Он еще раз перечитал письмо из института. Рею польстило, что работу ему предлагают до объявления открытого конкурса. Письмо заканчивалось вежливой просьбой дать ответ не позднее первой недели сентября.
Завтра утром он попросит Соню сообщить им по телетайпу, что вылетает в Лондон и на месте даст окончательный ответ. Со следующей недели у него отпуск, и он уже условился со старым приятелем провести десять дней на яхте. Придется изменить планы и посвятить отпуск решению личных проблем.
Если начинать новую жизнь, подумал Рей, то пусть ее началом станет свидание, назначенное на сегодняшний вечер с одной из его коллег. Доктор Жаклин Блондо, врач-офтальмолог, переехала в Мельбурн полгода назад из Аделаиды и успела за короткий срок работы в клинике привести в порядок глазное отделение.
Рей сразу отметил, что доктор Блондо блестящий специалист, к тому же умная, красивая и весьма утонченная женщина. Судя по всему, она явно неравнодушна к нему. Это уже их третье свидание, но пока все ограничивалось лишь случайными прикосновениями, когда он брал ее под руку или помогал поправить наброшенный на плечи плащ. Сегодня он будет решительным. Настало время вычеркнуть прошлое из памяти, предать забвению женщину, которой он больше не нужен, и найти ту, которой станет необходим.
Рей ободряюще подмигнул своему отражению в зеркале, взял ключи от машины и устремился вниз по лестнице на стоянку. Встреча с Жаклин назначена в баре в центре города в семь, нужно спешить.
Он приехал на пять минут раньше и с удовольствием наблюдал, как Жаклин плавной походкой идет через бар к его столику. Мужчины оборачивались ей вслед, разговоры стихали. Рей понимал, что она чувствует эти взгляды и это ее ничуть не смущает. Он поднялся с места, пошел навстречу и поцеловал в щеку. Запах духов — тонкий, волнующий, даже слегка вызывающий — был явным контрастом ее деловому костюму и строгим золотым украшениям.
Рей не сомневался, что все в туалете Жаклин было тщательно продумано. Чувствуя легкое возбуждение, он выдвинул для нее стул, отметив изящество ее движений; ничего удивительного, что официант сразу подскочил к их столику.
— Пожалуйста, сухой мартини, без оливок, — произнесла она с едва заметным французским акцентом, выдававшим ее происхождение. — Извини, что опоздала, Рей. Очередное собрание по поводу сокращения дотаций. Сокращают все, кроме продолжительности собраний.
Он улыбнулся.
— Мое сегодняшнее поведение на собрании нашего отделения шокировало всех. Я был слишком резок. Хотя мне плевать на это.
Они заговорили о проблемах клиники, о недавней поездке Жаклин в Париж и о конференции в Риме, в которой участвовал Рей. Ему все время казалось, что их разговор — всего лишь условность.
Когда они заканчивали вторую порцию коктейля, он предложил:
— А не уйти ли нам отсюда? Может быть, поужинаем в новом итальянском ресторане, который все так хвалят?
— Или… — сказала Жаклин, — поедем ко мне.
Она не отвела от него глаз.
— Ты так хочешь? — спросил Рей.
— Я всегда знаю, чего хочу.
Рей перевел взгляд на свои руки. Пару месяцев назад он попытался отказаться от привычки носить обручальное кольцо, но не смог. Тогда он пошел с собой на компромисс и теперь носил кольцо на правой руке.
— Вообще-то говоря, я женат, — сказал он, — хотя не живу с женой уже год. Ты знаешь об этом?
Она утвердительно кивнула.
— Я обратила на тебя внимание в первые же дни работы в клинике и узнала, что вы разошлись. Ты выглядел полуживым. Но позже увидела, как ты в столовой заразительно смеялся над чьей-то шуткой. Этот раскованный Рей был полной противоположностью угнетенному, подавленному доктору Адамсу, каким я привыкла его видеть. Я загорелась и поняла, что хочу быть с тобой.
— Выходит, я для тебя что-то вроде приманки? — сухо заметил он.
— Я очень разборчива, Рей, — сказала она, поставив бокал.
— Я так и думал, — ответил Рей.
Ну что ж, ее предложение так же заманчиво, как приглашение на работу в Лондон.
Он не нужен Кэтти, но это не значит, что он не нужен другим. Рей почувствовал внезапное раздражение и одним глотком допил до конца свой бокал.
— Я подброшу тебя до твоей машины и поеду следом за тобой.