Выбрать главу

— Не думал, что вампир с трехсотлетним стажем еще способен смущаться, — Арден облизнулся. — Это так возбуждает.

Граф слабо дернулся. Он испытывал давно забытое чувство беспомощности. Адрен что-то делал с его волей. Фон Кролок не находил сил вырвать руку, отклониться от приближающихся губ короля эльфов, даже протестовать. Они кружились среди извивающихся в немыслимых позах танцоров, и Арден прижимал его уже вплотную к себе. Неизбежный поцелуй был долгим и многообещающим. Но после него к фон Кролоку внезапно вернулся голос.

— Мы договаривались всего лишь на танец, ваше величество!

— А мы всё еще танцуем, граф.

Продолжая обнимать его одной рукой, Арден расстегнул высокий ворот своего кафтана.

— Хочешь?

Фон Кролок не был голоден, но при виде этой молочно-белой кожи в нем проснулась нестерпимая жажда. Он прижал к себе Ардена и впился клыками в подставленную шею. Король эльфов коротко вскрикнул и засмеялся, запрокидывая голову. Граф сделал всего два глотка — обжигающих, терпких, пьянящих. А потом внутри него словно взорвался фейерверк.

Очнулся фон Кролок на скрипучей кровати под ветхим балдахином. И даже не сразу понял, что это его собственное, недавно приобретенное жилище. Сквозь неплотно задернутые шторы пробивался желтоватый свет. Граф невольно вздрогнул, отвернулся и обнаружил на подушке рядом с собой ветку шиповника. На ней было два цветка разной, но одинаково неожиданной окраски — серебристый и багрово-черный. Фон Кролок застонал. События прошлой ночи вспоминались смутно, но одно он осознавал с безжалостной ясностью — за возможность еще раз глотнуть кровь короля темных эльфов он отдаст всё, что угодно. Даже себя.

На этот раз Герберта разбудил щелчок замка в двери.

— Гербрет, у тебя десять минут! — раздался снизу голос Алиаса.

Вампир сел в постели, расстроенно посмотрел на свою одежду, которую вчера по привычке бросил где попало. Неужели ему так и придется ходить в этом тряпье? Он застонал и снова упал на подушку. Как бы выпросить у Драккони денег на новый костюм? И туфли. Старые почти совсем развалились. И хорошо бы еще…

— Пять минут!

Герберт запустил в дверь подушкой, но встал. Брезгливо морщась, оделся и причесался. Когда он спустился в гостиную, Алиас демонстративно смотрел на часы.

— Опоздал на три минуты. Так что тридцать отжиманий.

— Что?! — Герберту показалось, что он ослышался.

— Маг, дорогой мой, должен быть в прекрасной физической форме, — улыбнулся Алиас. — Будешь спорить, добавлю еще десяток.

За упражнениями ученика некромант следил, развалившись на диване. Герберт искусал себе все губы, пока отжимался. Смотрел он при этом в пол, поэтому не видел, что взгляд Драккони становится всё более мечтательным. Но за секунду до последнего отжимания, некромант тряхнул головой и посерьезнел.

— Неплохо, — он встал. — Пойдем, познакомлю тебя с окрестностями.

Герберт отряхнулся и едва успел догнать мага у входной двери.

— Мы находимся во владениях короля гоблинов. Там — Лабиринт, — Алиас махнул рукой вправо. — В нем Гоблин-сити и замок. Это ты уже знаешь. А там, — он указал налево, — городок гномов. У них с Джаретом контракт. Больше поблизости никто не живет. На север от нас владения темных эльфов, на юг — светлых. Горы на горизонте — те самые, где мы вчера были. За ними — земли гномов до самого моря. На островах много кто живет, потом узнаешь. А с той стороны, — маг обернулся на запад, — за владениями короля гоблинов начинается Лесной край. Туда искренне не советую соваться без крайней необходимости и надежного проводника. Съедят и костей не оставят.

— Кто? — Герберт вертел головой, пытаясь запомнить объяснения мага. С географией у него всегда были проблемы.

— Найдутся желающие. Оборотни, упыри, русалки, кельпи, гарпии… В общем, твои клыки там никого не напугают. Как-нибудь свожу на экскурсию. А сейчас пошли к гномам. Нужно тебя одеть во что-нибудь приличное.

Герберт обрадовался, но как оказалось, напрасно. «Приличное» в понятии некроманта равнялось «скучному». В лавке портного Герберт кинулся было к вешалке, на которой красовались великолепно пошитые камзолы, но Алиас схватил его за руку и направил к прилавку.

— Подберите ему две рубашки, легкую и теплую куртку, двое брюк, сапоги и три комплекта белья, — скомандовал он. — Попроще.

Подмастерья с такой скоростью кинулись выполнять заказ, что сразу стало ясно — некромант пользуется здесь определенной репутацией. Мерки с Герберта они снимать не стали.

— Откуда у гномов одежда моего размера? — Герберт еще раз оглянулся на желанные камзолы.

— Они в основном на эльфов шьют. И персонально Джарету. А готовая одежда — для продажи на ярмарках.

— Я такое не надену! — Герберт с презрением посмотрел на растущую на прилавке стопку одежды из белого и коричневого льна.

— Куда же ты денешься, — отмахнулся Алиас. Он придирчиво выбирал кожаную куртку из пяти предложенных вариантов. — Вот эту. Сколько с меня?

Хозяин мастерской, седобородый гном в безупречно пошитом бархатном костюме, лукаво глянул на некроманта из-под кустистых бровей.

— А что-нибудь понаряднее?

— Нет, благодарю, — Алиас достал кошелек.

Гном вздохнул и назвал цену. Дальше последовал десятиминутный торг, окончательно убедивший Герберта в чрезвычайной скупости Драккони. Цену он сбил чуть ли не вдвое против первоначальной. Но хозяин, как ни странно, все равно выглядел довольным.

У гномов оказался удивительно точный глазомер. Все вещи подошли идеально, но Герберт всё равно морщился, переодеваясь. Сам-то Алиас, между прочим, носит шелковые рубашки! Немного утешал тот факт, что Джарету шьют одежду те же портные.

— А теперь начинаем работать всерьез, — Драккони, нетерпеливо ожидавший Герберта в гостиной, кивнул на стол, где лежала толстая рукописная книга. — Вступление прочитаешь потом сам. А сейчас я хочу посмотреть, как ты справишься с тремя основными заклинаниями. Освоишь, пойдем дальше.

Книга была собрана из разрозненных листков, исписанных разными почерками. Наконец-то Герберту пригодилось знание языков фейри, которыми его мучил граф. Запомнил он заклинания быстро. Запирающее и отпирающее не вызвали никаких затруднений. Герберт справился со всеми замками в доме с такой легкостью, что Алиас только головой покачал. Придется переустанавливать всю защиту. А вот заклинание огня в исполнении Герберта оставалось пустым сотрясением воздуха.

— Прекращай злиться. Это в порядке вещей, — Алиас спокойно наблюдал, как Герберт пытается в седьмой раз зажечь огонь в камине. — И продолжай тренироваться. Это твой единственный шанс чего-то добиться в магии.

Герберт зло глянул на него и еще раз прошипел заклинание. Огонь полыхнул так, что положенная для растопки бумага за считанные секунды обратилась в пепел. Алиас довольно кивнул.

— Вот видишь. На сегодня всё. Если хочешь, можешь погулять, только далеко не уходи.

Но Герберт не хотел никуда идти. Он сел на ковер у камина, не в силах оторваться от зрелища сотворенного им огня. Если бы можно было унести его с собой, чтобы любоваться доказательством своих способностей!

Алиас с сожалением посмотрел на Герберта. Потолок его возможностей он сегодня определил предельно ясно. С десяток простых заклинаний вампир еще освоит. Но не больше. А в Верхнем мире, где магия стремительно исчезала, Герберт, скорее всего, вообще ничего не сможет наколдовать.