— Отличная идея, — улыбнулся он. — Если Кара не против, можем пойти на озеро.
— С удовольствием присоединюсь к вашей компании, — отозвалась она. — Сегодня такой чудесный день!
На этот раз ленч проходил в более оживленной обстановке, чем обычно. Робби выражал свою радость по поводу предстоящего похода громкими воплями. Когда терпение Эндрю иссякло, он сказал:
— Робби, успокойся, пожалуйста.
Кара в третий раз вытащила ложку Робби из подливки и строго посмотрела на мальчика:
— Ешь как следует и не кричи, иначе не пойдешь на пикник.
— Пойду, — заволновался малыш. — Я пойду…
— Замолчи, — свирепо приказал Дугал своему брату. — Совсем глупый.
Следуя указаниям Эндрю, Агнес приготовила провизию для пикника — ее хватило бы для целого отряда детей на месяц. Но Кара не стала возражать, памятуя, каким хорошим аппетитом отличается Дугал, а в последнее время — и Робби.
— К озеру, к озеру! — возбужденно закричал Дугал, когда они вышли на вересковую пустошь.
Кара взглянула на Эндрю. Его загорелое лицо выглядело по-мальчишески свежим и озорным, а волосы были точно такого же оттенка, как у Дугала. Можно было подумать, что это отец с сыном. Глядя на них, Кара испытывала какое-то странное, неведомое ей ранее чувство, которое, наверное, называлось счастьем.
Они шли уже минут двадцать, но усталости не чувствовали. Свежий ветерок, тянувший с озера, приятно холодил разгоряченные ходьбой тела. Они остановились на той стороне, где озеро было не таким глубоким, а дно песчаным.
— Отлично, — сказал Эндрю, опускаясь на теплую землю. — Я просил Агнес положить их плавки. Надеюсь, она не забыла.
— Вот они, — объявил Дугал, вытягивая плавки из пакета, который несла Кара. — Идемте скорей!
Раньше Кара никогда не забредала так далеко. Отправляясь на ежедневную прогулку, они с мальчиками выходили с заднего двора и шли по дороге, ведущей в деревню. Теперь же они отправились направо, по узкой тропинке, бегущей вокруг озера. Холмы оказались значительно ближе, чем можно было предположить, глядя издалека. Вокруг — никакого человеческого жилья. Насколько хватает глаз — таинственно шевелящаяся зеленовато-бурая болотная трава и вересковые заросли, голубое небо и синяя сверкающая гладь озера. Мальчики, совсем маленькие на фоне этого необъятного простора, тут же принялись играть у кромки воды.
— Как красиво! — с восхищением воскликнула Кара.
Эндрю с удовлетворением огляделся.
— Это самая красивая страна в мире, — сказал он. — Что бы Мойра ни говорила.
— А разве Мойра не согласна с тобой? — удивилась Кара.
— Для Мойры самая красивая страна та, в которой она в данный момент находится. Сейчас это Италия.
Кара засмеялась.
— Мойра переменчива как ветер, — с любовью проговорила девушка. — Иначе она не была бы Мойрой.
— Это верно, — согласился Эндрю, его взгляд по-прежнему был устремлен вдаль, на зеленые холмы. — Она точно приедет двадцать четвертого?
— Я еще не знаю. Она мне пока не ответила.
— Думаю, она непременно приедет. Вряд ли моя сестрица сможет устоять против такого искушения.
Эндрю прилег на траву, подложив руки под голову. А Кара подставила лицо теплым солнечным лучам, раздумывая о том, что скажет Мойра по поводу их свадьбы, на которую она конечно же приедет. Без сомнения, Мойра гневно обрушится на них с упреками, потому что они решили пожениться только из сострадания к детям… Воспользовавшись тем, что Эндрю закрыл глаза, Кара стала рассматривать его красивое загорелое лицо, которое сегодня выглядело моложе, чем обычно. Крепкое стройное тело утопало в мягких объятиях вереска. Таким безмятежным Кара никогда еще не видела этого мужчину. Хорошо бы этот день продолжался вечно!
Погруженная в свои мысли, девушка не сразу заметила, что со стороны леса кто-то движется в их направлении. Эндрю по-прежнему лежал с закрытыми глазами. Кара повернула голову и внимательно вгляделась в скачущую во весь опор лошадь с седоком. Сомнений не было — стройная фигурка с развевающимися светлыми кудрями. Рода Маккензи-Браун собственной персоной. Сейчас она ничем не напоминала тяжелобольную, страдающую сердечными приступами.
— Завтра утром я оседлаю для тебя Шотландца, — сказал вдруг Эндрю, не открывая глаз.
— Это обязательно? — вздрогнув от неожиданности, спросила Кара.
Он открыл глаза и насмешливо взглянул на нее:
— Насколько я успел заметить, ты уже не так боишься лошадей, как раньше. По крайней мере, поездка на Дымке тебя не испугала, верно?
— Но тогда ты меня держал, — напомнила Кара. — А это совсем другое дело. Одна в седле я просто умру от страха. Что же поделать, если я такая трусиха?
— Будь ты трусихой, ни за что не вышла бы за меня замуж только ради счастья Робби и Дугала. — Он осторожно взял руку девушки в свои ладони — теплые, нежные. — Но обещаю тебе: ты никогда об этом не пожалеешь.
— Двадцать четвертое еще не наступило, — осторожно сказала Кара. Недавнее видение миссис Маккензи-Браун заставило ее вспомнить о тех угрозах, которые та обрушила на нее во время их последней встречи.
Эндрю внезапно нахмурился и выпустил ее руку.
— Кажется, я не совсем тебя понимаю.
— Просто я очень боюсь, что за эти две недели может что-то произойти, — взволнованно призналась Кара. — У меня какое-то странное чувство…
— Но что же может случиться за это время? — Он наклонился к ней и крепко стиснул ее руку. — Кара, ты слышишь меня?
— Нет, нет, конечно же ничего не случится. — Девушка невольно взглянула в ту сторону, где совсем недавно промелькнула миссис Маккензи-Браун, и попыталась высвободиться. — Эндрю, ты делаешь мне больно!
— И будет еще больнее, если ты по-прежнему думаешь об Ангусе Финли! — угрожающе заявил он.
— Мне такое даже в голову не могло прийти, — возмутилась Кара. — Ты, разумеется, не поверишь, но я видела этого человека всего три раза!
— Четыре.
— Хорошо, четыре. Похоже, ты более внимательно, чем я, следишь за тем, сколько раз я с ним встретилась.
Эндрю сел и уставился на озеро. На его лице появилось выражение холодной отчужденности.
— Откуда мне знать, как часто ты с ним видишься, — наконец проговорил он. — Я не слежу за тобой.
— Ради бога… — Кара раздраженно взглянула на него. — Ты не имеешь права так со мной разговаривать. Ты прекрасно знаешь, когда и при каких обстоятельствах я встречала Ангуса Финли. В отличие от некоторых я не пытаюсь угнаться за двумя зайцами!
Он повернулся к Каре. Его серые глаза потемнели.
— Ты снова о Роде? Я знал, что ты просто не сможешь промолчать об этом!
— Я вовсе не горю желанием о ней говорить, но трудно не заметить ее вмешательства в мою жизнь.
— Ты ведешь себя как ребенок. И совершенно не в состоянии мыслить логически. Рода никогда не пыталась встать между тобой и мной.
— Это тебе только кажется! Ты забыл о моей встрече с ней.
— Тогда вы обе наговорили друг другу много приятных вещей, — усмехнулся Эндрю. — Я не верю, что все обстоит так серьезно, как ты пытаешься это представить. Мне следовало пойти с тобой, чтобы не допустить ссоры.
— Мы вовсе не ссорились, — запротестовала Кара, в ее больших глазах застыли слезы. — Это с тобой я все время ссорюсь. И мне бы хотелось…
— Кара! — неожиданно послышался жалобный голосок Робби, мгновенно вернувший их на землю. Мальчик бежал к ним, прижав руку ко лбу. — Я упал!
Девушка подхватила его на руки и посадила к себе на колени.
— Я упал, Кара! Болит!
— Дай я посмотрю. — Она убрала перепачканную ручонку Робби и увидела на лбу красноватую отметину. — О, это не так страшно, — успокоила она малыша. — Теперь у тебя будет большая шишка. И все.
Робби, уже несколько успокоившись, снова коснулся пальцами своего лба и сказал:
— Поцелуй.
Кара вспомнила свое далекое детство, свою мать, и у нее из глаз брызнули слезы. Она наклонилась к Робби и нежно поцеловала шишку у него на лбу.