Выбрать главу

Помочь ему сейчас она была бессильна. Никакие её слова утешения, ободрения или поддержки были Ричарду ни к чему. Поставленный перед фактом, он уже вынес свой вердикт и назначил меру наказания.

Она разрушила его столь тщательно разработанный план. План глупый, благородный, сумасбродный, но именно она все испортила. Впрочем, если бы не одна причина, то Кэссиди была бы даже рада, что так вышло.

Нет, все-таки не одна, а целых три причины. Сет, Ариэль и Франческа.

Дети Ричарда пока ещё были в безопасности. Но Кэссиди не сомневалась, что теперь, точно зная, что они живы, генерал их непременно разыщет, чего бы это ему ни стоило. До самого своего последнего вздоха этот чудовищный человек (а точнее нелюдь!) будет прикладывать все имеющиеся в распоряжении силы и средства (и немалые), чтобы сперва напасть на их след, а потом и захватить их.

Кэссиди знала, что намеревался сделать Ричард, добравшись до Скотта. Впрочем, в случае, если бы оказалось, что старик успел хоть пальцем тронуть Франческу, она собиралась сама расправиться с негодяем.

Она украдкой покосилась на Ричарда. Да, видно было, что его мысли блуждают вдалеке. Взгляд сосредоточился на дороге, крепкие красивые пальцы уверенно и спокойно сжимали рулевое колесо, но Кэссиди понимала: спокойствие его обманчиво. Ведь, несмотря на собственную уверенность в обратном, убийцей Ричард не был.

Но станет им - должен стать! - по прошествии ближайших двадцати четырех часов.

Глава 20

Едва они успели пересечь границу штата Вермонт, как сгустился туман. А к тому времени, как "шевроле" вылетел на развилку Уайт-Ривер, начался ледяной дождь. Но Ричард даже не сбросил скорость. Кэссиди уже было все равно. В её душе давно не осталось места страху. Она полностью вверила свою жизнь Ричарду. Пусть ему и было наплевать, выживут они или нет, но оставлять Франческу в руках Эмберсона Скотта он не собирался. И Кэссиди целиком на него полагалась.

Между тем непогода разыгрывалась; похоже было, что к тому времени, когда они достигнут Монпелье, там уже пойдет снег. По-прежнему ни слова не говоря, Ричард включил радио и быстро нашел местную станцию - метеосводки не утешали. Над северо-западом разразилась гроза со шквалистым ветром, ледяным дождем и - временами - мокрым снегом. Лишь через двое суток погода наладится, и вернется весна. Пока же северный Вермонт готовился к настоящей буре.

- Проклятье! - с губ Ричарда слетело первое слово после завершения его исповеди. Он с трудом вглядывался в дорогу сквозь сгустившийся туман. Дерьмо собачье! - И Кэссиди могла только согласиться с ним.

Ричард притормозил у придорожного "Макдональдса" и вкатил на стоянку.

- Не знаю, как тебе, - промолвил он, - но мне не мешало бы выпить кофе и воспользоваться туалетом.

Слова его прозвучали до боли нормально. Кэссиди слабо улыбнулась.

- Мне тоже, - сказала она. Кэссиди так и подмывало задать Ричарду несколько вопросов, но она не отваживалась. В закусочной, куда она проследовала за Ричардом, было светло и шумно.

Когда она вышла из туалета, Ричарда нигде не было. На мгновение Кэссиди обуял ужас: неужели Ричард сбежал, бросив её посреди снежной бури? Однако, выскочив из "Макдональдса", она вздохнула с облегчением - Ричард сидел в машине. Она быстро вернулась, купила себе большую чашку кофе с датским хот-догом и бегом бросилась к серому "шевроле", в глубине души опасаясь, что уже его не застанет. Однако Ричард её дождался. Он с безучастным видом проследил, пока она пристегнется, и лишь тогда выехал на предательски скользкую дорогу.

- Я уже боялась, что ты сбежал, - призналась Кэссиди, отпивая кофе. Напиток был густой и обжигающе горячий - Кэссиди, ещё не оправившейся от страха, он показался божественным.

- Да, я тоже об этом подумывал, - ответил Ричард.

- И что тебя удержало?

- Та же причина, по которой я в последний миг взял тебя с собой. Франческе может понадобиться твоя помощь.

Другого ответа Кэссиди, по большому счету, не ожидала; да и не заслуживала.

- Что ж, хоть какая-то польза от меня есть, - сухо промолвила она. - Я могу заботиться о детях, когда мне объясняют, какая опасность мне угрожает. Еще мне удается ублажать в постели закоренелых преступников, осужденных за убийство.

Ричард метнул на неё безразличный взгляд.

- Это верно, - кивнул он.

Обжигающий кофе выплеснулся ей на джинсы. Кэссиди поморщилась.

- Ты хоть представляешь, куда мы едем? - спросила она.

- Да.

Кэссиди закрыла глаза, мысленно считая до десяти. Потом спросила:

- А мне не расскажешь?

Молчание затянулось настолько, что Кэссиди захотелось визжать от бешенства и бессилия.

- Дом Скоттов находится неподалеку от Смаглерз-Нотча, - ответил наконец Ричард. - Уверен, что они все там.

- Почему?

- Потому что Скотт сказал Мабри, что увезет Франческу в Вермонт. Это приглашение мне. Он хочет, чтобы мы встретились. Он меня ждет. По-моему, это совершенно очевидно.

Кэссиди решила не обращать внимания на его язвительный тон.

- Почему это так уж очевидно? Что он от тебя хочет?

- Он хочет отомстить. Или ты уже забыла, что я убил его дочь? Его драгоценную принцессу.

- Но ведь это неправда! - не выдержала Кэссиди. - Это ведь случайно вышло. Она сама виновата...

- Замолчи! - свирепо оборвал её Ричард. - И - помалкивай в тряпочку! Твое мнение меня не интересует. Она мертва, и это главное. Не знаю, случайно она напоролась на нож или преднамеренно, и ещё сомневаюсь, мог ли её спасти. Главное - что я даже не пытался ей помочь, а этого уже ни один адвокат в мире не изменит. - Он в сердцах саданул кулаком по обтянутому кожей рулевому колесу. - Проклятье! Я же сказал себе, что больше не поддамся на твои штучки!

- Но я ведь ничего особенного не делала, - возмутилась Кэссиди.

- Кэсси, - спокойно, но разгневанно произнес Ричард. - После нескольких недель знакомства с тобой смертный приговор начинает казаться избавлением.

- Я не позволю им убить тебя! - пылко воскликнула Кэссиди.

Смех Ричард был холоднее студеной и ненастной ночи.

- Попробуй теперь их остановить! - сказал он. - Обращаться за помощью бесполезно - никто тебе не поверит. Дом Скотта - не просто его крепость это настоящая твердыня. Укрепленная цитадель на вершине горы. Если я туда попаду, одному из нас не снести головы. И тогда я либо отправлюсь на тот свет, либо стану убийцей. В любом случае власти меня по головке не погладят.

- Я не позволю им убить тебя! - упрямо повторила Кэссиди. В голосе появились пронзительные нотки.

На мгновение воцарилось молчание. Затем Ричард со вздохом промолвил:

- Послушай, Кэсс, неужели ты не понимаешь, что игра проиграна?

- Нет, - отрезала она. - Я привыкла верить людям. И я верю тебе.

- Да поможет тебе Бог, - снова вздохнул Ричард.

* * *

Ричард утратил ощущение времени. Кэсси, свернувшись на сиденье калачиком, негромко посапывала, а он, оставив позади Стоуи, въехал на горную дорогу, ведущую к Смаглерз-Нотчу. Во мраке забрезжила неясная серость - предвестник скорого рассвета. Он вел машину всю ночь.

Ричард повернул голову и посмотрел на Кэссиди. Под глазами её темнели круги, рыжие волосы разметались по бледному лицу. А уж одета она была совершенно не по погоде. Джинсы и свитер не спасут её от пронизывающего ветра и кусачей стужи, а кроссовки промокнут в первые же минуты восхождения.

И черт его дернул прихватить её с собой! Стоило ему только объехать её в последнее мгновение, и он бы растворился в нью-йоркской ночи, оставив её стоять на улице. Целой и невредимой.

Вместо этого его угораздило взять её с собой. Похоже, он начал сам напрашиваться на наказание. Просто мазохист какой-то, изводящий себя её присутствием. Ведь даже сейчас, с нервами на пределе, накачанный адреналином, он втайне мечтал о том, чтобы свернуть на обочину занесенной снегом дороги и прижать Кэссиди к сердцу. Обнять, ласкать, целовать нежную шею, грудь... Как он хотел любить её, и не только сейчас, а всегда!

Но для него уже не оставалось никакого "всегда". Он солгал Кэссиди, сказав, что одному из них с генералом не снести головы. На исходе дня погибнуть должны они оба.