— Что такое, дядя Тин?
— Возможно, они бы смогли помочь твоей сестре.
Луна постеснялась сказать ему, что он несет откровенную чушь. Она не хотела обидеть дядю.
— Нам просто надо было уехать отсюда.
— Ох, несколько семей пыталось, когда болезнь впервые обрушилась на нашу деревню. Но всегда им что-то мешало, и они возвращались обратно.
Луна шаркнула ногой по грязному полу и пнула ножки рабочего столика. Плечи и голову девочки окатило пыльным душем. Она чихнула и пнула стол еще раз на всякий случай.
— Да пожалуйста, пусть эти глупые феи забирают себе свое глупое болото.
Дядя Тин тихо усмехнулся.
— C паршивой овцы хоть шерсти клок, Луна. И даже если поначалу тебе сложно это представить, у всего есть смысл. И даже у болота, из-за которого твоя сестра больна. Болотная соль насыщает нашу почву. Растущие вдоль болота цветы приманивают оленьков и рабочих пчел. Знаю, это трудно, но когда-нибудь ты поймешь… нет в мире абсолютного зла или абсолютного добра.
Сквозняк в сарае, казалось, свистел Луне в уши, а по линии волос выступил пот. Она взяла травы и попятилась к выходу.
— Ясно, спасибо, дядя Тин.
Магия. Ну, уж нет.
***
Луна залила травы кипятком и отставила свистящий чайник в сторону. Зажав чашку в ладонях, она наблюдала как в тягучем танце распускаются листья и цветы, а запах мяты в клубах пара омывал ей лицо.
Тук, тук, тук.
Бенни таращился через дверную сетку от насекомых, завидев Луну он энергично ей помахал:
— Эй, привет!
— Тише. Иначе ты всех разбудишь.
Для убедительности она мотнула головой в сторону кровати Уиллоу и кресла-качалки, в котором бабуля Ту спала с широко открытым ртом — и как туда не залетел целый рой мух?
— Тебе пора бежать отсюда, Луна. Ты хоть солнечный свет видела на этой неделе?
— Мне некогда.
— Да ну?
— Я не могу слоняться без дела с тобой, когда у Уиллоу даже не хватает сил пошевелить мизинцем.
Но Бенни был прав. Луна скучала по ощущениям, когда в руках лодочный шест, а под ногами шершавое дно лодки. Она скучала по смеху. Она скучала по поводам, из-за которых можно посмеяться.
— Я тебе вот что скажу: если бы Уиллоу могла тебя пропесочить, то она бы отругала тебя за хандру и выгнала бы из этого лазарета.
Луна скрестила на груди руки.
— Не упрямься. Ты и сама знаешь, что она бы не хотела тебя видеть такой занудой.
Луна вздохнула.
— Ладно. — она проскользнула через дверную сетку и встала рядом с Бенни на крыльце. — А это еще что?
— Фейерверк для Уиллоу, что же еще! Перигей на следующей неделе, и я хочу установить несколько ракет так, чтобы она смогла увидеть их полет из окна.
Луна потерла глаза. Перигей? Так быстро? Срок болезни Уиллоу всего три недели, и одна уже прошла — девочка загнула пальцы, подсчитывая дни, — даже полторы. С трудом она проглотила ком в горле. Ее сестра совсем ненадолго переживет праздник.
— Хорошо, но я не хочу долго отсутствовать. Как тебе помочь?
— Возьми лодку и отправляйся к центру болота. А я буду стоять возле окна Уиллоу, чтобы понять, что она может увидеть, а что нет. — Бенни впихнул Луне буй и тяжелый мешок, обвязанный тросом. — Когда доплывешь места, откуда я буду тебя видеть, брось это в болото, и я буду знать, где потом установить фейерверки.
Пока Бенни обходил хижину, Луна спустилась по лестнице, ступила в лодку, ловким движением развязала ее и оттолкнула. Очень приятно было вновь ощутить знакомое дно под ногами, почувствовать, как напрягаются мышцы ног, сохраняя равновесие. Она вонзила шест в грязь и направилась к цели.
Отплыв уже достаточно далеко от домиков и низких мостиков, она медленно развернулась и помахала Бенни. Она подняла высоко свой шест, а Бенни нагибался до тех пор, пока линия его взгляда не совпала с уровнем подоконника.
— Левее, левее, — беззвучно шевелил губами мальчик, размахивая рукой над головой. — Нет… слишком далеко… немного назад! — рука его дернулась в другом направлении. — Да там… бросай!
Луна погрузила набитый камнями мешок в воду и отсчитывала секунды, пока он не ударился о дно. К тросу мешка, который она все это время держала в руках, девочка крепко привязала буй.
Бенни радостно вскрикнул и тут же шлепнул себя ладонью по губам.
Опираясь подбородком о верхушку шеста, Луна разглядывала болото, ряды покачивающихся камышей и наполовину утопленные деревья. Когда-то здесь текла река. Так говорит бабуля Ту. И, возможно, когда тут не было болота, то не было и болезни.