— Что он тебе приказал?
— Жертва Тьме… Тебя… Чтобы освободиться…
— Где он?
— За Лабиринтом… Пустошь… Холм с перекрученным деревом… — сквозь зубы вытолкнул из себя Герберт. И бессильно обмяк в кресле.
Алиас кивнул. Убрал шприц. Достал из шкафа серебряный хлыст. Мельком пожалел, что так и не узнал, чем закончились похождения Рокамболя.
— Ты будешь свободен, — тихо сказал он Герберту, хотя тот едва ли его слышал. — Обещаю.
Изображать из себя благородного героя и вызвать графа на поединок некромант не собирался. Переместившись к холму, он ударил сразу. Фон Кролок не ожидал нападения, но среагировал мгновенно. Алиас почти не задел его. Они завертелись в смертельном танце, отыскивая малейшую слабину в противнике для одного точного удара. Фон Кролок понимал, что время сейчас работает против него. Джарет, должно быть, уже заметил подозрительную активность совсем рядом с Лабиринтом. Кольцо укрывало вампира только до тех пор, пока он оставался малоподвижным. А значит с минуты на минуту к некроманту подоспеет подмога. Граф выбросил вперед правую руку, высвобождая силу из последнего сохранившегося у него от демона магического перстня. Он не был уверен, что оно сработает, но некромант упал и покатился с холма. Атаковать его фон Кролок не решился — от Лабиринта к холму уже летела стая сов.
— Клянусь, однажды я прикончу тебя, лизоблюд гоблинский! — вампир повернул на пальце кольцо перемещения и исчез в яркой вспышке. Вместе с ним исчезла одна из сов.
— Ты в порядке? — услышал Алиас голос короля гоблинов. Спикировавшие с неба сипухи закружились над ним. Через которую из них говорит Джарет, было не понять.
— Почти, — некромант потер онемевшую левую руку. — Ты заметил, куда он переместился?
— В Верхний мир. Как это всё не вовремя! Герберт цел?
— Да, он у меня. Джарет, подожди! Скажи, где граф? Я должен с ним закончить.
— Не волнуйся, его уже прикончило солнце, — две совы повернули к Лабиринту. Одна села на ветку дерева.
— Какое солнце?! — Алиас указал хлыстом в темное небо. — В Верхнем мире ночь! Самая длинная ночь в году!
— В Северном полушарии, да, — нетерпеливо ответил Джарет. — Но граф переместился в Австралию. И как ни странно, вовсе не благодаря моему братцу. Алан честно собирался отправить его в Европу, но в последний момент вмешался Арден. Надеюсь, фон Кролок успел оценить подлую натуру своего любовника до того, как сгорел дотла.
Алиас в сердцах махнул хлыстом. От дерева отлетел толстый сук. Сова взлетела.
— Должно быть, расчет Алана был на то, что либо я прикончу Герберта, либо он — меня, а уж потом ты — его. В любом случае, мальчик был обречен.
— Но вампирчик показал характер? — сова ухнула. — Похоже, он не безнадежен. Утром начинаем реализацию нашего плана. А сейчас, увы, вынужден тебя покинуть.
И сипуха бесшумно улетела. Алиас посмотрел ей вслед.
— «Наш план», — повторил он. — Как бы ни так, это целиком твой план, Джарет, и даже не жди, что я буду тебе помогать придумывать сценарий этой бредовой игры.
Алан в сердцах швырнул зеркало в стену, расколотив его на тысячу мелких кусочков. У него еще оставалась слабая надежда, что Герберт погиб от рук Драккони. Если бы удалось подслушать разговор некроманта с Джаретом! Но как только совы появились над холмом, зеркало пошло такими помехами, что разобрать что-либо стало невозможно. Ладно, всё равно он скоро узнает о судьбе этого чрезмерно талантливого недоучки… Алан замер, боясь спугнуть неожиданную мысль. Он не задал фон Кролоку один важный вопрос. Но насколько знал Алан, вампиры навеки остаются в том возрасте, когда обратились. Герберту на вид двадцать три — двадцать четыре года. А это означает… Алан расхохотался.
— Думаешь, что завладел универсальной отмычкой, Джарет? Ну-ну, посмотрим, как долго она тебе прослужит.
Когда Алиас вернулся домой, Герберт еще спал. Драккони освободил его от браслетов, аккуратно промокнул салфеткой ссадину на лбу… и еле успел отдернуть руку. Герберт щелкнул зубами, но промахнулся спросонья. Глаза его были мутные, однако серебряный хлыст он заметил и отшатнулся.
— Гербрет, ты слышишь меня?
Вампир протер глаза и потряс головой. Потом снова уставился на хлыст и сжался.
— За что?!
Некромант облегченно вздохнул и отложил любимое оружие в сторону.
— Уже не за что. Ты молодец, очень хорошо держался.
— Да? — Герберт потер лоб, припоминая подробности произошедшего. — А что с графом?
— Он больше тебя не позовет. И вот это твоя настоящая свобода, Герберт.
— Ты убил его?
— К сожалению, не я. Но графа фон Кролока больше нет.
Герберт вдруг забеспокоился.
— Как ты думаешь, Джарет уже знает, что я сбежал из Лабиринта?
— Возможно, что и нет, — Алиас помог ему подняться и вывел его из лаборатории. — Если поторопишься и вернешься в замок прямо сейчас, глядишь, всё и обойдется.
— Да, разумеется, ты прав, — вампир споткнулся на ровном месте и упал.
Драккони усмехнулся. Что ж, чем раньше начнем, там раньше закончим. Он наклонился, чтобы поднять Герберта и тут же оказался в его объятьях.
— Теперь ты веришь, что я тебя люблю?
«О боги, как же я хочу тебе поверить!»
— Да, Герберт. И я тебя люблю.
До спальни они добрались нескоро. А заснули, когда за окном уже светало. И почти сразу же их разбудил Джарет, ворвавшийся в спальню с первыми солнечными лучами. Перепуганный Герберт нырнул под одеяло.
— Джарет, мы же договаривались, что ты не будешь врываться ко мне, как в трактир, — эту фразу Алиас произносил уже не раз, но ничего лучше в голову ему в этот момент не пришло.
— Я смотрю, здесь уместнее сравнение с борделем! — король гоблинов подбоченился. — Ты слишком часто начал игнорировать мои приказы, Алиас. Я намерен прекратить эту пагубную тенденцию. Вы оба немедленно отправитесь в тюрьму! И останетесь там на пару лет! Нет, на пару десятков лет!
— Я столько не проживу, — пробормотал Драккони, принимаясь одеваться. Его на на шутку встревожила нездоровая бледность Джарета. Больше всего это походило на истощение.
— Не надейся, проживешь! — Джарет повел рукой. Разбросанная по всей спальне одежда слетелась на кровать, а одеяло взмыло к потолку. — У вас минута на сборы. Или перед тюрьмой отправитесь принимать ванну в болоте Вечной вони!
— Только не это! — взмолился Герберт, тщетно пытаясь попасть в рукава.
Алиас одернул на нем рубашку.
— Джарет, послушай…
— Не желаю ничего слушать! Я и так был с вами слишком терпелив! — король гоблинов взмахнул стеком. Через миг в спальне уже никого не было.
— Да чтоб тебя! — Алиас рухнул на каменный пол с высоты не меньше метра, вметнув тучу пыли. Прочихавшись, некромант осмотрелся. Камера была небольшая, и судя по количеству пыли и тяжелым занавесям из паутины в углах, ею давно не пользовались. Окон не было. Свет проникал лишь из решетки в двери. Оттуда же слышались стоны.
— Герберт? — Алиас подошел к двери. Камера вампира была прямо напротив — через узкий коридор.
— Он ведь не всерьез говорил, правда, Алиас? — жалобно спросил Герберт, судя по звукам, выколачивающий из себя пыль. — Насчет двадцати лет?
— Боюсь, что всерьез, — некромант исследовал замок. Да тут не один секрет, а как минимум, три. — Сможешь открыть дверь?
— А какой в этом смысл? Я же всё равно не смогу убежать. На мне метка Лабиринта!
Алиас обмер. Как они с Джаретом не подумали об этом?!
— Ну-у, — он вдохновенно принялся импровизировать, — есть специальные магические кольца, полностью блокирующие сигнал любой метки. И я даже знаю, где взять одно такое. Так что сбежать можно, но для начала нужно выбраться отсюда.
Герберт примолк и исчез из зоны видимости.
— Замок очень сложный… Ой!
— Не спеши, у тебя масса времени, — Алиас смахнул слой пыли с лавки и лег, с наслаждением вытянувшись. Неизвестно, когда ему доведется еще выспаться как следует. Но сон не шел. Поведение Джарета всерьез беспокоило некроманта. Свою роль король гоблинов отыграл без обычного куража. Чем бы он ни занимался в ночь Йоля, из его затеи, скорее всего, ничего не вышло. И теперь Джарет вполне мог устроить на их пути сплошные пакости, просто из желания, чтобы им стало так же плохо, как ему.