Выбрать главу

И что самое удивительное, он защищал собственного брата. Как только Чароит оказался на земле, ярость Цессарата усилилась чуть ли не в десять раз. Он стал подступать к брату и обвил его хвостом, от которого разлетались искры, если хотя бы один адепт смел приблизиться. Чароит лежал в этом кольце, пытаясь дышать ровно и остановить кровь, и думал, что никогда прежде не испытывал таких сильных чувств к брату.

Никогда прежде Чароит не испытывал такого сильного желания его поблагодарить.

Чароит закрыл глаза. Когда же он в следующий раз открыл их, то с ужасом увидел, как дергается голова Цессарата, пытаясь сбросить копье, попавшее в глаз.

— Вурдалачья задница, — повторил Чароит.

Он с трудом сел и попытался оседлать истерично бьющийся хвост Цессарата. Бесполезно. Брат только откинул его в сторону, чем вызвал новую вспышку боли. Превозмогая себя, Чароит взмахнул крыльями и смог немного подняться вверх, а затем зацепиться за один из шипов на позвоночнике Цессарата. Обстрел заклятиями продолжался, но все же Чароит сумел чудом не попасть ни под одно из них.

«Как бы сейчас пригодилась успокаивающая магия Меличенты», — подумал Чароит.

Но Меличенты рядом не было, и приходилось справляться своими силами. Бормоча под нос ласковые слова, каких он никогда не говорил Цессарату, Чароит медленно пробирался по хребту дракона к его голове. Цессарат задергался, пытаясь скинуть брата, как назойливую муху, но Чароит все же сумел удержаться за шип и усесться Цессарату на шею. Схватившись двумя руками за копье, Чароит потянул, превозмогая собственную боль.

Цессарат заревел и выпустил столп огня, от которого даже Чароит почувствовал жар. Сначала копье не поддавалось, но затем с противным чавкающим звуком оставило драконий глаз в покое. Цессарат, издав протяжный стон, рухнул на землю, придавив несколько адептов. Чароит упал рядом, но сумел подняться, опираясь на копье.

Оглядевшись, он понял, что оказался в западне. Цессарат потерял сознание, а на раненого Чароита со всех сторон наступали, прикрываясь щитами из воды, адепты Мердила.

Чароит сплюнул.

Если это его последний бой, он хотя бы погибнет, усмехаясь этим уродам в лицо.

*

Гахара знала, что им не удержать Эйланис. Когда казалось, что войско врага редеет, из-за немыслимых углов выходили новые противники. Здесь, у Ратуши, кипел эпицентр сражения, и все силы понемногу стягивались сюда. Армия Ворлака Мердила беспрестанно пополнялась теми, кто попал под влияние скверны, и Гахаре уже приходилось убивать тех, с кем минуту назад она билась плечом к плечу.

Утирая кровь с лица, Гахара повернулась к Гелиосу Валефору. Он сражался недалеко от нее, и слепой глаз не мешал ему великолепно разить противников. Воины Малдока Бейра давно сдались бы под натиском Мердила, если бы не их командир. Гелиос находил время даже для язвительных и воодушевляющих выкриков, высмеивал врагов и подбадривал союзников. Гахаре нравилось биться рядом с ним.

И все же одного запала командующего Валефора было недостаточно, чтобы выиграть битву.

Один из воинов закричал, привлекая всеобщее внимание к небу на горизонте. Гахара содрогнулась. На них медленно, но неумолимо шла стена черного дождя. Попадая на землю, капли отравляли скверной все, к чему прикасались.

— Лаэрт, — процедила сквозь зубы Гахара. — Быстро ищите себе укрытие!

Воины подхватили ее приказ и закричали тем, кто был дальше:

— В укрытие!

Адепты Мердила, услышав приказ, бросились к Торговым Рядам, перекрывая к ним путь. Гахара врезалась в их толпу, яростно размахивая мечом. Сквозь шум битвы она слышала шелест смертельного дождя и приказы Гелиоса Валефора.

Нескольким отрядом удалось пробиться к прилавкам, и воины забились под крыши, выставив вперед копья и клинки. Гахара тоже спряталась, в последний момент затащив под навес Гелиоса Валефора. Тяжело дыша, он утер пот со лба и отрывисто кивнул. Гахара кивнула в ответ.

Они молча повернулись в сторону адептов. Культ Мердил не боялся скверны, и Гахара поняла, что победа за Ворлаком. В очередной раз. Несмотря на все усилия. Несмотря на многочисленные потери. Она рассерженно ударила кулаком по стене и тут же увидела, как за стеной дождя стремительно несутся к Ратуше четыре фигуры. К своему изумлению, она узнала Дерка и Джуди. Они неслись, не боясь дождя из скверны, а Мелвин плыл за ними по воздуху, укрытый магическим куполом. Наверняка дело рук Дерка: какие угодно меры, лишь бы не пострадал его драгоценный ученик.

Четвертая фигура… Гахара прищурилась, рассматривая бегущую женщину. Черное с алым платье, огненно-рыжие волосы… Гахара едва удержалась от вскрика. Это же была Береника, Черная Колдунья, та самая, что была виновата во всем, что случилось с Великим Лесом! И пускай они даже выяснили, что Черная Колдунья была права, Гахара ни на йоту ей не доверяла.

Дерк, похоже, придерживался иного мнения. Когда Береника поскользнулась в грязи, он ухватил ее за руку и потащил дальше, к Ратуше, а Джуди с подгоняющими выкриками неслась впереди.

Гахара проводила их недоуменными взглядами. Впрочем, очень скоро ей стало не до изумления: адепты Мердила наступали. Гахара вновь обнажила клинок.

*

Эйланис умирал.

Безумие, которое творилось вокруг, не могло сравниться даже с той битвой, когда Ворлак Мердил впервые призвал Темную Сущность. Кентарийцы, люди Малдока Бейра в сверкающих синих доспехах, жители Великого Леса, адепты культа Мердил, Последователи, мертвецы… Драконы. Настоящие, огромные драконы, извергавшие смертоносный огонь. Ветер, гром, дождь из скверны, лужи из скверны, земля, отравленная скверной. Джуди неслась посреди этого сумасшествия и на какое-то время сама стала его частью, не замечая никого и ничего, кроме Ратуши далеко впереди.

У Ратуши они остановились, растерянно переглянувшись. Лонси и Фалион были заперты внутри временной петли, и как разрушить ее, никто не представлял.

— В последний раз, когда мы видели Лонси, он был только рад от нас избавиться, — припомнил Мелвин. — Мы готовы его освободить?

— Если он жив, то он изменился, — с уверенностью сказала Джуди. — Надо только найти способ его спасти.

— Идем в Сокровищницу Лаэрта, — предложил Дерк. — Там целая гора артефактов, наверняка хотя бы один из них способен разрушить временную петлю.

— Она существует в Великом Лесу с незапамятных времен, — возразила Береника. — Неужели ты думаешь, что сильвы не пытались использовать Сокровищницу, чтобы избавиться от нее?

— Мы должны хотя бы попробовать, — ответил Дерк. — Лонси — один из Избранных, и я в ответе за него перед его родителями, перед его миром. И Фалион нужен нам. Он нужен Следопытам.

Береника развела руками.

— Мне кажется, мы только напрасно теряем время.

— Мы тратим его на пустые споры, — прервала Джуди. — Идем скорее.

Подняться по ступеням Ратуши оказалось непросто: многочисленные битвы разрушили их так, что Джуди и Беренике пришлось помогать другу взбираться вверх через завалы. Дерк тащил за собой Мелвина и поддерживал заклятие, чтобы оно не разбилось от перепадов высот.

Наконец все четверо оказались наверху. Дерк и Джуди вдвоем распахнули двери в Ратушу, и Мелвин, очутившись внутри, тут же шлепнулся на пол.

— Как хорошо снова оказаться на земле! — язвительно проговорил он, и его слова эхом разлетелись от стен.

После безумия, творившегося снаружи, казалось, будто здесь царит гробовая тишина. Джуди огляделась, но никого не увидела. Соседство с временной петлей делало Ратушу опасным местом для битвы, поэтому и адепты, и сильвы обходили ее стороной.

Дерк не терял времени и уже колдовал рядом с подъемником.

— Сюда, — позвал он. — Чем быстрее управимся, тем лучше. Иначе мы можем пропустить сигнал Афлека.

Мысль об Афлеке заставила Джуди шевелиться. Она развернулась и побежала к подъемнику, но споткнулась о подвернувшийся под ноги кусок стены.