Выбрать главу

Под деревянным потолком на прозрачных нитях было подвешено великое множество всевозможных трав. Некоторые сухие, некоторые свежие они словно паутина, сплетенная неким мифическим существом, свисали прямо над головой, не давая возможности обозреть потолок комнаты. По всем четырем стенам высели странные картины с изображениями различных символов, которые никоим образом не походили ни на какие знаки или иероглифы известных миру языков.

Хлоя заметила такой интерес мистера Хопвуда к своей персоне. Точнее интерес к отдельным ее частям, поэтому нарочно подалась вперед. Ее шею обвивала серебряная цепочка, на которой висел медальон в виде змеи, кусающей себя за хвост. Он уютно расположился между двух белоснежных холмов, что не могло не привлечь внимание Хопвуда. Он опять бросил взгляд, туда, куда зарекся больше не смотреть, но ничего не мог с собой поделать. Слишком уж велико было искушение.

Хлоя Колфилд улыбнулась бледно-красными губами и в упор посмотрела на собеседника. Ее зеленые глаза блестели веселыми бесиками. Казалось, все это забавляло ее, словно маленького ребенка:

– Этот медальон достался мне от матери. Знаете, такая семейная реликвия, ничего особенного. – Она пристально следила за Хопвудом. Тот стыдливо отвел глаза от медальона и посмотрел на Хлою.

– Простите. – Потупился Хопвуд. – Трудно не заметить такой… Медальон. Он очень… интересен.

Хлоя все так же улыбалась. Она откинулась на спинку деревянного стула и щелкнула зажигалкой, поднося ее к образовавшейся в ее губах сигарете. Тонкие струйки бледно-синего дыма поползли вверх к висящим пряностям.

– Так по какому Вы делу, мистер Хопвуд? Чем правительство может интересоваться здесь, в обители духов, ворожбы и предсказаний. – Хлоя протянула свою тоненькую ручку и обвела рукой комнату.

– Я не совсем из правительства, миссис Колфилд.

– Мисс, – поправила его Хлоя, – но для Вас просто Хлоя.

– Простите, мисс Колфилд. Так вот. Как уже было сказано, я не совсем из правительства. Я работаю в Космическом Содружестве и явился к Вам по частному делу.

– Неужели по частному? – воскликнула Хлоя. – Что же вы хотите, узнать будущее? Узнать, не изменяет ли вам жена с вашим другом, или может быть, хотите поговорить с мертвыми? – Она многозначительно кивнула в сторону хрустально шара.

– Нет-нет, что Вы. Я по иному поводу. Хотел спросить, не приходилось ли Вам когда-либо летать в космос?

– В космос? – искренне удивилась Хлоя. – Нет, конечно, что за вздор. К чему этот вопрос?

– Понимаете, мисс Колфилд, я веду исследование по одному очень важному делу. Я думаю, Вам известен бывший космонавт Пэриш Грэм. – Хопвуд вопросительно посмотрел на Хлою.

– Я слышала это имя. Он был очень известным космонавтом. Но я все еще не понимаю к чему эти вопросы, мистер Хопвуд?

– Дело в том, что в 2035 году с Пэришем Грэмом в частном шаттле вышли на орбиту он сам и некая Хлоя Колфилд…

Женщина, не дав договорить собеседнику, перебила его громким смехом:

– То есть Вы думаете, что это была я? Так что ли? Поэтому вы здесь? – Хлоя рассмеялась еще сильнее, обнажая свои ровные, белоснежные зубы. – Мистер Хопвуд, не хочу показаться грубой, но вы крупно облажались. В 2035 году мне было пять лет. Я не могла никуда летать.

– Да-да, я понимаю. Теперь понимаю. Честно говоря, когда я сюда шел, то думал, что Вы многим старше… Понимаете, в деле указан именно этот адрес, и именно Ваше имя и фамилия. Ошибки быть не может… – Хопвуд засуетился и начал перебирать документы в своем портфеле, бормоча себе под нос, – ошибки быть не должно. Я ведь все проверил…

– Мистер Хопвуд, успокойтесь бога ради. Мою бабушку звали точно так же. Я полагаю это она могла быть той женщиной, которая Вас интересует.

– В самом деле? – Хопвуд оторвался от бумаг и посмотрел на свою прекрасную собеседницу. – Это имеет смысл… Скажите, а Ваша бабушка… – он замялся, оборвав на полуслове.

– Не нужно смущаться, моя бабушка умерла и уже довольно давно. Я, можно сказать, даже не знала ее. Она умерла от болезни.

– То есть она Вам никогда не рассказывала о своем путешествии? Вы ничего не можете сообщить по этому поводу?