моложе, чем когда-либо. Я ухмыляюсь и притягиваю его к себе для поцелуя.
— Да, Лиам.
ЭПИЛОГ
Шесть месяцев спустя
— Кто добавляет кофейные сливки в смузи?
— Люди.
— Не может быть.
— Множество людей.
— Назови хоть одного.
— Я.
Я закатываю глаза. — Назови второго.
Молчание.
— Видишь?
Лиам вздыхает. — Это ничего не значит, Мара. Нормальные люди не ведут разговоры о сливках для кофе.
— Мы с тобой, конечно, ведем. Фундук или ваниль?
— Ваниль.
Я кладу две бутылки в тележку. Затем я поднимаюсь на носочки и целую Лиама в губы, коротко и сильно. Лиам следует за мной некоторое время, когда я отхожу назад, как будто не желая отпускать меня.
— Хорошо. — Я улыбаюсь. В последнее время я всегда улыбаюсь. — Что ещё?
Лиам просматривает список, который я написала сегодня, сидя между его бедер, пока он был занят убийством плохих парней на PlayStation. Он слегка щурится от моего ужасного почерка, и я стараюсь не рассмеяться. — Думаю, мы закончили. Если только тебе не нужно ещё несколько коробок Cheez-It семейного размера?
Я высовываю язык. Моя рука опускается на бок, пока не касается его. Он начинает толкать тележку и переплетает наши пальцы. — Готова идти? — спрашивает он.
— Да. — отвечаю я. — Пойдем домой.
Notes
[
←1
]
дынный ликер крепостью 20 % об.
[
←2
]
социальная сеть для поиска и установления деловых контактов
[
←3
]
функция Google Maps и Google Earth, позволяющая смотреть панорамные виды улиц многих городов мира с высоты около 2,5 метров.
[
←4
]
рейтинг 500 крупнейших мировых компаний, критерием составления которого служит выручка компании
[
←5
]
бренд и компания, основанная актрисой Гвинет Пэлтроу
[
←6
]
бренд сырных крекеров, производимых компанией Kellogg через подразделение Sunshine Biscuits
[
←7
]
Агентство по охране окружающей среды США
[
←8
]
United Parcel Service — американская компания, специализирующаяся на экспресс-доставке и логистике.
[
←9
]
корпоративный мессенджер с простым интерфейсом, заточенный под рабочее общение сотрудников внутри команд любого размера.
[
←10
]
американский сериал, снятый в стиле псевдодокументалистики, рассказывает о жизни сотрудников департамента парков и зон отдыха вымышленного города Пауни, штат Индиана.
[
←11
]
китайский соус, имеющий сладковатый пряный вкус; приправа для блюд китайской кухни, также используется во вьетнамской и американской кухне.
[
←12
]
4.5 кг
[
←13
]
вид закуски, которую подают в основном в американских китайских ресторанах.
[
←14
]
это смешанный напиток из персикового шнапса и апельсинового сока