Рэй рассказал, что послушники Братства одновременно с этим занимались поиском всевозможных технологий здесь, в Питте, а Ашур по несчастному случае пострадал от взрыва на местном заводе в те дни.
Он оказался в Дыре. Да-да, в той самой Дыре. Там его завалило камнями, и он долгое время был без сознания. Когда он выбрался, прошло уже слишком много времени – паладины Братства, должно быть, решили, что он погиб и уже покинули Питт.
После этого Ашур, используя свои знания в науке и технике, объединил местных дикарей и мародеров и начал возрождать город, используя для этого все ещё работающий завод. И вот теперь. Теперь я стою перед этим самым Ишмаэлем Ашуром, который возродил город из пепла и ужаса, и теперь изо всех сил борется с лишь одной оставшейся напастью, которая слишком страшна и забирает слишком многое, чтобы дать городу возродиться – Троглодитовой инфекцией.
Я вздрогнула, возвращаясь из мыслей к реальности.
- Сэр, мы видели в городе Вернера, да рабы подозрительно много шепчутся…
- Рабочие, - прервал его Ашур.
- Что? – переспросил рейдер, не понимая.
Ашур склонил голову, внимательно вглядываясь в лицо рейдера.
- Мы называем их рабочими, - ответил он ровно, но твёрдо. – Это полезно для поднятия духа. Напоминает, что когда-нибудь они смогут заработать себе свободу.
Рейдер фыркнул, пожав плечами.
- Как их не называй, важнее то, что они собирают самодельное оружие, - сказал рейдер. – Рэй велел передать. Это информацию мы уже успели проверить – всё верно.
- Ладно, ладно, - кивнул Ашур, бросая взгляд в сторону и замечая нас. - Переведите охрану на усиленный режим и предупредите их – пусть следят за всеми, кто слишком долго торчит в Нижнем городе. Ах да, - сказал Ашур медленно. - Не спускайте глаз с Медеи. Если что-то затевается, то она точно в гуще событий. Иди и исполняй, а у меня важная встреча с нашими друзьями. Если случится что-то важное, пользуйтесь Интеркомом. Креншо, ты идёшь с ними, - сказал Ашур, обращаясь к рейдеру, который нас досюда довёл.
Тот сразу же кивнул и вместе со своим товарищем направился назад, к лифту.
Мы с Рэем приблизились к Ашуру. Ашур кивнул Рэю и перевел внимательный взгляд на меня.
- Рад наконец-то увидеть тебя, Кайли, - сказал Ашур, кивая и тем самым приветствуя меня. – Мне приятно познакомиться с женой Рэя.
Я кивнула. Да уж, глядя на Ашура сразу можно было понять, что он очень властный и сильный человек.
- Да я…кхм, - замялась, опуская взгляд. – Я тоже…рада наконец-то сюда добраться. - Ашур как-то по-доброму улыбнулся, глядя на меня, и мне это как-то помогло собраться. - У вас… интересный город.
- Не спорю, - ответил Ашур, кивнув. – Мы, как и весь мир, боремся за выживание. В моём городе есть армия и промышленность. И, главное, благодаря недавней находке, нам нечего бояться радиации. – Ашур чуть нахмурился, переводя взгляд на Рэя, а затем снова глядя на меня. – Однако у нас остались еще незавершённые дела… Скажи мне, Кайли, ты ведь знаешь человека по имени Вернер?
Я сразу кивнула. Мне не было смысла что-либо скрывать.
- Да, мы знакомы, - ответила я. - Это он привел меня сюда.
- Я ценю твою откровенность, - сказал Ашур, снова на миг улыбаясь мне. - Редкое достоинство в наши дни. Возможно, Рэй уже кое-что рассказал тебе… - Ашур задумчиво посмотрел в сторону. - Вернер очень много лет был моей правой рукой, но недавно он предал меня и скрылся от правосудия. Насколько я его знаю, он наверняка должен был просить тебя украсть для него нечто очень ценное для города.- Ашур на секунду замолчал, затем вскинул на меня тяжелый взгляд. Я даже поёжилась под этим взглядом. – Кайли, ты многое видела здесь, в Питте. Наверняка ты думаешь, что у Вернера благие намерения, но это не так. Расскажи мне о вашей встрече и о том, что он сказал тебе, когда встретил тебя. Это может быть важно для нас.
Я замялась. Ашур говорил так медленно и так вкрадчиво, с таким вниманием за мной наблюдая, словно бы он был врачом, а пациенткой, которую он расспрашивал о признаках проявляющейся у меня болезни.
- Я знала, что Рэй отправился сюда с Вернером, - ответила я. - Когда Рэй не вернулся, мне удалось найти на Столичной пустоши Вернера – он просил о помощи… для его народа. – Я покусала губы и отвела взгляд, и, вспоминая, как всё было тогда. - Когда мы встретились, Вернер сказал мне, что поможет мне найти мужа, если я помогу ему освободить рабов Питта. Он сказал, мне, что Ваше открытие сможет вылечить рабов и дать им свободу…
Я посмотрела на Ашура, его взгляд был мрачен и тяжел.
- Он тебе солгал, - сказал он, глядя на меня. Вздохнув, он нахмурился и продолжил: - Моё открытие – это действительно чудо. Но оно не может никого освободить. Думаю, что ты сама сможешь полностью в этом убедиться. – Ашур направился к комнате, что находилась по коридору справа. - Рэй, Кайли, идите за мной.
Мы с Рэем направились за Ашуром. Пройдя по мраморному коридору, украшенному картинами и вазами, мы подошли к деревянной двери. Открыв дверь комнаты, Ашур пропустил нас вперёд.
Когда дверь за нами закрылась, я удивленно оглянулась. Мы находились в довольно просторной комнате, где одновременно была жилая комната, детская и лаборатория.
В комнате на полу был расстелен узорный ковер.
У стены слева стояла колыбель – потертая, с пожелтевшими кружевами и бельём, но очень красивая. Недалеко от колыбели стоял комод с игрушками, шкаф с детской одеждой. Дальше в углу, возле тахты у стены, стоял круглый столик, на котором я заметила чашку с блюдцем и маленький чайник. На стеллаже у стены хранились припасы – какое-то детское питание и витамины, а ещё вода, крупы и другая самая обычная еда.
В правой части комнаты была сделана лаборатория. В углу стоял серый стол со склянками, домашней лабораторий, терминалом и бумагами. Рядом со столом высились огромные научно-технические агрегаты, и мигала лампочками большая потертая консоль.
Но самым удивительным было то, что на специальном столике возле стены, в маленькой научно-технической капсуле-колыбели, подключенной к агрегатам и системам, мирно спал младенец, завернутый в светлое чистое одеяло.
Возле капсулы-колыбели с ребенком стояла высокая и очень красивая женщина-латиноамериканка. У женщины была смуглая кожа, ясные светло-карие глаза, короткие, аккуратно причесанные, тёмные волосы.
Женщина была одета в довоенный костюм, поверх которого она носила белый медицинский халат.
Увидев нас, она удивленно, но радостно улыбнулась. Она приложила палец к губам, мол, только тише, затем взмахом руки подозвала нас подойти.
- О, у нас гости, - сказала она, улыбнувшись, когда мы подошли к ней. Кивнув Рэю, Сандра посмотрела на меня. – Ого, не думала, что сегодня увижу новое лицо. Я Сандра, жена Ашура. Ты здесь, чтобы увидеть наше маленькое чудо? – Я улыбнулась и с умилением посмотрела на ребенка, посапывающего в колыбели. - Это моя дочка Мари. С ней иногда бывает непросто, но этот ангелочек однажды спасет весь город.
- Какое чудо! – восхищенно прошептала я, глядя на младенца. – Какой прекрасный ребенок…
Сандра улыбнулась наравне с остальными. После этого Рэй шепнул мне, что они с Ашуром надо вернуться обратно и кое-что обсудить, а Сандра пока всё мне расскажет. Они ушли, и Сандра улыбнулась, глядя на меня.