Выбрать главу

— Хорошо, — Арден отбросил раздавленную виноградину и медленно облизнул пальцы. — За эти сведения я позволяю тебе остаться в моих владениях. О цене за право охотиться поговорим позже. Что же касается мести… Полагаю, наши желания в отношении Джарета совпадают. Так что я не возьму с тебя особо высокой платы за возможность отомстить ему.

Граф допил кровь, умудрившись не поперхнуться. О том, как изобретательны эльфы в том, что касается платы за их помощь, он знал много страшных сказок. Арден наблюдал за вампиром из-под полуопущенных ресниц.

— Танец, — наконец решил он. — Я хочу от тебя последний танец этого бала.

За десятилетия работы некромантом Алиас прекрасно натренировал слух. И сейчас, сидя в гостиной, он с интересом прислушивался к доносящимся из комнаты Герберта звукам. Плеск, сдавленные ругательства, снова плеск, шлепанье босых ног… Алиас посмотрел на часы. Из отпущенного вампиру часа осталось всего двадцать минут. Внезапно все звуки стихли. Алиас усмехнулся, представив себе, в каком виде сейчас появится Герберт. Некромант откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Он умел наслаждаться каждой минутой покоя. Он даже задремал, но легкие шаги на лестнице мгновенно вернули его к реальности. Алиас открыл глаза, и только столетняя тренировка позволила ему сохранить внешнее спокойствие. Влажные рубашка и брюки весьма откровенно облепляли тело вампира. Герберт причесался и привел в порядок ногти. Он заметно нервничал, но при этом улыбался уже гораздо увереннее. Алиас медленно осмотрел его с ног до головы и дернул бровью.

«Мда… Хорош некромант — уже на вампирское обаяние готов поддаться. Определенно, не стоило так долго оставаться в одиночестве». Алиас порылся в одном из карманов жилета и протянул Герберту плетеный шнурок.

- Завяжи волосы, а то мешать будут. А эти кружева на рукавах не снимаются?

Герберт обиженно надул губы.

— Нет.

— Значит, оторви, — безжалостно приказал Алиас. — Ты не на бал собрался, а учиться магии. Одежда должна быть удобной и без излишеств.

Герберт бросил на него яростный взгляд и рванул манжеты, вымещая на кружевах все свое бешенство.

— Вот так, — кивнул Алиас, — Первый урок: слово мастера — закон. И учти, бить я тебя больше не буду. Просто убью, если пойму, что толку не выйдет. А теперь… — Алиас не закончил. В окно раздался резкий стук. Маг открыл форточку и впустил красно-черную птицу с длинным клювом. Она доверчиво села на его раскрытую ладонь. Маг отмотал крошечный клочок бумаги от лапки птицы и выпустил ее. — Ах как не вовремя. Опять что-то у троллей случилось. Да когда же они научатся соблюдать технику безопасности!

Алиас смял записку.

— Ладно, может это и к лучшему. Сразу поймешь, с чем приходится иметь дело магу, — он еще раз осмотрел Герберта, задержал взгляд на его легких туфлях и нахмурился. — Сейчас мы отправимся в пещеры троллей. Запомни — говорить там будешь только со мной. И ни на шаг от меня не отходишь, ясно? Иначе всю оставшуюся вечность будешь скитаться в подземных лабиринтах, питаясь летучими мышами. А пока жди меня у выхода.

Герберт хотел было спросить, зачем тролли вызвали мага, но Алиас уже хлопнул дверью спальни. «Интересно, сколько же ему лет? — подумал Герберт, спускаясь вниз. — Волосы почти полностью седые, но двигается очень легко и быстро». Наверху опять хлопнула дверь. Некромант и собирался в рекордно короткие сроки. Теперь вместо жилета на нем была длинная кожаная куртка.

— Накинь, — Алиас бросил Герберту знакомый черный плащ.

Выходить из дому некромант почему-то не спешил. Постоял перед дверью, что-то едва слышно шепча себе под нос, потом трижды повернулся на левом каблуке, топнул и только после этого повернул ручку. Герберт изумленно подался вперед. Дверь отворилась прямо в сияющую бесчисленными цветными огнями пещеру.

— МОЙ… ДРУГ! — громоподобный голос больно ударил по чувствительным ушам Герберта. — ТЫ… КАК…ВСЕГДА…БЫСТР!

Герберт видел троллей на картинках, но они ни в малейшей степени не подготовили его к реальной встрече с этим существом. Тролль был огромный, неповоротливый, с широкой ухмылкой-трещиной на каменном лице. И в массивной золотой короне, украшенной огромными, грубо ограненными драгоценными камнями.

— Ты так щедро платишь, Ториус, что я всегда готов выполнить для тебя новую работу, — улыбнулся Драккони. — Но всё же, научи своих подданных хотя бы немного думать, прежде чем тревожить границы.

Король троллей тяжеловесно кивнул.

— ОНИ… ПОНИМАЮТ… НО… НА ЭТОТ РАЗ… ГРАНИЦА… ВОЗНИКЛА… В НЕОЖИДАННОМ… МЕСТЕ.

Алиас резко посерьезнел.

— Где?

Ториус молча указал пальцем на дальнюю стену, в которой чернел провал. Драккони обернулся к Герберту.

— Держись позади меня и ничего без моего приказа не делай.

Он достал из-за пояса болезненно знакомый Герберту серебряный хлыст и медленно двинулся к провалу. Когда они подошли ближе, вампир принюхался. Оттуда тянуло странным запахом. Плесень? Падаль? Нет, что-то другое, но очень неприятное. Он отстал от Алиаса на пару шагов, чтобы маг не загораживал ему обзор. Темнота в провале была… живая. Она смотрела на них множеством глаз-светлячков. И она звала. Герберт взглянул на спокойно-сосредоточенного мага. Неужели он не слышит? Зов проникал в каждую пору тела Герберта. Он обещал свободу — небывалую, без границ и сомнений. Вампир остановился, ему стало очень страшно. Алиас продолжал идти, хлыст в его поднятой руке засиял, посылая во тьму пронзительный луч серебряного света. Маг заговорил — медленно, торжественно, четко выговаривая непонятные слова. Камни, рассыпанные вокруг провала, начали собираться в кучу. Зов внутри Герберта усилился, зазвучал отчетливее. «Всё так просто… Иди сюда… Забудь о своих бедах… Их больше не будет… Ты свободен… Навсегда…» Герберт пошатнулся, ему хотелось бежать без оглядки от этой тьмы, но ноги не слушались. Камни тем временем почти завалили проем. Зов ослабел, потом заглох совсем.

— Теперь прикажи заделать все щели и проблема будет решена до конца, — Алиас опустил хлыст. Говорил он спокойно, но дышал часто и сердце его, как прекрасно слышал Герберт, колотилось слишком быстро.

— ТЫ… СНОВА… НА ВЫСОТЕ… — король троллей поставил перед магом кожаный мешок. Алиас кивнул Геберту. Он с трудом поднял мешок, судя по весу, набитый булыжниками.

— Однажды я уже не приду, Ториус, — Драккони похлопывал хлыстом по сапогу. — Тебе нужно найти себе постоянного мага.

— Я… ПОДУМАЮ… А ЭТО…ТВОЙ… НОВЫЙ… УЧЕНИК? — сияющие глаза тролля уставились на Герберта.

— На него не рассчитывай. Поищи в землях Селара, у него есть маги, знакомые с Тьмой.

— ПОДУМАЮ, — повторил Ториус.

Драккони коротко поклонился и направился в узкий коридор, слабо освещенный все теми же цветными огнями, вделанными в стены. Герберт ожидал, что они окажутся в доме мага, но коридор всё тянулся и тянулся. Уже через сто метров он выдохся тащить мешок.

— А почему мы не можем вернуться так же, как пришли? — Герберт бросил свою ношу и сел на нее.

— Потому что я потратил слишком много сил. Открывать портал для меня сейчас слишком дорого обойдется, — Драккони прислонился плечом к стене. Дышал он уже спокойнее. — Ты что-нибудь слышал у провала?

— Да, — Герберт передернул плечами. Ему было холодно. Стены коридора местами покрывал иней. — Что-то звало меня.

— И что обещало? — с искренним интересом спросил маг.

— Свободу, — Герберт поднял мешок. Уж лучше тащить тяжесть, чем замерзнуть, отдыхая.

— Не силу? — удивился Алиас. — Интересно. И что ты почувствовал? Только честно.

— Было страшно, — неохотно ответил Герберт.

— Это хорошо, — медленно сказал Алиас. — Считай, что ты прошел еще одно испытание.

— На что? — не понял Герберт.

— На право жить, — жестко ответил маг.

Дальше они шли молча. Через четверть часа коридор вывел их на площадку на склоне горы. У Герберта уже зубы стучали от холода. Закатное солнце едва грело, но он был рад и этому.