— К ленчу я вернусь, — сказал Эндрю Каре, которая вышла проводить его в коридор. Она, конечно, не поверила ему, но возражать не стала, а лишь согласно кивнула.
Конечно, Эндрю вернулся не к ленчу, а к пятичасовому чаю. Мальчики с восторгом приветствовали своего дядю, Кара же проявила сдержанность. Ее большие карие глаза с тревожным любопытством взглянули на Эндрю.
— Как она? — поинтересовалась девушка.
— Не слишком хорошо, — ответил Эндрю. — В подавленном настроении. Хотя я не вижу причин для этого.
— Может, она просто голодная, — высказал предположение Дугал, откусив огромный кусок бутерброда с мармеладом.
— Не говори глупостей! — резко оборвал его Эндрю. — Это вовсе не предмет для шуток. Ты просто бесчувственный маленький негодник.
— Он не имел в виду ничего плохого, — вступилась за ребенка Кара.
Эндрю нахмурился, по-видимому, собираясь наброситься и на нее, но уже в следующую секунду виновато улыбнулся Дугалу.
— Да, да, конечно. Но она действительно очень больна и, по всей видимости, не скоро поправится. Кара, не могла бы ты… — Он замялся. — Не могла бы ты тоже навестить ее? Она хочет тебя видеть.
— Меня? — изумилась Кара. — Но зачем?
— Боюсь, она чувствует себя гораздо хуже, чем мы думаем. Рода пытается скрыть это, потому что она очень смелая женщина. Но некоторые детали говорят сами за себя. — Эндрю почти умоляюще посмотрел на Кару. — Мне кажется, она просто хочет помириться с тобой… Впрочем, я не настаиваю, так как хорошо понимаю, как ты к ней относишься. Я пообещал Роде лишь передать тебе ее просьбу, не более того.
— Хорошо, — кивнула Кара, намазывая маслом и клубничным джемом еще один бутерброд для Робби. — Когда мне нужно ее навестить?
— Может быть, завтра? — смущенно предложил Эндрю. — Я очень рад, что ты согласилась. Надеюсь, это не вынужденное решение. Я отвезу тебя на машине, а Агнес в это время присмотрит за мальчиками.
— Если ты не возражаешь, я бы предпочла пойти пешком, — тихо сказала девушка.
— Если тебе так удобнее, то конечно. — Во взгляде Эндрю явственно читалось, что он считает ее упрямой и нетерпимой. — Идти придется очень далеко, — предупредил он.
— Знаю. Мы с мальчиками много раз проходили мимо ее дома, когда гуляли по деревне. У меня будет время, чтобы привести в порядок свои мысли.
За весь день они больше ни разу не вернулись к этой теме. После ужина, когда девушка уже собиралась подняться в свою спальню, Эндрю неожиданно окликнул ее:
— Кара, почему все же ты решила идти в Локкрэ пешком?
— Я уже объясняла почему. Мне хочется немного подумать, прежде чем я предстану перед Родой Маккензи-Браун.
— Но о чем здесь думать? Рода просто хочет заделать образовавшуюся между вами брешь. Тебе остается только пожать протянутую руку.
— К этому я и должна подготовиться.
Эндрю подошел ближе, и она заметила: в его глазах было что-то еще, не только гнев. Он стоял перед ней, высокий, сильный, с упрямо сжатым ртом, и, глядя на него, девушка вдруг почувствовала, как сильно забилось ее сердце.
— Не расстраивай Роду, — тихо попросил он. — Если ей станет хуже после встречи с тобой, я…
— Что ты? — с вызовом спросила Кара. — Ты считаешь меня бессердечным созданием? Если она больна, я не стану ее расстраивать. Но вчера утром, когда я видела ее в окне, она была в отличной форме.
— А она видела, как ты разговаривала с Финли, — холодно заметил он.
— И что из того, что я разговаривала с Финли?
— Я не хотел об этом говорить, но ты ведешь себя совершенно невыносимо. Знай, у меня тоже есть основания быть недовольным!
В душе Кары бушевала странная смесь гнева и удивления.
— Я знала, что миссис Маккензи-Браун непременно доложит тебе об этом. Придется попросить Ангуса Финли в следующий раз быть более осмотрительным при выборе места и времени, если ему вдруг вздумается поговорить со мной. Как ни странно, но каждый раз он обязательно попадается миссис Маккензи-Браун на глаза. — Не обращая внимания на яркий румянец гнева, заливший щеки Эндрю Кэмпбела, Кара повернулась и молча вышла из столовой, плотно закрыв за собой дверь. Ее сердце оглушительно стучало, руки тряслись.
Когда Кара проходила по коридору, дверь на кухню внезапно распахнулась, и перед девушкой появилась улыбающаяся Агнес.
— Мальчики уже спят, — сообщила она.
— Спасибо, — улыбнулась Кара. — Я пойду к себе. Почитаю немного.
— Боже милостивый! — Агнес покачала головой. — Вечером девушки должны прогуливаться по парку со своим милым, а не читать книжки в одиночестве.
— Вы, как всегда, правы, Агнес, — вздохнула Кара. — Лучше я и в самом деле пойду прогуляюсь. Вечер замечательный, жаль проводить его в четырех стенах.
— Лучше всего полюбоваться закатом на озере, — посоветовала экономка. — Там очень красиво.
Перед Карой и в самом деле открылся удивительный вид. После теплого спокойного дня полыхающее красное солнце, похожее на распускающийся бутон красного цветка, окрасило небо в золотистые, розовые и оранжевые тона. Казалось, даже торфянистая почва, напитавшись этим ярким цветом, теперь излучала его. Поверхность озера, словно жидкое золото, переливалась и вибрировала от легких порывов ветра.
Любуясь этим буйством красок, Кара забыла и о Роде Маккензи-Браун, и о предстоящем визите к ней. Внезапно ей захотелось сбросить босоножки и пройтись босиком по цветущему вереску. Казалось, она была одна в целом мире. Однако девушка ошибалась. Неожиданно за ее спиной послышался голос.
— Замечательный вечер, — проговорил Ангус Финли, — но все же прогуливаться лучше в чьей-нибудь компании.
Кара не могла с уверенностью сказать, рада она была его видеть или нет. Ведь из-за этого человека у нее постоянно происходили стычки с Эндрю. Тем не менее она дружелюбно улыбнулась:
— Здесь очень красиво, правда? Мне кажется, я могла бы идти вот так целую вечность.
Кара и Ангус подошли к самой кромке воды и остановились, любуясь игрой золотистых бликов.
— Именно этого мне и не хватает, когда я уезжаю отсюда. — Голубые глаза вопросительно посмотрели на девушку. — Моя мать, вероятно, уже все вам рассказала?
— Да, — ответила Кара, избегая его взгляда. — Понимаю, как вам, должно быть, сложно… — Ей хотелось сменить тему — ее смущал этот разговор, однако Ангус Финли, похоже, не испытывал ни малейшего неудобства. — Но, по-моему, вы сами поставили себя в такое положение.
— Точно! — В его глазах, устремленных на Кару, по-прежнему не было и тени смущения. — Спросите Эндрю Кэмпбела, он все вам расскажет. — Ангус Финли шагнул к девушке. — Будь у меня такая женщина, как вы, я бы никогда не позволил ей разгуливать по болотам в одиночестве.
— Это была идея вашей матери.
Ангус придвинулся еще ближе.
— И когда же свадьба? — совершенно неожиданно спросил он.
— Двадцать четвертого, — застигнутая врасплох этим вопросом, ответила она.
Ангус продолжал стоять с ней рядом, и девушка уже пожалела о том, что вообще позволила ему затеять этот разговор.
— Но почему? — не унимался Финли.
Кара удивленно взглянула на него:
— Потому что этот день подходит нам обоим.
— Вы ведь понимаете, что я имею в виду, — проговорил молодой человек, шагая рядом с Карой, которая уже направилась к Дауэлу. — Почему вы выходите за него замуж?
— Думаю, это вас не касается, — резко бросила девушка, пораженная его бесцеремонностью.
— Вы так считаете? — Ангус взял ее за плечи и повернул к себе. — О! Только Кэмпбел может жениться на такой девушке из-за каких-то практических соображений, а не по любви.
— Прошу вас…
— Не волнуйтесь, я не сделаю вам ничего плохого. Я просто хочу поцеловать вас, прямо сейчас.
— Нет, прошу вас! Позвольте мне уйти!
Он с силой притянул девушку к себе и поцеловал. Но в этом поцелуе не чувствовалось плотоядной жадности или грубости — лишь нежность, восхищение и преклонение.