‒ Или уже выдала… Но зачем ей это? Я при том разговоре не чувствовал в ней двоедушия. Она не врала… Была искренна.
‒ «Зачем?» Это просто! Страх. Обыкновенный страх. Не все сильны духом и могут пойти против чтящих. Тем более, если воспринимают их как защитников.
‒ Хорошо… ‒ принял такое объяснение Стривар. ‒ Допустим… Но повторяю, она не врала мне, что хочет, чтоб я ушёл с обозом её сына.
Артак вздохнул и сочувственно поглядел на хозяина покоя.
‒ Знаешь, Стривар, то что ты колдун, может однажды сыграть с тобою плохую шутку. Ты очень полагаешься на свою проницательность. Не берусь судить о степени её развитости, но иногда лучше не судить по себе, а ждать от окружающих подвоха. Особенно тут, в Киртамаде.
Брови Стривара сомкнулись. Слова Артака были вроде бы понятны, но вот второй их смысл почему-то не достигал сознания.
‒ Это потому что тут всё завязано на деньги? ‒ спросил он.
‒ И это тоже, ‒ кивнул Артак. ‒ Это одна из причин. Однако, как я вижу, ты так и не понял моих слов. Я хочу сказать, что при разговоре с тобой Фейда действительно думала так, как говорила. Но когда ты ушёл, её одолели сомнения. И она решила поступить так, как ей показалось выгодней.
‒ Назвать меня другом, а потом выдать чтящим? ‒ Стривар покачал головой, не желая верить гостю. Хотя тот не врал, это чувствовалось. И от высказанного им обвинения против Фейды Стривару становилось не по себе.
‒ Обыкновенное коварство, ‒ произнёс Артак, на какой-то свой лад восприняв сомнения собеседника. ‒ В Киртамаде это не есть что-то удивительное.
Стривар некоторое время молчал. Гость же терпеливо ждал, когда он переварит услышанное.
‒ Артак, а почему я должен тебе верить?
‒ Ты и не должен. Тут вообще лучше никому не верить. Целее будешь.
‒ Хорошо! Твои предостережение я приму к сведенью. Но зачем тебе это надо? Выкладывай своё дело. Ты ведь ради него следил за мной?
Артак промолчал в знак согласия. И теперь, когда ему удалось прочно завладеть вниманием этого колдуна, посеяв в нём лёгкое смятение, он заявил:
‒ Дело в том, Стривар, что и у тебя, и у меня совпадают цели. И ты, и я до некоторой степени свободны в пределах Лаата, но и на тебя, и на меня скоро обратит внимание Тайная Стража. Или того хуже: чтящие. И тебе, и мне надо покинуть Лаат. Да и вообще Киртамад. Здесь у побережья я ещё могу какое-то время скрываться, но не могу уйти в море. А сунуться на север – чревато. Очень чревато.
‒ И?..
‒ Ну ты же колдун, ‒ улыбнулся Артак. ‒ Мы купим или угоним виману. И смоемся отсюда навсегда.
Стривар рассмеялся. Не громко, но искренне.
‒ Знаешь, Артак, а я уже ходил к виманщикам. Правда, их не оказалось на месте. Однако дело в том, что я не умею управлять летающими лодками.
‒ Ты пробовал раньше? ‒ гость аж напрягся, ожидая ответа.
‒ Нет.
На лице Артака промелькнуло облегчение. И он сказал:
‒ У нас есть возможность испытать тебя. И если я что-то понимаю в колдунах – а их я повидал о-го-го! – то ты должен справиться.
‒ Ну, если ты в меня так веришь… ‒ усмехнулся Стривар. ‒ Только вот угонять…
‒ Я тоже думаю, что лучше купить. Угнать – это так, на самый крайний случай.
‒ Я может чего-то не знаю, конечно, ‒ Стривара удивляло, что в замыслах собеседника как-то очень легко всё выходит, ‒ но что если виману просто не продадут?
‒ Продадут, ‒ заверил Артак. ‒ Это Киртамад. Здесь всюду в воздусях растворён дух торгашества. Даже если нельзя, то всё равно можно. Всё дело в цене. Так что, Стривар? Принимаешь моё предложение?
‒ Предварительно… да, ‒ ответил он, не спеша соглашаться безоговорочно.
Весть о предательстве Фейды всё ещё не казалась ему достоверной. Это надо было или проверять, или просто свыкнуться. Но если проверять, то как? И стоит ли терять на этом время? Проще вообще забыть о купчихе. Кроме того, оставалась ещё одна причина, по которой Стривар не спешил давать окончательное согласие.