Выбрать главу

Хелена запила оскорбление большим глотком минеральной воды.

— Послушай, Морган, мы ведь здесь не для того…

— Мне очень жаль, Хелена, но, похоже, не судьба нам о чем-то договориться. Я в твоем присутствии теряю способность мыслить. Но не думай, что тебе удастся этим воспользоваться: это значит, что я буду беседовать с тобой только в присутствии адвоката.

— Морган, ты нарочно хочешь меня унизить?

— Нет, что ты. Хотя что-то мне подсказывает, что у меня есть на это полное право. Может, чувство справедливости? — Морган промокнул губы салфеткой и будто случайно наткнулся взглядом на танцующую неподалеку пару.

Дженна красиво двигается. А этот мерзавец рядом с ней… Господи, ну разве можно так прижиматься к женщине в публичном месте? Такие объятия больше подходят для заднего сиденья автомобиля.

Мысль о том, что эти двое, возможно, туда и переместятся в скором времени, вызывала у Моргана ярчайшее отторжение.

У него никогда не было претензий к местной кухне, но сегодня мясо почему-то горчило, вино было кислым, а все вместе вызывало тошноту. Морган не стал звать официанта и устраивать скандал. Шеф-повар — последний человек, которого Морган мог бы обвинить в своих проблемах.

— Морган, тебе не кажется, что таращиться на незнакомых людей — неприлично? — поинтересовалась Хелена.

— А кто сказал, что мы не знакомы? Это, между прочим, моя секретарша.

— М-да? Куда же смотрели мои глаза, когда ты брал ее на работу?

— Наверное, на симпатичную задницу какого-нибудь очередного охранника, — предположил Морган.

Хелена посмотрела на бокал вина, который держала в руках, очевидно раздумывая, выплеснуть его Моргану в лицо или на рубашку, потом взвесила все, поставила бокал на стол, встала и ушла в дамскую комнату.

Она никогда бы не стала устраивать прилюдный скандал. Она панически боялась слухов. Она не стала бы в сердцах убегать из ресторана — вдруг кто-то из знакомых оказался бы свидетелем некрасивой сцены?

Но вот пробыть в туалете столько времени, сколько понадобится, чтобы источить все терпение Моргана и задействовать уже его нервы, — это запросто.

Морган подозвал официанта, расплатился по счету, предупредил метрдотеля, чтобы Хелену со всеми почестями усадили в ее машину, и поехал в отель. Глупо тратить нервы на нее, если все равно знаешь, как все будет. Кстати, изумруды ей вовсе не идут. Зря только гонял Дженну. Жест получился красивый, но кто оценил его красоту?

Мысли Моргана зацепились за имя Дженны, как летящая паутина за ветку. Он представил, как она приведет этого незнакомого, совершенно неподходящего ей мужчину в свой уютный маленький дом, и скрежетнул зубами. Вдавил педаль газа в пол. Скорее бы в укрытие, в замкнутый и надежный гостиничный номер, где на постели — холодный шелк, а в баре — вдоволь коньяка.

9

Лицо Кэт не предвещало ничего хорошего. Она молчала. Дженна знала, что это не надолго. Ее драгоценная подруга никогда не отличалась особым терпением.

Мелисса смешивала какой-то коктейль — в качестве последнего успокоительного средства.

— Дженна, по-моему, мы друг друга неправильно поняли…

Ну началось.

— Кэт, не кипятись, самой тошно.

— А отчего же тебе тошно? Оттого, что сама не знаешь, чего хочешь?

— Нет. Знаю. — Дженна вздохнула. — Но получить не могу, а суррогаты меня не устраивают. Как выяснилось.

— Ты хоть понимаешь, что ты наделала? Марк в депрессии! Шарахается от каждого шороха! К женщинам не подходит ближе чем на полтора метра!

— Мне очень жаль.

— Не ври, ничего тебе не жаль!

— Выпей, Кэт. — Мелисса протянула ей бокал с темно-коричневой жидкостью. — И ты выпей. — Другой такой же достался Дженне. Третий бокал Мелисса оставила себе.

— Лисси! Ну хоть ты вступись за меня! — взмолилась Кэт.

— Милая, я не вижу, чтобы тебе угрожала опасность.

— А она угрожает. Еще немного, и я умру от удара.

— Да-да-да, помню-помню, у тебя больное сердце. Джен, конечно, не совсем права, но, по-моему, ей сейчас веселее, чем нам с тобой. Джен, может, расскажешь, что пошло не так?

— Там был Морган.

— Морган?! — в один голос выдохнули Кэт и Мелисса.

— Он что, следил за тобой? — предположила Кэт.

— Если и так, — Дженна усмехнулась, — то он придумал отличное прикрытие. У него был ужин с женой. И с моими изумрудами, — добавила она.

— Готова поспорить на миллион баксов, что ты в красном платье смотрелась в десять раз эффектнее, чем его жена. Даже в этих несчастных изумрудах, — проговорила Кэт с такой гордостью, будто это было ее личной заслугой. Впрочем, платье и вправду принадлежало ей, с этим не поспоришь.