Зачем вообще здесь прятать что бы то ни было? Помещение это предназначено исключительно для хранения вин, произведенных в имении. Если среди бутылок обнаружится посторонний предмет, это немедленно вызовет подозрение.
И все-таки что-то здесь спрятано. Келли попыталась вообразить, как бы поступила она, собираясь что-то спрятать в этом помещении. Стала бы она прятать это между бутылок?
Нет. Бутылки нередко достают, чтобы посмотреть на этикетки.
Внутри бутылки? Да.
«Не один год держит под замком», – подумала Келли, вспоминая брошенную Гилом фразу. Сколько это – не один год? Лет тридцать? Сорок? Пятьдесят?
Она попыталась восстановить в памяти даты. За Клейтона Ратледжа Кэтрин вышла замуж в конце первой мировой войны, а Гил покинул имение в начале шестидесятых. События эти разделяют лет сорок. Келли переместилась туда, где хранились вина конца первой мировой войны. Она принялась по очереди вынимать бутылки, проверяя, есть ли в них вино. Дойдя до вин двадцатых годов, времени «сухого закона», она стала проверять тщательнее, методичнее, потому что в душе у ней зародилось ужасное подозрение.
Оставив часть бутылок непросмотренной, она переметнулась в самый конец двадцатых годов, после гибели Клейтона. Вытащив бутылку, она внимательно изучила ее. Бутылка ничем не отличалась от прочих. Но так ли это? Выяснить это можно было лишь одним способом.
Отнеся бутылку на стол, Келли удалила пробку. Понюхав содержимое, она поморщилась, так как в нос ей ударил сильный запах уксуса, говоривший о том, что вино прокисло.
Она проверила еще одну бутылку – результат тот же. Озадаченная, она вернулась к полке. Что, если подозрения ее неоправданны? Откупоривать каждую бутылку в поисках той, заветной, она не решилась.
Еще одну. Она рискнет открыть только одну бутылку.
* * *Кожаный ремень врезался в плечо, потому что сумку оттягивали две винные бутылки. Направляясь к дому, Келли прижимала я себе сумку, боясь, что бутылки звякнут. Домоправительница возникла в дальнем конце нижнего холла, бесшумно вплыв туда с террасы.
– Миссис Варгас, – окликнули ее Келли, – где Кэтрин?
Женщина застыла.
– Мадам завтракает на террасе.
– Вместе с Натали?
– Мадам Фужер еще не освободилась.
– А Сэм там? – спросила Келли, торопливо шагнув вперед.
– Да, мисс. Вы к ним присоединитесь?
– Да, но завтракать не буду. Вы не будете так любезны принести нам бокалы для вина?
– Конечно, конечно.
Когда Келли появилась на террасе, Сэм вскочил.
– А я уж начал беспокоиться, не случилось ли чего! – Он пододвинул ей стул – поближе к себе.
– Я же сказала, что вернусь.
Она села, осторожно опустив сумку на колени.
– Надеюсь, вы хорошо прогулялись? – Кэтрин любезно улыбнулась и подцепила на вилку ломтик лососины.
– Вообще-то утро у меня выдалось очень занятое.
– Чем же вы занимались? – В глазах Сэма промелькнул некоторый интерес.
Домоправительница внесла бокалы, которые попросила Келли. Она заметила, что Кэтрин недоуменно нахмурилась.
– О бокалах попросила меня мисс Дуглас.
– Я подумала, почему бы нам за завтраком не выпить вина, – пояснила Келли, доставая из сумки бутылки. – Тогда я по пути заехала в погреба и выбрала вот эти бутылки. – Келли поставила бутылки на стол этикетками к Кэтрин.
Та, увидев их, слегка побледнела.
– Ваш выбор крайне неудачен. Заберите это, миссис Варгас!
– Нет, – спокойно, но решительно возразила Келли, и пальцы ее сжали горлышко бутылки. – Мне кажется, нам стоит попробовать именно это вино. Что скажете, Сэм?
– Мне совершенно не хочется его пробовать, и уж, конечно, не стоит открывать эту бутылку, – резко сказала Кэтрин. – Вина Ратледжей я знаю как собственных детей. Вина этого урожая уже давно потеряли свой букет.
Сэм взглянул на этикетку.
– Кэтрин права, Келли. Это красное вино из разносортицы, и пить его надо, пока оно молодо. Как и у божоле, жизнь у него недолгая. А теперь уж оно превратилось в уксус.
– Давайте его откроем и посмотрим. Что тут страшного? – настаивала Келли. – Если вино испортилось, мы не станем его пить.