- Как ты себя чувствуешь? – спросила женщина. Она поставила чашку с кофе на маленький столик, взяла с тумбочки стакан с чистой водой и протянула Рэю. Тот кивнул и сделал несколько больших глотков.
- Лучше, - прохрипел Рэй. – Кто Вы?
- Я доктор Мэдисон Ли, - ответила женщина. Она мягко улыбнулась. – А ты, я так понимаю…Рэй.
«Она знает, - мрачно подумал Рэй. – И скоро все остальные узнают, кто я и зачем я здесь».
Рэй коснулся выжженных над виском букв своего имени. Он молчал.
- Не слишком ли жестким способом ты пытаешься не забыть своё имя? – приподняв бровь, спросила доктор Ли.
Она взяла в руки чашку с кофе и сделала глоток.
- Послушайте, - тихо сказал Рэй, приподнимаясь и серьёзно глядя на Мэдисон Ли. – Вы даже не представляете, как мне может помешать то, что Вы знаете о том, что мой отец…
- Полковник Отем, - сверкнув глазами, ответила Мэдисон Ли.
Рэй замолчал. Он нахмурился и пронзительно посмотрел на Ли. Та выдержала его взгляд, и он был даже удивлен этим.
- Откуда Вы знаете, кто он такой? – тихо спросил Рэй.
Ли поставила чашку на столик и вытерла губы салфеткой.
- Я из команды ученых проекта «Чистота», - сказала женщина. - Я много слышала о твоем отце от Братства Стали. И знаю, что он очень опасный человек.
- Именно, - сказал Рэй. – Он очень опасный человек. А ещё он фактически руководит всем Анклавом. И если кто-нибудь узнает о том, что я его сын – мне легче не станет.
- Я представляю, - без всякого испуга, спокойно ответила доктор Ли. – Но не переживай, Рэй, я никому ничего не скажу.
Рэй неожиданно почувствовал уверенность в том, что Мэдисон Ли говорит ему правду. Да она и не будет врать. Рэй видел людей насквозь. Ли не была исключением. Он был ей несказанно благодарен за её поддержку. Не говоря о том, что она спасла ему жизнь.
- Имя ещё кто-нибудь видел? – спросил Рэй, морщась от ноющей боли в спине и руках.
- Нет, - ответила Ли. – Только я. Выпей обезболивающее. И не волнуйся, тебя до завтрашнего утра никто не побеспокоит. Твоя бандана в тумбочке.
Доктор молча достала из кармана пачку таблеток, достала из неё и дала Рэю. Тот запил их водой.
- Спасибо Вам за помощь, доктор Ли, - сказал Рэй. Он улыбнулся Мэдисон, и та улыбнулась в ответ. В какой-то момент, она снова посмотрела на шрам над виском Рэя и быстро отвела глаза.
- Это он сделал? – спросила она тихо.
- Да…он, - мрачно ответил Рэй. - Когда узнал, что я собираюсь идти на поиски моей матери.
Рэй подумал немного. Кажется, ему представился отличный шанс для начала поисков. Он доверял Мэдисон Ли, и возможно она могла помочь ему.
- Послушайте, доктор, мне очень нужна Ваша помощь, - сказал он, обеспокоенно глядя на Мэдисон. - Раз Вы и так знаете, кто я, я могу с Вами говорить откровенно.
- Я слушаю тебя, Рэй, - мягко сказала Ли.
Рэй не меньше четверти часа рассказывал обо всём, что хотел рассказать. Доктор Ли слушала его внимательно, иногда задавала вопросы. Наконец Рэй закончил, и Мэдисон кивнула.
- Тебе надо поговорить с Алексом Даргоном. Он один из ученых из моей лаборатории. Он бывал в тех местах, где когда-то жил ты и где жила твоя мать. Тебе надо спросить обо всём у него, - сказала Ли. – Завтра ты сможешь поговорить с ним. Я думаю, что он сможет тебе помочь.
- Хорошо, - с улыбкой, ответил Рэй. Он был несказанно рад. Не рад – счастлив. – Я благодарен Вам, доктор Ли и…В общем, спасибо Вам за всё.
Ли улыбнулась.
- Тебе надо отдохнуть, Рэй, - сказала Мэдисон. – Хорошенько выспаться и на эту ночь уж точно забыть обо всех твоих проблемах.
Рэй кивнул, улыбнувшись женщине.
- Доброй ночи, - сказал он, Ли поднялась с кровати.
- Отдыхай, - просто сказала она, и ушла, оставив Рэя одного.
Женщина выключила ночник и ушла. Рэй осторожно перевернулся на бок, кривясь от боли. Улегшись поудобнее, он закрыл глаза и мгновенно заснул.
***
Алекс Даргон был мужчиной средних лет с аккуратно уложенными на бок светло-каштановыми волосами и с умными серо-зелеными глазами. Алекс был очень приветливым и вежливым человеком, он был одним из лучших ученых в научной лаборатории доктора Ли. И он сразу понравился Рэю.
Утром, когда Рэй проснулся, он сначала не сразу вспомнил, что произошло прошлой ночью. Но через минуту, как только в памяти всплыли все воспоминания, Рэй почувствовал, как внутри все словно бы перевернулась от волнения.
Он вспомнил бой с супермутантами, то, как его спасли в Ривет-сити и доктора Ли, которая обещала ему помочь.
Через несколько секунд после того, как Рэй проснулся, он машинально дотянулся до лба и сразу же почувствовал, что его банданы нет на своем месте. Рэй мгновенно вспомнил то, что ему говорила доктор Ли, затем дотянулся до прикроватной тумбочки.
Он достал из ящика тёмно-синий кусок ткани и перевязал лоб.
Сейчас находился в углу зала, где находилась лаборатория. Он лежал на софе, и плотная ширма скрывала его от посторонних глаз.
Осмотревшись, Рэй обнаружил, что его одежда и броня были аккуратно сложены на том стуле, где вчера возле его кровати сидела доктор Ли.
Оружие и другие его вещи лежали возле маленького столика у другого конца кровати. Рэй приподнялся и, почувствовав боль в плече и в руке, поморщился.
Он практически сразу лег обратно. В этот момент ширма немного приоткрылась, и к нему заглянула доктор Ли.
- Можно? - спросила женщина. - Доброе утро.
- Да, конечно, - хрипло ответил Рэй. - Проходите. Доброе утро.
Доктор Ли улыбнулась и прошла к кровати Рэя. Она села на краешек кровати и мягко улыбнулась.
- Как ты себя чувствуешь, Рэй?
Парень чуть нахмурился.
- Уже намного лучше, - ответил он. - Еще раз спасибо Вам за помощь.
- Не волнуйся, - ответила Мэдисон. - Я рада, что тебе лучше. Сейчас я принесу тебе немного еды, а потом ты сможешь поговорить с Алексом.
- Хорошо.
Рэй кивнул, и доктор Ли ушла. Она вернулась через несколько минут, в руках у нее был поднос с кофейником, в котором был заварен свежий кофе, и с двумя тарелками с местной едой. Рэю не очень хотелось есть, но он пересилил себя.
Он понимал, что ему нужны были силы для восстановления. Через четверть часа после завтрака ширмы снова приоткрылась, и в маленькую самодельную комнату заглянул мужчина. Это и был Алекс Даргон.
- Привет, Рэй, - доброжелательно поздоровался Алекс. - Я Алекс Даргон, как ты уже знаешь. Доктор Ли сказала, что у тебя есть ко мне разговор.
- Доброе утро, - ответил Рэй серьезно. - Да, проходите.
Рэй внимательно вгляделся в лицо Алекса. Ученый показался ему серьезным и ответственным человеком.
- Так чем я могу тебе помочь? - спросил Алекс, присаживаясь на кровать возле Рэя.
Рэй помолчал некоторое время. Он задумался, пытаясь собраться с мыслями и понять, как ему лучше начать разговор с Алексом. Нет-нет, дело было совсем не в том, что он не доверял ему. Просто ему было тяжело говорить на такую важную и больную для него тему с незнакомым человеком.