— Могу я поговорить с вами, мисс Хьюстон?
— Разумеется, — кивнула Кара.
— Я… я не знаю, с чего начать, — призналась Агнес, глядя себе под ноги. — Мистер Кэмпбел говорит, что вы видели моего сына, Ангуса… Сегодня недалеко от дома…
— Да, — подтвердила Кара, несколько удивленная поведением экономки. Так же странно вел себя и Эндрю за ужином, когда речь зашла об этом человеке. Девушка постаралась непринужденно улыбнуться. — Я никак не могла понять, кого он мне напоминает. Оказывается, вас. Он очень похож на вас, — попыталась польстить Кара.
Агнес грустно покачала седой головой.
— К сожалению, не на меня, а на своего отца, — вздохнула она.
— Понятно, — тихо проговорила Кара, чувствуя жалость к этой милой женщине. — Мистеру Кэмпбелу не нравится, что он приходит сюда. Да?
— Да. Но он все равно приходит время от времени. Ангус не такой плохой, каким его считают. Конечно, он бездельник, порой может вести себя вызывающе, но он никогда не причинит никому вреда.
— Но почему мистер Кэмпбел возражает, чтобы он сюда приходил?
— Ах, — вздохнула Агнес и опустила глаза, — у Ангуса кое-какие проблемы с властями. Мистер Кэмпбел хороший человек, но они с Ангусом с детства не могли найти общего языка. Я приехала сюда с сыном, когда ему было одиннадцать лет. Ангус и мистер Кэмпбел ровесники. Они с первого взгляда невзлюбили друг друга. А вот мисс Мойра хорошо к нему относилась.
— Как жаль, — посочувствовала Кара. — Если бы я знала, то не стала бы упоминать о вашем сыне при мистере Кэмпбеле. Я просто подумала, что это кто-то из слуг.
— Значит, вы не станете говорить ему, если снова увидите Ангуса? Он старается никому не попадаться на глаза. А в этот раз, похоже, его разобрало любопытство, и он пришел посмотреть на вас. — На лице Агнес мелькнула заискивающая улыбка. — Я сказала ему, что вы подруга мисс Мойры.
Кара тоже улыбнулась, стараясь несколько приободрить женщину, но между ними вдруг возникло напряжение, и они обе почувствовали себя неловко. Впрочем, нет ничего плохого в том, что сын приходит навестить мать, решила девушка. Хотя теперь она, скорее всего, будет относиться к нему предвзято.
— Не волнуйтесь, Агнес. Думаю, в следующий раз он будет вести себя более осторожно.
— Надеюсь, — с сомнением проговорила экономка. — Он так редко навещает меня. — Она снова робко улыбнулась. — Я благодарна вам за понимание, мисс Хьюстон. Понятно, почему вы хорошие друзья с мисс Мойрой. Вы очень похожи.
Кара посмотрела на Агнес и слегка коснулась ее руки.
— Не нужно беспокоиться. Все будет хорошо, — заверила она.
— Спокойной ночи, мисс Хьюстон, — попрощалась экономка, когда они подошли к дому.
Только оказавшись в своей комнате, Кара почувствовала, насколько устала за день. Зевнув и лениво потянувшись, девушка начала раздеваться. Накинув поверх ночной рубашки короткий халатик, она вошла в ванную и включила воду. Вернувшись затем в свою комнату, неожиданно заметила тусклую полоску света под дверью, ведущей в детскую, осторожно потянула за дверную ручку и заглянула в комнату.
Стоящий на комоде ночник бросал мягкий свет, и можно было хорошо разглядеть веселую, уютную детскую. Дугал спал, натянув одеяло почти до макушки — виднелись только его светлые вихры. Робби же сбил одеяло ногами к спинке кровати и лежал на простыне в одной пижаме. Девушка подошла на цыпочках к Робби, укрыла его одеялом и поправила подушку.
Подняв голову, она неожиданно увидела мистера Кэмпбела, стоявшего в дверном проеме. Его бесстрастное, неизменно суровое лицо было необычно ласковым. Кара никак не ожидала, что он может быть таким, ей показалось, что она застала его врасплох, оказалась случайной свидетельницей его минутной слабости. Кэмпбел подошел к Каре и встал рядом с ней.
— Робби всегда спит беспокойно, — прошептал он ей на ухо, глядя на малыша. — Прежняя воспитательница не обращала внимания на такие «мелочи», она считала, что нет причин для волнения. — Эндрю посмотрел Каре в глаза. — Кажется, вы решили приступить к своим обязанностям уже ночью.
— Решила зайти и посмотреть, как они спят. Просто инстинктивно, наверное.
Он окинул ее фигурку в халате таким взглядом, что щеки Кары мгновенно покрылись пунцовым румянцем.
— К сожалению, этот инстинкт присущ далеко не всем.
Девушка повернулась и направилась в свою комнату.
— Спокойной ночи, мистер Кэмпбел. — Перед тем как скрыться за дверью, она еще раз взглянула на широкоплечего гиганта, заполнившего собой всю детскую.
— Спокойной ночи, — тихо ответил он, посмотрел на завозившегося в кроватке Робби и тихо вышел.
Утром следующего дня Кару разбудили пронзительные голоса детей, споривших о чем-то друг с другом. Девушка приподняла голову и взглянула на будильник. Четверть восьмого. Она встала с кровати, накинула халат и вошла в ванную. Здесь детские голоса слышались громче и отчетливее. Дрожащий фальцет Робби перекрывал ворчливый голосок Дугала.
— Доброе утро! — сказала Кара, открыв дверь в детскую.
Дугал мгновенно прыгнул в свою кровать, а Робби, с красным заплаканным лицом, в расстегнутой и наполовину спущенной с плеча пижаме, продолжал сидеть посередине комнаты. Девушка подошла к малышу и поправила курточку.
— И что же вы не поделили? — спросила она.
— Он хотел встать, — сообщил Дугал, — а я сказал, что так рано нельзя.
— Действительно, — подтвердила Кара, — сейчас еще слишком рано, чтобы поднимать такой шум. В какое время вы обычно завтракаете?
— После дяди Эндрю, — объяснил Дугал.
Кара улыбнулась. «Надо будет спросить Агнес», — подумала она.
— Сейчас я на минутку уйду, а потом снова вернусь. Вы пока посидите тихо. И больше никаких драк и криков. У вас есть здесь какие-нибудь книжки с картинками?
— Полно. Вон там. — Дугал показал пальцем в сторону большого комода.
Кара подошла к нему и выдвинула верхний ящик. Там оказалось множество аккуратно уложенных книг и игрушек.
— Подойдите и выберите себе по книжке, а потом снова ложитесь в свои кроватки.
Дугал подошел и взял две книги. «Вероятно, потому, — решила Кара, — что его попросили взять одну. Ребенок достиг того возраста, когда любое противоречие взрослым рассматривается им как проявление независимости». Робби тоже схватил две книги — последовал примеру брата, а затем со счастливой улыбкой потопал обратно в постель.
— Можно мне остаться здесь? — спросил Дугал, собираясь устроиться на коврике около комода.
— Нежелательно, — сказала Кара, не дав ему опуститься на пол. — Лучше иди в кровать, Дугал. Пожалуйста. — «Сейчас станет настаивать на своем», — подумала она, но мальчик вздохнул и забрался в постель. — Вот и молодец. Ты показываешь Робби хороший пример. На тебя можно положиться.
Дугал, очевидно, осознал важность возложенной на него миссии и просиял. Кара с трудом удержалась от смеха.
Она уже успела одеться и причесаться, когда в ее комнату постучали. Распахнув дверь, Кара увидела Агнес с чашкой чаю в руках.
— О, Агнес! Доброе утро.
Агнес поставила чашку на столик около кровати.
— Вы так рано встали, мисс Хьюстон. Только половина восьмого. Я отнесла чай мистеру Кэмпбелу и подумала, может, вы тоже не откажетесь выпить чашечку?
— Спасибо. Очень мило с вашей стороны. Вчера я забыла спросить, в котором часу мальчики обычно завтракают. Все, что мне мог сказать Дугал по этому поводу, так это то, что они завтракают после дяди Эндрю.
Агнес засмеялась:
— Так и есть, хотя это вряд ли о чем-то говорит. Мистер Кэмпбел завтракает в половине девятого, а дети спускаются вниз примерно без пятнадцати девять. К этому времени мистер Кэмпбел успевает съесть большую часть своего завтрака в спокойной обстановке.