- А чем…чем руководствуется Братство прежде всего? - спросила я, покусав губы.
- Ну, - Лайонс отхлебнул из своей кружки. - Честность, правдивость, смелость - эти добродетели, которые стоят для Братства на первом месте. Боюсь, что в наши смутные времена от них немного осталось.
Я кивнула, ощущая, как с каждой секундой боль в душе и сердце всё больше и больше нарастает.
-Ну… а чем вы вообще занимаетесь? - так и не поняв самого главного, спросила я.
Лайонс улыбнулся.
- А, вот и пошли настоящие вопросы, верно? - Он снова начал буравить меня синими, как сапфиры глазами. - Нашим приказом было и остаётся получать любые развитые технологии. И мы его выполняем настолько, насколько можем. Однако когда я понял масштаб угрозы, идущей от супермутантов, я решил, что несу ответственность за то, чтобы помочь людям сражаться с ними. - Лайонс коротко пожал плечами и уставился куда-то чуть выше моего левого плеча. - Но мое руководство на западе не разделило моей точки зрения. Они решили, что я слишком “привязался” к местному населению. В любом случае, появление Анклава всё меняет… Мы пришли сюда больше двадцати лет назад. И почти все это время мы сражались, пытаясь сдержать натиск супермутантов. Теперь, когда появился Анклав, у меня есть нехорошее ощущение, что супермутанты - самая маленькая из наших проблем.
При слове “Анклав” я вздрогнула и с силой сжала руки в кулаки.
- Да, кстати, об Анклаве… - неуверенно начала я. - Что Вы знаете о них?
- Осмелюсь полагать, что больше, чем кто-либо ещё, - ответил Лайонс серьёзно. - Уж точно достаточно, чтобы считать его самой крупной угрозой, которая когда-либо вставала перед Столичной пустошью. Видишь ли, Братство Стали уже сталкивалось с Анклавом. Более тридцати лет назад, в Калифорнии. Тогда их возглавлял президент Ричардсон. А теперь у них появился этот Эдем.
Я задумалась. Получается, что Анклав не такая молодая организация, как мне казалось. Хотя глядя на их технологии и достижения… Вряд ли они этого достигли так быстро.
- Но какие у них цели? - беспомощно спросила я, разводя руками.
Лайонс покачал головой.
- Это неважно. Как и прежде, они хотят покорять и разрушать, и все под предлогом восстановления порядка. Я боюсь, что судьба твоего отца - это только начало.
Я кивнула, тяжело вздохнув. Папа…Как жаль, что я не смогла уберечь тебя от этой угрозы…
- Ясно… - я попыталась быстро припомнить, что ещё хотела спросить. - Ну, а что касается супермутантов? Вы знаете о них что-нибудь?
Лайонс горько усмехнулся.
- Ты поверишь, если я скажу… “ничего”? Это чертовски глупо, если учесть, что мы сражаемся с этими тварями уже почти двадцать лет. За всё это время нам удалось сдержать расползание этой заразы. Просто удержать их, чтобы они не смели каждый посёлок на своём пути. Но на самом деле мы “ничего” о них не знаем. Ни откуда они, ни почему кишат на развалинах округа Колумбия… А теперь мы заперты в нашей Цитадели. Ресурсы подходят к концу, солдат не хватает. Для такого старика, как я, это достаточный повод, чтобы почувствовать…усталость.
Лайонс замолчал. Он опустил взгляд, всматриваясь куда-то в стол. В его глазах читалась непомерная печаль и как раз эта усталость, о которой он только что упомянул.
- Я Вас понимаю, - ответила я с досадой. - Спасибо, что рассказали всё это.
Я замялась, не зная, что ещё можно сказать, и опустила взгляд. Старейшина Лайонс по-доброму усмехнулся.
- Это тебе спасибо, что не оставляешь надежду возродить проект отца.
- Да, кстати…- Я сжала кулаки и ощутила боль в сердце при упоминании отца. - Мне надо поговорить с писцом Ротшильдом.
- Ты можешь найти его в лаборатории. Это сектор C. - Лайонс откинулся на спинку диванчика и внимательно уставился на меня. - Ротшильд - хороший человек. Уверен, что он тебе поможет.
- Спасибо, - ответила я. - Я тогда пойду…
- Да, конечно, - отозвался Старейшина. - Не печалься, Кайли. Мы тебя не бросим в беде.
Глаза Лайонса блеснули теплом. Я слабо улыбнулась ему и вышла из-за стола, чтобы направиться в свою комнату.
Глава 20. По следам
Я медленно шла по коридору и буравила взглядом пол под ногами. Догмит почти бесшумно шёл за мной. В коридоре царила полутьма - не все лампы горели.
Я шла мимо закрытых дверей со стёртыми номерками на них. Меня одолевали мысли, я полностью погрузилась в пучину мрачных раздумий. Передо мной стояла первая цель - я должна была достать ГЭКК во что бы то ни стало. Затем я должна была освободить очиститель и сделать так, чтобы он заработал.
Это второе.
Я прикрыла глаза. Было тихо. Даже слишком тихо. Я шла не спеша, так, насколько мне позволяли идти остатки моих сил. В конце коридора вдруг стало ещё темнее - здесь и вовсе все не горели.
И мне этого хватило, чтобы зацепиться взглядом за нежный полусвет, лившийся из единственной приоткрытой двери. Я проходила мимо, глядя на пол, на то, как свет из-за двери разливается в полутьме коридора.
Я бы шла дальше, к своей комнате, даже не поднимая взгляда, если бы не этот голос, если бы не это имя…
- Джеймс…Ну почему всё так?
У меня внутри как будто бы что-то выключили. Я пораженно замерла на месте, уставившись куда-то в темноту коридора. Я даже не поняла сначала, показалось ли мне или нет.
- Почему?…
Медленно, как во сне, я повернулась к двери, осторожно подошла к ней и аккуратно приоткрыла её.
Доктор Ли сидела за столом. Настольная лампа на её столе была включена, и слабый свет рассеивался в комнате, создавая приятный полумрак. Комната была обставлена также как и моя - металлический шкаф стоял справа от двери, в углу стояла кровать. Все просто и аккуратно.
Мэдисон сидела ко мне спиной, поставив локти на стол и закрыв лицо руками. Она была одета в свой белый халат, перепачканный в пыли и грязи, а её хрупкие плечики вздрагивали, пока она едва слышно причитала.
- Джеймс…Как ты мог уйти?…Как ты мог оставить меня?…
Я молчала, не в силах пошевелиться. Из меня мгновенно вышибло все мысли. Я почувствовала как по моим рукам и шее разливается холодная дрожь. Осознание правды давило на меня тяжелым камнем. Догмит сидел возле двери, тихо, как мышка. А я стояла посреди комнаты, не в силах шевельнуться. Стены, казалось, сжались, а полутьма сгустилась. Я, кажется, перестала дышать.
Сейчас, в одну секунду мне всё стало ясно. Все мои предположения, которые я делала раньше, подтвердились.
- Поверить не могу, - тихо произнесла я, едва шевеля губами. - Так Вы всё-таки любили моего отца…
Доктор Ли вздрогнула и резко обернулась. Её бледное, уставшее лицо было заплаканным, щёки и нос раскраснелись, а губы слегка распухли. Никогда не видела её в таком состоянии и предположить не могла, что увижу. Она выглядела такой несчастной, что я мгновенно растерялась.
- Кайли?…- тихо и испуганно выдохнула она. - Боже мой, что ты тут делаешь?…
Я не знала, что ответить. Меня так захлестнуло ледяное осознание правды, что я не находила сил для ответа.
- Я…- запинаясь, выговорила я, а затем показала на дверь. - Я просто проходила мимо… И услышала… - Доктор Ли несчастно всматривалась в моё лицо. - Я услышала имя моего отца, - закончила я, беря себя в руки и едва заметно выдыхая.
На несколько мгновений между нами повисла напряженная тишина. Доктор Ли не отрываясь смотрела на меня, а я на неё.
- Проходи, - неожиданно сказала Мэдисон, указывая мне на кровать.
Я неуверенно прошла к её кровати и осторожно села на неё. Спустя секунду, я робко подняла взгляд и во все глаза уставилась на доктора Ли. Она грустно и смущенно смотрела в стол, крутя в руках салфетку. Перед ней на столе лежала фотография, я с болью кинула на неё взгляд, понимая, что это фотография, на которой изображен мой отец. Я отвела взгляд, не в силах смотреть на карточку. Так прошло несколько минут. Мы просто молча сидели, ни о чём не разговаривая.