Это наконец заставило мысли Дженни оторваться от Хантера Калгари и вернуться к реальности.
Когда они возвратились на виллу, то выглядели так, как будто только что пережили стихийное бедствие. Ну если не все, то большинство.
Мэтт и Том были в хорошей форме и без устали восхищались огромным тунцом, которого умудрились втащить на борт суденышка. Но Дженни была уверена, что никогда больше не сможет даже взглянуть на банку рыбных консервов. Лайза и Джеки лечили солнечные ожоги, а Кэрри с Сэмом спорили о том, каким образом лучше всего переправить свой улов в Даллас. Кожа на лицах Кэрри, Магды и Элис все еще сохраняла зеленоватый оттенок.
Магда, взглянув на говядину под соусом «силантро» с лимоном, роскошный салат, аппетитный рис и бобы, содрогнулась всем телом. К Дженни, откровенно говоря, аппетит уже вернулся. Как только они высадились на твердую землю, она снова пришла в себя в отличие от Магды и Элис, которые шли на поправку гораздо медленнее.
Единственным человеком, проявлявшим интерес к поездке в город после ужина, был Фил, который слишком долго вынужден был оставаться дома. Он без конца уговаривал каждого, но его никто не слушал, кроме Мэтта, да и у того внимание было приковано к тому, как Джеки и Лайза умащивают друг друга восстанавливающими маслами. Сжалившись над расстроенным Филом, Дженни сказала:
– Я поеду с тобой в город. – Он сразу же повеселел.
– Ты ангел! – воскликнул он и схватил свой берет, но Дженни подняла руку.
– Сегодня только хорошая компания и мексиканский кофе.
– Ладно, – согласился он, откладывая в сторону свой головной убор. – Кофе с текилой и что-нибудь еще. Откуда начнем? – Он направился к телефону, чтобы вызвать такси.
– Откуда хочешь, – сказала она в ответ.
Судя по всему, у Хантера не было причин для дальнейшего соблюдения секретности. Дженни Холлоуэй находилась в целости и сохранности среди своих друзей на вилле, а причины для обеспечения ее безопасности возникнут в Хьюстоне. И все же он не стал звонить из номера, а прогулялся в конец улицы до платного телефона. У него вошло в привычку принимать мелкие предосторожности. Однажды – всего однажды – ему случилось недооценить одного мерзавца, которому было нечего терять и который стрелял во всех без разбору. Этот человек последовал за ним до квартиры и выстрелил в него в упор. Пуля прошла мимо, а Хантер упал на землю и вытащил свой пистолет. «Брось оружие или я убью тебя», – сказал он, и этот идиот, отшвырнув свой пистолет, словно ядовитую змею, пустился наутек, как будто за ним гнался сам дьявол. Его арестовали на следующий день, и он утверждал, что такого случая вообще не было. Однако при наличии пули, застрявшей в двери квартиры Хантера, и многочисленных отпечатков пальцев на его пистолете, найденном неподалеку, все его утверждения выеденного яйца не стоили.
Но Хантер не забыл, как его чуть не убили. Из-за того, что он недооценил человека. Точка. И хотя потом случалось, что в него стреляли и бросали горшки, сковороды, ножи, стулья и все, что под руку попадет, его никогда больше не заставали врасплох.
Он набрал номер домашнего телефона Холлоуэя. Ответил женский голос. Натали. Жена и мачеха.
– Мистер Холлоуэй дома? – спросил он.
– Кто его спрашивает?
– Его партнер по одной мексиканской сделке, – помедлив долю секунды, ответил он.
Она замялась.
– Я не уверена…
– Он захочет поговорить со мной, – добавил Хантер любезно, но твердо.
Это, кажется, достигло своей цели. Он услышал, как положили трубку, потом послышались удаляющиеся шаги. Вскоре кто-то приблизился к аппарату.
– Да? – раздался в трубке напряженный голос Холлоуэя.
– Ничего нового, – сказал Хантер. – Она со своими друзьями, которые, сами того не подозревая, ее защищают.
– Он позвонил мне, – коротко сказал Холлоуэи. – Я собирался сообщить тебе, но ведь ты сам запретил мне звонить.
– Что ему было нужно? – спросил Хантер, не обратив внимания на сердитый тон Холлоуэя.
– Напрашивался на дружескую беседу, – мрачно проворчал он. – Выпить рюмочку бренди, выкурить сигарету и поговорить.
Хантер не мог представить себе, что Холлоуэи мог бы позволить Трою появиться в своем доме. Не такой это был человек. В то же время он разыгрывал со своим бывшим зятем своеобразную шахматную партию, правила которой постоянно менялись.
– Что он сказал?
– То же, что и прежде. Что хочет, мол, загладить свою вину, – с отвращением произнес Холлоуэи. – Он холоден и сдержан, но, глядя на его ухмыляющуюся физиономию, я чувствую себя мишенью для насмешек.
Хантер молча слушал его. Не нравилось ему, что Трой наслаждается какой-то шуткой, которую ему вздумалось разыграть.
– Долго ли он у вас пробыл?
– Недолго. – Потом последовала тяжелая пауза. – Мне все это не нравится.
«Мне тоже», – подумал Хантер.
– Я возвращаюсь, чтобы проверить, все ли в порядке с Роули, – сказал он.
– Что? Нет, только не это! Рассел не знает о Роули. С Роули все в порядке.
– Вы в этом уверены?
– Он просто говорил о капиталовложениях и богатстве, – заверил его Аллен. – Хотя у самого ни гроша за душой.
– Он рассчитывает на Дженни.
– Задержи ее там как можно дольше, – приказал Холлоуэй.
– Это не входит в ее планы. Она пробудет здесь до конца недели, а потом возвращается к сыну. Этого не изменить.
– Найди способ!
– Нет. – Начальственный тон этого человека безмерно раздражал Хантера. – На чем вы порешили с Расселом?
– Он сказал, что свяжется со мной. Ему нужны деньги. Он всеми правдами и неправдами пытается снова влезть в ее жизнь, и я боюсь, как бы Дженни не попалась на его уловки.
– Она не подпустит Рассела к себе на сто миль.
– Откуда ты знаешь? Ты с ней говорил? – Не дав Хантеру ответить, он продолжал: – Ты к ней подходил? Кажется, я ясно сказал: она не должна знать, что я тебя нанял!
– Она и не знает.
– Почему ты с ней разговариваешь? Мне кажется, этого не следует делать.
Чего действительно не нужно делать, так это продолжать работать на Холлоуэя, подумал Хантер.
– Она не станет встречаться с Расселом, если он ее не вынудит.
– Он заставит ее встретиться. Он не может обойтись без денег. И когда ему нужно, умеет быть обаятельным. Холодным, как сердце кобры, но целеустремленным. Она однажды попалась на этот крючок, так что может оказаться на нем и во второй раз.
Хантер хотел возразить. Причина, по которой Дженни была поймана в сети этого негодяя в первый раз, заключалась в том, что она была одинока и ей отчаянно хотелось сбежать из-под опеки отца и его молодой жены. Но возражать было бесполезно, потому что Холлоуэй слышал только то, что хотел услышать.
– Она уедет в воскресенье. Я тоже.
– Позаботься о ее безопасности.
– Разумеется Вы не заметили, что за машина у Рассела?
– Седан светло-коричневого цвета с металлическим отливом. Кажется, «форд-эскорт». Но не рассчитывай, что он долго в ней проездит. Сменит на что-нибудь другое.
В этом вопросе Хантер и Холлоуэй были согласны друг с другом. Хотя Хантеру очень хотелось как можно скорее вернуться в Хьюстон и проверить, все ли нормально с сынишкой Дженни, он решил пока не поднимать этот вопрос. Если Рассел, встречаясь с Холлоуэем, все еще ведет светские разговоры, то он, вероятно, действительно не знает, кем приходится ему этот мальчик.
А если бы узнал, то это превратилось бы в предмет торга. Хантер понимал это. И Холлоуэй тоже.
– Она проверяла, все ли в порядке у Роули, через своих друзей, – заверил его Хантер. – Он находится в спортивном лагере вместе с их сыном.
– Трою о нем не известно. Он не знает даже о его существовании.
– Я только это и слышу от вас. А вам не приходило в голову, что он мог догадаться? – спросил Хантер.
– Он упомянул бы о мальчике, поверь мне. Он пробовал нажимать на все известные ему кнопки, – сказал Холлоуэй еще более мрачно. – Не мог он ничего узнать.
– Если он следил за вашей дочерью, то мог увидеть ее с Роули.