Ричард знал: виновата в случившемся Кэссиди. Каким-то образом она проболталась, черт бы её побрал! И теперь у генерала появился новый смысл в жизни, помимо мести.
Впрочем, пока смысл в жизни оставался и у Ричарда. Он был единственным человеком, который знал правду. И вовсе не потому, что не хотел или не мог поделиться ею - просто ему все равно бы не поверили. Даже ту её незначительную толику, что Ричард приоткрыл Марку Беллингему, адвокат встретил с изрядной долей скепсиса.
Вот почему ему придется самому отправиться на выручку сестренки Кэссиди. Именно на это и рассчитывал генерал Скотт. Старый вояка предусмотрел все и знал наверняка: на этот раз он поквитается с Ричардом за все. Свершит правосудие сам. Однако и Ричард всерьез вознамерился прихватить старика с собой на тот свет. Все, Рубикон был перейден, и игроки разыграли начало последней и решающей шахматной партии. Смертельный гамбит. И ставкой в этой игре была жизнь.
Когда Ричард влетел в её спальню, Мабри в нескрываемом ужасе отпрянула к стене.
- У вас есть машина? - резко спросил он.
Мабри поспешно запахнула халатик на худенькой, как у ребенка груди.
- Что, простите? - пролепетала она, в отчаянии оглядываясь по сторонам.
Ричард в бешенстве схватил её за руки и встряхнул.
- У вас есть здесь своя машина, черт бы вас побрал? - вскричал он. Мне некогда возиться с арендой!
- Некогда? - эхом откликнулась Мабри. - Господи, да что с вами, Ричард? На вас просто лица нет. И зачем вам понадобилась машина?
- Чтобы добраться до генерала. Когда вы в последний раз разговаривали с ним?
- Я не понимаю, о чем вы говорите, - возмутилась Мабри. - Генерал Скотт и его жена увезли мою падчерицу на несколько дней в Вермонт, чтобы малышка не убивалась горем на похоронах.
- Когда они уехали? - Ричард снова встряхнул её, не в силах сдержать душившего его бешенства.
- Кажется, сегодня утром. Бога ради, Ричард, объясните, что происходит...
- Оставь её в покое, - голос Кэссиди прозвучал с почти неестественным спокойствием.
Ричард обернулся, словно ужаленный.
- Это ты сказала ему, дура безмозглая! Только ты могла проболтаться! Теперь твоя сестренка в его руках, и я не представляю, чем это кончится, если я вовремя не доберусь до него!
- Да что вы несете? - воскликнула Мабри, наконец вырываясь из его рук. - Почему вы считаете, что генерал может обидеть Франческу? Он любит её как собственную дочь!
Подступившая к самому горлу тошнота заставила Ричарда пошатнуться.
- Он таким образом поквитается со мной, - с трудом выдавил он.
- Не понимаю, - развела руками Мабри.
- Вам и не надо понимать, - огрызнулся Ричард. - Скажите наконец, где ваша машина, черт вас побери!
- В гараже на углу Семьдесят пятой улицы и Лексингтон-авеню, ответила за неё Кэссиди, снимая с гвоздика связку ключей. - Серый "шевроле"...
Не дав ей закончить, Ричард выхватил ключи из её руки и устремился к двери.
- Постой же! - выкрикнула ему вслед Кэссиди и рванулась за ним вдогонку. - Я поеду с тобой!
У входной двери Ричард приостановился, буквально на мгновение. Подбежала запыхавшаяся Кэссиди, бледная, заплаканная, с растрепанными волосами. Выглядела она насмерть перепуганной, но Ричард не питал к ней ни капли жалости.
- Если твоя сестра пострадает, - процедил он ледяным тоном, - то из-за тебя, мать твою!
Кэссиди вздрогнула, словно он её ударил.
- Я еду с тобой, - повторила она, хватая его за рукав.
- Черта с два! - Ричард даже не собирался тратить время на пререкания. Кэсси была женщина сильная и решительная, а он уже дошел до ручки...
И он её ударил. Со всего размаха. Удар пришелся точнехонько в подбородок, и Кэссиди с остекленевшим взором опрокинулась навзничь. Когда же она пришла в себя, Ричарда уже и след простыл.
Бедняга свалилась как подкошенная. В мозгу Ричарда смешались несколько картинок: изумление в её огромных глазах напуганной лани, природная грация, с которой Кэссиди осела на пол, и острое, даже жгучее сожаление, охватившее его после содеянного. Но он тут же овладел собой и, поспешно, не давая проклятой совести разыграться, выскочил из квартиры и захлопнул за собой дверь. Ему нельзя было терять времени ни на мучительные угрызения совести, ни на борьбу с самим собой, ни на что, кроме бешеной гонки на север, в Вермонт, со всей скоростью, на которую способен принадлежащий Мабри О'Рурк серый "шевроле". Как нельзя было больше отвлекаться на Кэссиди.
Ричард вскочил в первое подвернувшееся такси, хотя, вполне возможно, бегом преодолел бы расстояние до гаража и быстрее. Подкупив ошалевшего служителя гаража стопкой скомканных двадцаток, Ричард вывел машину сам. К тому времени, когда "шевроле", сияя огнями фар, вырвался на свободу, в жилах Ричарда уже вовсю кипел адреналин и ничто - ничто на свете - уже не могло остановить его.
Включая одинокую высокую женщину с копной рыжих волос, силуэт которой неожиданно нарисовался впереди, выхваченный из темноты огнями мощных фар.
Кэссиди отчетливо видела его, видела мчащуюся прямо на неё машину, но даже не шелохнулась. И Ричард не колебался. Он лучше играл в покер последний год его жизни был почти беспрерывным блефом, - и не собирался пасовать перед Кэссиди Роурки. Надавив на педаль газа, он направил автомобиль прямо на нее.
* * *
Кэссиди знала: Ричард её заметил. Быстро приближающиеся огни фар слепили её, грудь её судорожно вздымалась после сумасшедшего бега. А ведь едва не опоздала. Потеряла драгоценные секунды после того, как Ричард столь подло и неожиданно отправил её в нокдаун. Но она, даже не став раздумывать о том, что толкнуло его на этот поступок, кинулась вдогонку. Кубарем скатилась по лестнице (Ричард спустился в лифте) и выскочила на улицу как раз в тот миг, когда такси, в котором сидел Ричард, поворачивало за угол. И вот тогда Кэссиди припустила так, словно за ней черти гнались.
Слепящий свет становился все ярче и ярче, мощный мотор "шевроле" ревел как бешеный зверь, но Кэссиди было все равно. Пусть убивает её, если хочет. Тем более, что он в последние минуты выглядел так, будто вполне на это способен. Не говоря уж о том, что, как он убежден, именно она, проболтавшись генералу, поставила жизнь его детей под угрозу. Кэссиди, закрыв глаза, ждала.
Мотор оглушительно взревел. Завизжали покрышки колес. Лавиной воздуха её едва не сшибло с ног, и Кэссиди, плотно зажмурившись, приготовилась встретить смерть.
"Шевроле", скрипя тормозами, остановился рядом с ней; настолько близко, что дверная ручка чиркнула по её одежде. Боковое стекло опустилось.
- Залезай! - коротко приказал Ричард из чернеющей темноты салона.
Кэссиди открыла дверцу и забралась внутрь.
Не успела она пристегнуть ремень безопасности, как автомобиль рванул вперед и вылетел на улицу, едва не столкнувшись с грузовиком. В любое другое время от этой сумасшедшей гонки через запруженный машинами центр города у Кэссиди ушла бы душа в пятки, но сейчас ей было все равно и она сидела, безучастно глядя перед собой.
Впервые заговорила она уже после того, как "шевроле" оставил позади мост Джорджа Вашингтона и выехал на автостраду, ведущую к северу. На красивых руках Ричарда вздулись жилки, лицо было преисполнено суровой решимости.
- Ты, наверное, сейчас не в том настроении, чтобы послушаться моего совета, - промолвила Кэссиди.
- Совершенно верно, - кивнул Ричард.
- И все же, если полицейский патруль остановит Ричарда Тьернана за превышение скорости, тебе не поздоровится. Или тебе разрешено покидать пределы штата Нью-Йорк?
- Нет, - помотал головой Ричард, однако если "шевроле" и сбросил скорость, то Кэссиди этого не заметила.
- Что собирается сделать с Франческой генерал? - заставила себя спросить она.
Ричард не ответил.
- Черт побери, Ричард, я имею право знать это. Она моя сестра. Когда он предложил её забрать, я смолчала, но мне было не по себе. Меня мучило какое-то неясное предчувствие...
- Неясное предчувствие? - переспросил он каким-то странным голосом. А ты не помнишь, из-за чего? ЧТО именно сказал генерал?