- Хочешь посмотреть, что у меня для тебя есть? - тихо спросил Перри.
Тэйлон нахмурился:
- Что? А, да.
Он забыл, что у Перри был для него сюрприз. Это заставило Перри почувствовать боль в горле. Он отчетливо осознал, что так тяготит племянника. И его самого тоже.
- Ты должен об этом молчать, хорошо? - Перри порылся в сумке в поисках свертка. Он вытащил яблоко, оставив окуляр в пакете.
Несколько мгновений Тэйлон его разглядывал.
- Ты встретил торговцев?
Перри слегка покачал головой:
- Позже расскажу. - Хоть Уилан и мог быть в шапке, но он являлся одним из самых чувствительных Слышащих, которых только знал Перри. - Лучше съешь-ка его, Сквик.
Тэйлон съел половину яблока с улыбкой на лице, так что кусочки виднелись сквозь дырки между его зубами. Остальное он отдал Перри, который доел его в два укуса вместе с хвостиком и семенами. Заметив, как его племянник начал стучать зубами, он снял с себя рубашку и накинул ему на плечи. Потом он сел, упершись руками назад и наслаждаясь послевкусием. У самого горизонта облака озарялись синими вспышками. В незимние месяцы Эфирные бури не бушевали на земле, но они всегда представляли опасность в море.
Тэйлон положил голову на руку Перри, рисуя что-то палкой на песке. Он был прирожденным охотником, как и дядя, но в нем также были и творческие задатки его матери. Перри закрыл глаза и подумал о том, испытает ли он еще раз когда-нибудь подобное чувство. Чувство, что он находится именно там, где и должен находиться. Что на какое-то время все вокруг достигло равновесия и гармонии. Затем он ощутил покалывание в носу, и равновесие нарушилось.
Через просветы в облаках он увидел неистовое течение Эфира, который вспенивался, как белые барашки в бушующем море. Пляж озарился голубым сиянием, отражающим свечение наверху. Перри вдохнул прохладный океанический воздух, ощущая соль на языке. Все было кончено. Он никак не мог вернуться в лагерь. Он не был уверен, что сможет и дальше удерживать себя от битвы с Вэйлом.
Перри опустил взгляд на племянника.
- Талон... - начал он.
- Ты уходишь, да?
- Я должен уйти.
"Нет, ты не должен. Те не должен оставаться здесь навсегда. Только подожди пока меня не станет."
Перри бросился к его ногам: "Талон! Не говори так!"
Тэйлон вскочил, слезы брызнули по его щекам.
- Ты не можешь уйти! - закричал он. - Не можешь!
Темные волосы закрыли его глаза, скулы бешено дрожали. Перри смотрел на него и видел по краям этой картины поразительный красный цвет. Он еще ни разу не видел племянника таким. В такой ярости. Ему пришлось приложить усилия, чтобы не поддаться ей.
- Если я останусь, то умру или я, или твой отец. Ты это знаешь.
- Отец обещал, что не будет драться с тобой!
Перри остолбенел.
- Он обещал?
Тэйлон смахнул слезы с лица и закивал:
- А теперь и ты пообещай. Пообещай, и все будет хорошо.
Перри схватился за волосы, двинувшись против ветра, чтобы гнев Тэйлона не передавался ему, и он мог рассуждать. Неужели Вэйл дал такое обещание? Это объясняло, почему он тогда не сдвинулся с места на глазах у Тэйлона. Перри знал, что не сможет ответить тем же. Желание стать Кровавым Лордом проникло слишком глубоко в его сердце.
- Тэйлон, я не могу. Я должен уйти.
- Тогда я ненавижу тебя! - неистово закричал Тэйлон.
Перри медленно выдохнул. Как же он сейчас хотел, чтобы это было правдой. Тогда уйти было бы гораздо легче.
- Перегрин! - возглас Уилана вырвался из шума прибоя. Он бежал к ним по утрамбованному морем песку, в одной руке сжимая шапку, а в другой нож. - Горожане, Перри! Горожане!
Перри быстро взял лук и колчан и схватил Тэйлона за руку. Кожа подбежавшего Уилана источала страх, вызвавший холодное пощипывание в ноздрях Перри. - Летучие корабли, - задыхался Уилан, - Движутся прямо на нас.
Перри взбежал на насыпь и вгляделся вдаль. На самом дальнем хребте возникло слабое мерцание и столб песка позади него. Спустя несколько мгновений появился второй корабль.
- Что происходит, дядя Перри?
Перри подтолкнул Тэйлона к Уилану:
- Уходите старой рыбацкой тропой. Веди его домой. Не отходи от него ни на шаг, Уилан. Бегите!
Тэйлон отскочил от Уилана.
- Нет! Я останусь с тобой!
- Тэйлон, делай, что я сказал!
Уилан поймал его, но Тэйлон продолжал вырываться, утопая ногами в песке.
- Уилан, возьми его на руки! - прокричал Перри.
Под весом Тэйлона Уилан утопал в песке и двигался слишком медленно. Перри побежал навстречу кораблям и через несколько сотен шагов остановился. Он еще никогда не был к ним так близко. Их голубоватые поверхности сверкали, как раковины моллюсков.
Талон жутко, пронзительно кричал, и Перри еле удержался от того, чтобы не развернуться и не побежать за ним. Корабль подлетел ближе, и смесь горячего воздуха и топлива обожгла руки и проникла глубоко в нос. Воздушная машина приводила в движение эфир, будоражила его разрушительную сущность. У Перри возникла идея, как использовать это с пользой для себя, если только Эфир не успеет его до этого сжечь.
Он достал из сумки медную проволоку, при помощи которой изготавливал ловушки, и быстро обмотал ею древко стрелы. Коснувшись пальцами железного наконечника, Перри вздрогнул. Он вложил стрелу в лук. У него есть только один моток проволоки. Один выстрел. Он нацелился повыше, чтобы стрела достигла цели, мысленно представил дугу, по которой она полетит, и, учтя влияние ветра, отпустил тетиву.
Дальнейшее происходящее он видел как в замедленной съемке – четко и ясно. Стрела летела точно так, как он и рассчитал. Когда она, достигнув наивысшей своей точки, начала уходить в сторону, с ней встретилась прошившая небо эфирная игла. Щурясь и прикрывая глаза козырьком ладони, Перри смотрел на то, как падающая стрела тянет за собой Эфир, неся на своем хвосте всю жестокую силу небес. Она неслась вниз с ужасающим, скручивающим внутренности визгом.
Перри начисто разделался с первым воздушным кораблем. Стрела вонзилась в металл, и эфирные вены обвились вокруг корабля, сжимая его, высасывая досуха. Перри снова вздрогнул, когда Эфир светящимся лучом устремился обратно в небо, погружаясь в яркие потоки наверху.
Искореженный корабль скользил по дюнам как пущенный по воде "лягушкой" камушек, сотрясая землю под ногами Перри, пока не остановился, подняв тучу песка. Жаркая волна воздуха принесла с собой запах расплавленного металла, стекла и пластика, но его перекрывал более мощный запах горелой плоти.
Другой корабль тут же снизил скорость и приземлился на землю. Открывшаяся дверь походила на трещину на идеальной поверхности раковины. На землю спрыгнули Горожане. Перри насчитал шестерых мужчин – в шлемах и синих защитных костюмах. Шестеро против его одного.
Два из них сразу опустились на колени, нацелив на Перри незнакомое ему оружие. Он мгновенно уложил из лука первого и успел пустить стрелу во второго как раз в тот момент, когда тот выстрелил в него. Удар пришелся на левый бок и был похож на легкий шлепок. Перри загнул стрелу еще в одного Горожанина, но когда подошли трое слева, он вдруг запнулся. Его руки и ноги начали неметь, и, не в силах остановить падение неслушающегося тела, он свалился прямо лицом в песок. Перри попробовал подняться, но не смог и пальцем пошевелить.
- Я взял его. - Кто-то схватил его за волосы, задирая голову. Песок забился в нос, резал и царапал глаза. Перри попытался сморгнуть его, но у него лишь дернулись уголки глаз.
Горожанин приблизил к нему лицо в шлеме.
- Уже не такой опасный, а? - Его какой-то металлический голос будто доносился издалека. - Неужели ты думал, что мы не нанесем тебе ответного визита, Дикарь?
Горожанин отпустил его волосы, и голова Перри упала на песок. Перри пнули в ребра, но боли не было, он только почувствовал, как тело дернулось в сторону. Что-то вжалось ему между лопаток.