Выбрать главу

Интересно, хватит ли такого количества сил?

К вошедшей в парадную залу Аштии глава Генштаба развернулся, пребывая в состоянии, которое даже словом «ярость» трудно было бы описать.

— Как ты посмела? — крикнул он — и осёкся.

Нет, у него не было такой закалки, как у Аше, и в интригах он разбирался похуже — но всё-таки понял, что происходит. Женщина смотрела бесстрастно, и только хорошо знающий её человек разглядел бы искру торжества в глубине её взгляда. Я — разглядел. Однако общее её спокойствие говорило о многом.

— Я сообщаю господину Лагрою, что по решению его величества он лишён диска главы вооружённых сил Империи и должен быть арестован. Вот приказ. Пусть лорд соблаговолит отдать мне диск и меч.

— Ты слишком много на себя берёшь! — крикнул Руштеф. — Ты — никто, и не смеешь вести себя так! Что за наглость — состряпать такую фальшивку от лица государя?! Взять её!

Но офицеры, сопровождавшие госпожу Солор, были в явном большинстве. Им потребовалось лишь рассыпаться по залу, чтоб блокировать бойцов, способных сейчас кинуться выполнять приказ Лагроя. Следовало отметить, что далеко не все из присутствующих людей уже бывшего главы Генштаба решились на это. Может, они поверили словам Аштии, что решение принято государем, и предпочли не лезть на рожон, может, сразу разглядели, что приказ не фальшивка. А может, испугались перевеса сил, оказавшегося на стороне женщины.

Но факт оставался фактом — заступиться за Руштефа в этот миг было некому.

Её светлость не выдержала и слегка улыбнулась. Для Лагроя это было, пожалуй, предвестьем неминуемой смерти, но едва ли он это понимал. Испуг в его глазах причудливо мешался со спесью. Мужчина так и не поверил, что всё происходит всерьёз. Он попытался было схватиться за рукоять меча, но я перехватил и вывернул его руки, фиксируя лорда на месте, чтоб дать Аштии возможность забрать свой диск. А заодно и насладиться своим триумфом. Не выдержал и от души прижал ему локти, да так, чтоб боль сковала ублюдку тело от затылка до пят. Ещё и по морде заеду, пусть только начальство отвернётся.

Прежде чем забрать символ власти над вооружёнными силами Империи, она всмотрелась ему в глаза. Не знаю уж, что Руштеф в них увидел, и увидел ли вообще, но он перестал пытаться вырваться. Я ждал, не скажет ли Аше хоть что-нибудь. Но она промолчала. Просто сняла диск, вынула меч из ножен и кивнула тем офицерам, которые должны были связать арестованного.

Глава 9

Война и рай

Когда я прибыл на архипелаг Йошемгаль, мне показалось, что никакой войны, собственно, и нет. Облитые зеленью прелестные клочки земли под лазурными небесами существовали будто сами по себе, без какого-либо следа напряжения по поводу сотрясающей Империю гражданской войны. Местные жители, которых мы замечали на берегах, не кидались прятаться, а ставили ладони козырьком над бровями и с любопытством разглядывали корабли. Некоторые начинали трясти в воздухе связками рыбы.

Стоило мне добраться до берега, как в мою сторону кинулось сразу трое островитян и попытались продать мне жемчуг. Ревалиш оттёр их плечом, десять минут ругался, понося предлагаемый товар изо всех сил и на все лады, после чего вполголоса сообщил мне, что жемчужины хорошие, цена сбита, можно брать. Отказаться не было сил, и я вынул из пояса золотую монету, а в обмен получил нитку красивых и на удивление тяжёлых фиолетово-розовых перлов, так и тающих в собственном сиянии, но остающихся на ладони. Будет хороший подарок жене.

В течение последующих дней продавцы местных сувениров осаждали всех нас, и меня — в особенности. Видимо, нутром чуяли мою платёжеспособность, либо же просто знали наверняка, кто тут старший командир, а значит, обладает самым большим жалованьем. Мне, имеющему право возить за собой наибольший багаж и к тому же накопившему в карманах довольно крупную сумму, собравшуюся за месяцы, когда тратить деньги было негде и не на что, труднее всего давался отказ.

И я покупал. Несколько ярких отрезов ткани, сотканной из шёлка водяных пауков, ещё нитку жемчуга, теперь белоснежного, красивую бутылочку с чернилами каракатицы, баночку косметического пурпура (местная помада, или что там ещё: жена разберётся), покрывало, расшитое перламутром, и ещё жемчуг, по-настоящему роскошный и драгоценный, и ещё. Собственно, кроме как покупками, нам больше нечем было заниматься. Велели ждать, и мы ждали, стараясь не слишком расслабляться.

В этом смысле мне было легче, чем моим замам — им приходилось быть более бдительными, потому что за порядок и готовность войск именно они в первую очередь сейчас отвечали. Однако уж на что-то они имели право. Я не мешал им, понимая, что все мы люди разумные, опытные, глупостей не наделаем. Так что присутствие в их жизни островных торговцев тоже оказалось значительным. Если не абсолютным.

Приглашённый ко мне на ужин Аканш принёс целую коробку жемчуга.

— Вот, мне предложили, — сказал он. — И я в замешательстве, что именно может стать лучшим подарком невесте. Мне кажется, зелёный — самый удачный вариант, — и мой зам выложил между тарелками длинную нитку. Действительно, жемчужины слегка отливали зеленцой.

— Зелёный — цвет невесты, — откомментировал Ильсмин. — Уместно.

— Хорошие, все хорошие, — авторитетно подсказал Ревалиш. — Уж я в этом понимаю, я родился на соседнем острове. Но я бы посоветовал вот эту нитку, здесь все перлы одинакового размера и одинакового оттенка, такой жемчуг ценится выше всего. Взвесь на ладони — чувствуешь? Высококачественный жемчуг.

— На эту нитку мне свободных денег не хватит. Предстоят большие расходы на свадьбу, об этом я не могу забывать.

— Тогда её куплю я. И подарю твоей супруге. — Мне припомнилось, что по имперским традициям такие подарки новобрачной от начальства её мужа вполне допустимы. Если начальник женат. — Надо же мне как-то извиниться перед госпожой Шехмин за своё некуртуазное поведение.

— Это очень любезно, — отозвался Аканш. — Кстати, командир не предполагает, сколько ещё продлится наш отдых? Хорошо бы как-то рассчитать свои финансовые возможности.

Мы все вместе посмеялись.

— Боюсь, что Генштаб и сам этого не знает. Пока что мятежники осаждены в замке Спирали. А ты же знаешь, что такое замок Спирали. Вокруг море, скалы, искусственные мели, штурмовать не так-то просто. Весь вопрос в том, удастся ли отыскать способ штурма, или придётся брать измором.

— Хоть бы и измором… Командир, ты ведь присутствовал при аресте господина Лагроя. Расскажи, как это было? В чём его обвиняют?

Я развёл руками. Выдавать тайны его величества мне никто не разрешал. Но и молчать незачем. Официальная версия причин ареста уже озвучена.

— Его величество, видимо, нашёл время ознакомиться с жалобами и фактами, и принял решение. Он объявил, что господин Лагрой обманул его ожидания и совершил множество преступлений против представителей имперской знати. Лагрою никто не дозволял казнить мятежников так жестоко, казнить женщин, не должных нести ответственность за семьи, беременных женщин, а также тех, кого можно было и не казнить, а наказать иным способом. Главнокомандующий, мягко говоря, перебрал в своих зверствах.

— Вот с чем точно не стану спорить, — заявил Ильсмин. — Но я считал, что всё совершаемое совершается по воле императора.

— У императора были на тот момент дела поважнее. Он доверил Лагрою решение этого вопроса, и тот подвёл государя. Да ещё как подвёл! За что и поплатится теперь.

— Думаю, не посочувствую ему даже в том случае, если его казнят так же, как он приказывал казнить.

— Сомневаюсь. Но казнь наверняка последует. Помилования не будет.

— А верно ли, что государь вернул золотой диск госпоже Солор?