Рэйвен не выпускал ее из поля зрения. Рассказывал о местных нравах и обычаях, одновременно приглядывая, чтобы никто на неё не покусился. Не потому, что принцесса, а потому что бесхозные дети долго в порту не задерживались. Их либо отлавливали моряки, либо сами бедуины. В обоих случаях участь их ждала незавидная.
Элизабет вдыхала терпкий, обезвоженный воздух, наслаждаясь свободой. Никаких условностей дворца, обязанностей принцессы и строго контроля. В ее новом мире было возможно все, и она была практически благодарна похитившим ее неизвестным. Беспокоили родные - отец будет переживать, если конечно не сам заказал ее пропажу.
А Кэти вообще с ума сойдёт от переживаний. Они были близки, насколько могут быть близки подросток и почти оформившаяся женщина. И уж точно были лучшими подругами. Сестре она бы не отказалась отправить весточку, но не рисковала. Лучше ей пока числиться в пропавших, пока она не выяснит точно, кто во дворце помог похитителям.
Нагулявшись на берегу, ночевать вернулись на корабль. Оставаться в поселении не стали - там и разместиться было особо негде.
Вечером следующего дня, передав несколько ящиков знакомым торговцам, Рэйвен скомандовал отплытие. В портах он старался не задерживаться. Только минимум, необходимый, чтобы разобраться с товарами и неотложными проблемами корабля. Если у Элизабет и возникали вопросы по этому поводу, она предпочитала их не озвучивать. Судя по виду торговцев, с которыми имел дело капитан, товар иногда был не совсем легален. Как они проходили многочисленные досмотры на таможне, оставалось загадкой, но и в это девушка предпочитала не вникать.
К середине ноября они наконец добрались до промежуточной цели путешествия - главного порта Индустана, Мумбая. Следующим должен был стать Куонг - центр морской торговли Хинга. Принцесса вся извелась, так ей хотелось попасть туда поскорее, но приходилось терпеть - плыть надо было ещё минимум три недели, если по хорошей погоде.
Наибольшее восхищение у неё всегда вызывали послы из Хинга. Самые красивые вещи, самые необычные истории и самые экзотические развлечения были связаны с дядей Минг.
Придётся избегать его, вдруг пришла грустная мысль. Дядя хорошо ее помнил, распознал бы в любом костюме и по незнанию ситуации мог доложить отцу. Пострадала бы не только она, но и приютившая ее команда.
Хотя вряд ли бывший посол Хинга в Саксонии, ныне министр иностранных дел, будет прогуливаться в порту и разглядывать юнг.
Вздохнув, Элизабет вернулась к горе картошки, которую предстояло перечистить. Она уже профессионально обращалась с коротким кривым ножиком, но в темноте легко было не разглядеть подпорченные места и испортить будущий ужин тухлятиной. Поднеся картофелину поближе к лампе, принцесса выкинула из головы все мысли и сосредоточилась на настоящем.
Глава 2
Мумбай оказался громок и ярок. Не успела Элизабет сойти с корабля, как ее уже окружили навязчивые торговцы с перекинутыми через шею ремнями переносных лотков, предлагающие наперебой практически все - от свежайших булочек позавчерашнего заветренного вида до средств для повышения активности. Не успела девушка подробнее расспросить о последнем - наверное, витамины? Ей бы пригодились! - как краснеющий капитан оттеснил ее в сторонку и, почти скрыв в подмышке под плащом, повёл по кратчайшей дороге в таверну.
Принцесса не успевала вертеть головой. Плащ порядочно мешал, закрывая часть обзора, но и того, что было видно, оказалось предостаточно для избытка впечатлений. Разномастные люди, в одеждах от шелка до рванья, вперемешку сновали по забитой улице, умудряясь при этом разминуться и ни разу не соприкоснуться. С теми, кто был в рванье, старались вообще не встречаться взглядами, делая вид, что их нет.
Знатные и простолюдины, все были разрисованы коричневатыми узорами - хной, вспомнила она рассказы посла Индустана, Арджи Капура. Сложность рисунка менялась в зависимости от статуса заказчика.
Это вроде должно было отпугивать злых духов, наряду со звоном драгоценностей. Кольца, серьги, причём в самых неожиданных местах, от носа до пальцев ног, носили как мужчины, так и женщины. И не по одному. Кольцо на каждой фаланге, дюжина браслетов на ногах и руках - Элизабет даже стало любопытно, не сложно ли им передвигаться? Золото ведь тяжелое.
Потные инши тащили тележки с пассажирами - иногда до четырёх человек сразу! Здесь же раскинулись многочисленные палатки с тканями, украшениями и едой. У Элизабет от вкусных запахов отчаянно заурчало в животе.
Капитан хмыкнул и свернул в подворотню, следуя изученному годами маршруту. Таверна нашлась, где и всегда. Спрятанная в переходах улиц, с неприметной вывеской, она обслуживала исключительно саксонцев. Своего рода посольство, но без официоза. Владелец, рыжий веснушчатый гигант с ирланакским акцентом, вышел из-за стойки встретить редкого, но постоянного клиента.
Поприветствовав друг друга, мужчины обговорили условия проживания для команды - все, кроме нескольких дежурных, собирались провести ночь вне корабля. Не одна Элизабет жаждала твёрдой земли под ногами.
- Говоришь на хинду? - спросил принцессу капитан, после того, как вещи были отнесены в комнаты. - Мне нужно договориться о поставке дерева, переводчик бы не помешал. Я всегда брал Притха, но как видишь он занят. - Рейвен кивнул в дальний угол, где положив голову на руки беспробудно спал исключительно заросший индустанец. Похоже, он был занят не меньше недели.
- Говорю немного. Объясниться о датах и цене смогу. - уточнила Элизабет.
- Тогда пошли. Только плащ накинь. Темно уже, а из тебя даже мальчик слишком симпатичный.
Пожав плечами в ответ на этот сомнительный комплимент, принцесса накинула плащ, проверила, легко ли вынимается из сапога нож, и пониже натянула капюшон.
Шли недолго. Капитан быстро отыскал стоянку инш, назвал адрес, Элизабет немного поторговалась, выгадав целых шесть пенсов в пересчете на саксонскую валюту - немало, учитывая ее нынешнее жалование - они залезли в просторную повозку, инша подобрал шесты, и они поехали.
Рэйвен устало откинулся на ярких, расшитых дешевыми блестящими нитками подушках, и прикрыл глаза. Последние два дня, прохождение таможни и оформление всех документов, включая не совсем законные, по знакомству из-под полы, для Элизабет, отныне Энди Тауэр (она долго думала, пошутил капитан, когда выбирал ей фамилию, или поиздевался), вымотали его хуже, чем три месяца в море.
Принцесса тоже клевала носом.
Она все утро участвовала в разгрузке трюма. Хоть и стояла в середине цепи, и ни поднимать, ни спускать ящики ей не приходилось, Элизабет все же натрудила спину от постоянных поворотов с весом, а руки ныли от напряжения. Мерное покачивание коляски убаюкивало, и девушка незаметно для себя задремала.
Даже если бы она не заснула, вряд ли поняла бы, что они едут не в ту сторону.
Оба проснулись от резкой остановки. Инша подождал, пока они выйдут, забрал деньги и моментально исчез за поворотом.
Оглядевшись, Элизабет поняла почему. Район был не самый обеспеченный. Мягко говоря. Если выражаться соответственно ее нынешнему статусу, это была какая-то дыра. Кривые соломенные дома, продуваемые всеми ветрами, служили ненадежным пристанищем самой бедной части населения Мумбая. Хорошо скроенный плащ и новые кожаные сапоги были достаточной приманкой для больших неприятностей.