Выбрать главу

А нам — поторопиться, пока приготовления не завершены, и крепости на островах не превратились в могучие твердыни, укреплённые со всех сторон. Генштаб готовил множество кораблей. На какие-то из них предстоит подняться и нам. Пока неизвестно, какие задачи будут ставиться конкретно моим людям — выслеживать ли разведчиков, продовольственные отряды, искать подземные ходы или взбираться на стены в надежде открыть дорогу пехоте. Но, как бы там ни было, для нас война ещё не закончилась, хотя крестьяне на материке уже могут вздохнуть с облегчением и вернуться к своим ежедневным заботам.

Незадолго до момента, когда моим отрядам велено было подняться на корабли, Аштия послала за мной. Она по-прежнему оставалась в Шеругине, так что мне предстояло усесться на спину вершнему ящеру и в сопровождении десятка вершников охраны добираться до города Великого судьи по воздуху.

Ничего страшного. Я уже привык. Может, получу от неё новые указания или новую информацию.

Аштия встретила меня в покоях уже знакомого мне дворца, в резиденции своего зятя. Огромное окно смотрело на порт, на море, за кромкой которого и лежал архипелаг Йошемгаль. Но пока, казалось, военные вопросы совершенно не занимали женщину. Она, облачённая в свободное удобное одеяние, которое здесь надевали только молодые матери, возлежала на широченной кровати, рядом с которой притулилась люлька. Её светлость с гордостью продемонстрировала мне маловразумительный кулёк.

— Девочка? — уточнил я.

— Да. Я назвала её Джайдой, в честь бабки. Здоровенькая, хоть и родилась маленькой, по сравнению с братом. Врачи дают прекрасные прогнозы.

— Поздравляю. Думаю, ты довольна?

— Конечно, лучше бы снова родился мальчик, но и девочке я тоже очень рада.

— А Раджеф?

— О, Раджеф, мне кажется, и с самого начала был бы рад любому ребёнку. Ну посмотри, она ведь чудесная!

Я в задумчивости разглядывал красноватое сморщенное личико. Может быть, и даже наверняка, в будущем девочка станет настоящей красавицей, и любой мужчина счастлив будет любоваться ею. Но сейчас — увы! — прелести этого существа я не мог разглядеть. Однако вежливость никто не отменял. Я произнёс всё то, что Аштия хотела услышать, даже слегка покачал люльку (ребёнку сей факт, похоже, был по барабану, малышка дрыхла без задних ног).

После чего служанки подали обед, и младенец на время был забыт. Сервировка ожидаемо оказалась выше всяких похвал, на белоснежной узорчатой скатерти появилось три прибора, и разгадка этого вскорости явилась во плоти: её светлость Солор-Амержи пожелала присоединиться к трапезе.

Разумеется, в её присутствии разговоры по делу были невозможны. Только вежливый трёп. Обнаружилось, что наша прежняя встреча не оставила у Мирры Солор никаких отметок в памяти. Она вежливо улыбалась мне и спросила, сколько у меня жён, какого они рода, как их зовут, есть ли у меня дети. Что ж, мне не трудно ответить ещё раз, даже зная, что ответы не запомнятся.

Обсудив с дамами малоинтересные мне вопросы, я дождался, когда супруга Великого судьи поднялась и попрощалась. Сетовать на её присутствие было бы глупо — хозяйка дома просто желала продемонстрировать гостеприимство так, как это принято в высшем свете.

— Твоя сестра очень мила, — почти искренне сказал я, когда Мирра отправилась к себе.

— Пожалуй. Именно мила. Она сейчас не может долго развлекать гостей. Снова в положении и чувствует себя неважно. Именно потому семья Амержи решила не покидать Шеругин даже тогда, когда военные действия переместились в Маженвий и дальше к побережью.

— И именно потому Великий судья решил приложить столько усилий, чтоб убедить город сдаться императору?

— Вообще-то это его долг, — усмехнулась госпожа Солор. — Хотя безопасность супруги — приятный результат усилий. Благочестие и верность долгу вознаграждается, не так ли?

— Ага… Здесь отличные повара. Давно не угощался с таким удовольствием.

— Изнемог на казённой каше, бедолага? Ничего, скоро войне конец. И супруга тебя откормит лепёшками с салом.

— Как понимаю, в ближайшее время нам предстоит воевать на архипелаге?

— Да.

— Ты хотела ввести меня в курс дела?

— Для этого не нужно было бы тебя сюда вызывать. Я могла отправить обстоятельные инструкции твоему штабу. Нет, я хотела обсудить с тобой несколько иной вопрос, и мне нужна будет твоя непосредственная помощь.

— Конечно. Что я должен сделать?

— Я хочу, чтоб ты сопровождал меня в поездке в Бограм. Ты и кое-кто из моих людей.

— Разумеется. — Я недоумевал. — Что-то случилось?

— Да. Меня вызывает к себе господин Лагрой.

— Ты знаешь, зачем?

— Скорее всего, хочет снять с должности. Либо понизить.

— И что намереваешься делать ты?

— Действовать по ситуации, Серт. Но мне нужна будет твоя поддержка.

Мне стало не по себе, но умиротворение и даже безмятежность Аштии сбивали с толку. Она не могла не понимать всей опасности ситуации. С детских лет в армии и при дворе, женщина давно должна была закалиться в подковёрных боях и интриганстве. Даже если она и не преуспела в этом деле, то уж распознавать подкопы и подкаты должна.

Она вдруг перестала понимать что бы то ни было, или знает нечто очень важное, придающее ей уверенности в себе?

Не узнаю, пока не поучаствую. Страшновато, конечно, но не страшнее, чем в демоническом мире.

— А ты уже достаточно окрепла, чтоб пускаться в путь? — попытался я уцепиться хоть за что-нибудь.

— Не волнуйся. Уж на комфортный переезд сил мне хватит.

И спор иссяк. Да и как я, в самом деле, мог серьёзно спорить с вызовом к Главнокомандующему? Каково бы ни было состояние госпожи Солор, она обязана выполнить приказ главы Генштаба, а я обязан её сопровождать, если уж она считает это нужным.

Утром мы выступили в путь. Её светлость вёз огромный пластун с мягким ходом, а новорожденный ребёнок остался на попечении кормилицы и тётки, госпожи Мирры Солор-Амержи. Наверное, девочку даже могли бы в ближайшее время отправить в Солор, к брату и его нянькам, если бы не опасность морского нападения. Пока отношения с мятежниками выясняются на глади океана, вокруг архипелага Йошемгаль, ребёнку лучше оставаться на берегу, под защитой стен Шеругина.

Сперва меня мало удивило большое число сопровождающих, потом лишь вызывало недоумение. Аштия взяла с собой пять сотен человек — это многовато, если нужно просто обеспечить безопасность в пути. Но мало ли что может твориться на уже покорённых землях. Ведь опасны не только мятежники. Бандиты, сбившиеся в крупные группы и промышляющие грабежами, вряд ли успели понять, что лафа кончилась. Может, госпожа Солор опасается встречи с ними? Но, даже если это и так, мы избежали возможной опасности.

А вот то, что при её светлости в путешествии были многие из крупных чинов Солор, недоумение почти не вызывало. Конечно, странно, что на отчёт к Главнокомандующему Аше взяла только солоровцев. Но, может быть, вопрос, который будет решаться, имеет отношение только к её владениям? Или Лагрой хочет накинуться с претензиями ко всему Солор разом, а не только его главе?

Едва пластун Аштии миновал ворота Бограма, я заметил, как женщина обернулась к старшему офицеру солоровских вооружённых сил. Многозначительно на него посмотрела. Этот взгляд у самого офицера вопросов не вызвал, значит, была какая-то изначальная договорённость. Что-то происходит? Когда пластун её светлости миновал третьи ворота и остановился у дворцовой лестницы, я спешился и поспешил подойти, подать леди руку. Никто не пытался заступить мне путь. Тем лучше, скорее всё узнаю.

— Идём, — произнесла она и оперлась на меня. — Поприветствуем господина Лагроя.

— Что ты задумала? — Я сильно понизил голос, да и вопрос задавал без особой надежды на ответ.

Но Аштия повернула ко мне голову.

— Его время закончилось, Серт. Он своё дело сделал. Да и не стоит давать ему возможности нанести удар первым, как думаешь?

И напряжение отпустило меня. Стоило большого труда скроить морду кирпичом, не показывая своего восторга и облегчения. Теперь я знал, что означает взгляд её светлости, брошенный на солоровского офицера. В Бограме полно людей Руштефа. Следовало по возможности блокировать их и не дать им возможность помешать аресту своего господина. Вот почему с нею столько солдат, причём наилучшим образом обученных солдат. Вот почему столько офицеров.