Выбрать главу

Ерша замолчал и добрал из миски последние ложки щей. Смел со стола крошки, упавшие с ломтя хлеба, неспешно забросил их в рот.

У меня потеплело на сердце — до того родные были у Ерши повадки, бережливые. Ох и разумно я поступила тогда, когда оженила его на себе.

А выйди я замуж за Согерда, сейчас бы в тереме с его маменькой лаялась. Да любовалась, как прыщавый верчев сын с золотого блюда золотой ложицей сладкую кашу хлебает, лицо перекосив. И думать о таком не хочется.

Ерша, конечно, и без меня бы не пропал. Рано или поздно оженила бы его на себе какая-нибудь разумница. Сначала опоив приворотным.

Пока я в тех думках плавала, Ерша глянул в упор, спросил:

— Ты устала, что ли, Триша? Вон глаза какие — прижмуренные, как будто спишь наяву.

— Ты от беседы не увиливай. — Я тряхнула головой, села попрямей. — С королевичем-то понятно, возвращать его будут. А с Зоряной что будет? И почему из-за этого измену цорсельскую скрывают?

Ерша отставил миску, глянул на меня через стол, уперев по своему обычаю одну руку в колено ноги.

— Зоряна выйдет замуж за цорсельца и отправится в Зайт. Муж её, цорсельский королевич, станет для наших верчей пугалом. Чтоб знали — как только помрет королевич Градень, Зоряна вернется в Чистоград. Да не одна, а с супругом, и по праву потребует себе трон. Пусть верчи чувствуют за своей спиной дыхание Цорселя, чтобы оно гнало их туда, куда нужно нам и Положью. А правда про цорсельцев замарает и саму Зоряну, и всю королевскую семью.

Чего мы допустить никак не можем.

Он выдохнул, вскочил с лавки, обошел стол.

— А теперь хватит о делах королевских беседовать. Я устал, ты притомилась — самое время почивать.

Он сгреб меня в охапку и понес, не слушая, что я ему говорю. А говорила я важное, о том, что надо бы съездить нам вдвоем в деревню к бабке Мироне, навестить её.

К Мироне мы, конечно, съездили. Как только Ерша отвез в Зеленый Дол королевское семейство — жару летнюю в лесах положских пересидеть…

Словарик старых слов (анахронизмов) и терминов, использованных в книге:

Шибко — скоро, быстро.

Полукафтанье — мужская одежда, носимая поверх рубахи, с рукавами и полами короче и уже, чем у кафтана.

Порскнуть — стремительно броситься куда-либо.

Колымага — тяжелая закрытая четырехколесная повозка, на высоких осях, иногда с лестницами.

Инда — даже.

Смурная — хмурая, мрачная.

Бельча — местная монета.

Ить — ведь.

Поршни — простейшая кожаная обувь, раскроенная и гнутая из одного лоскута сырой кожи.

Прошва — узкая полоска ткани, вышитой или узорчатой, которую вшивают между деталями одежды.

Небось — наверное.

Стребовать — спросить, потребовать.

Поверх — этаж дома.

В одной бельче двадцать медяков.

Баклажка — небольшой металлический сосуд с крышкой или пробкой.

Шанежка — круглый открытый пирожок, ватрушка.

Туесок, туес — небольшая берестяная коробка с крышкой, в форме цилиндра.

Негоже — плохо, дурно.

Окоём — горизонт, пространство, которое можно окинуть глазом.

Повойник — мягкая шапочка из ткани, с круглым дном, околышем и завязками сзади.

Балясина — фигурный столбик, поддерживающий перила или полог кровати.

Ряднина — грубый холст из льняной (или пеньковой) пряжи.

Клеть — неотапливаемый сруб, примыкающий к избе в виде сеней.

Сенник — сарай для сена.

Посолонь — движение по солнцу (по часовой стрелке).

Противосолонь — движение против солнца (против часовой стрелки). Вздевать что-либо — поднимать, возносить.

Заступа — здесь защитница.

Узорочье — все виды узоров: резные, вышитые, плетенные, драгоценные. Подклеть — цокольный этаж (первый этаж) в доме.

Палаты — жилой каменный или кирпичный дом.

Терем — бревенчатый жилой верхний ярус хором или палат. Протараторить — произнести быстро, торопливо.

Сафьян — кожа козы, выдубленная и покрашенная в яркий цвет. Разоблакаться — раздеваться.

Вежественная — знающая обычаи, вежливая.

Вежество — образованность, вежливость.

Склянница — небольшой стеклянный сосуд с пробкой или крышкой. Немочная — болезненная, бледная, хилая.

Немочь — болезнь.

Узвар — прохладительный напиток из сухих фруктов и ягод, иногда с добавлением меда. Узвар вариться или просто настаивается.

Вой — воин.

Ушат — деревянная кадка, ведро, с двумя ушками на верхнем срезе.

Пестрядина, пестрец — грубая льняная ткань из разноцветных ниток.

Подзор — полоса ткани с вышивкой или кружевом, которую подшивают к краю покрывала или свисающей длинной простыни. Здесь — полоса ткани, пришитая к накидке на подоконник.