Он открыл глаза, они были похожи на тёмные щели. - Ты видел, что я сделал?
- Я видел, - сказал Перри, его голос рвался в клочья.
Взгляд Синдера упал на руку Перри. Он смотрел на испорченную плоть. - Я не мог ничего с этим поделать.
- Я знаю, - сказал Перри, видя себя в черных глазах Синдера. Он понимал весь его ужас и как ему хочется быть хорошим, когда жизнь заканчивается.
Синдер застонал, схватившись за живот, он начал трястись. Его дыхание изменилось, он задыхался в конвульсиях. Перри взял одеяло из сумки и накрыл его. Тогда он спрятал остальную часть их вещей в скалах. Ария подняла Роара, как он это делал раньше, поддерживая его за больную сторону. Перри поднял Синдера в своих объятиях, ошеломленный холодом кожи мальчика.
- Я поступил правильно. - сказал Синдер дрожащими губами.
Они наткнулись на пару каннибалов прижавшихся друг к другу в тени дерева. При виде Синдера, они унеслись прочь. Перри проглотил ком в горле. Этому мальчику наверно ничего не известно, кроме страха и жалости?
Они ворвались в Дельфи, врываясь во двор. Перри сел на колени с Синдером рядом с Роаром прямо на брусчатку. Люди собрались в воротах, с оружием в руках, готовые к войне, к вторжению, к чему угодно. Эфир продолжал крутиться в вышине. Независимо от перерыва Синдер он исчез.
Маррон пробрался через толпу. - Марк и Гейд?
Перри покачал головой, тогда он пошатнулся от дюжины шагов, повернувшись к ним спиной. Он прижал кулак к губам, чтобы сдержать вину и все остальное, что было на его совести. За ним, Ария говорила Марону, что случилось. Люди плакали и проклинали Перри. Они были правы. Он привел каннибалов сюда. Марк и Гейд умерли из-за него. Перри не видел способа, как уйти от этой вины.
Маррон подошел к нему. - Ты должен уйти. Каннибалы могут вернуться. Иди домой, Перри. И доставь Арию к матери.
Ясность вернулась к нему от этих простых слов. У него не было свободного времени. Он подошёл к Роару. - Ты придёшь весной.
Роар крепко пожал протянутую Перри руку. - Как только смогу, я буду там.
Перри двинулся к Синдеру. Он знал, что не мог командовать мальчику, чья сила была намного больше, чем его собственная. Но он также знал Синдер нуждался в нем. Ему нужен кто-то, чтобы помочь ему понять, что он сделал, и то, что он мог сделать. Может быть, Перри было тоже это необходимо.
- Ты пойдешь с Роаром? - Это был гораздо более глубокий вопрос, нежели чем он казался на поверхности. Истинный вопрос состоял в том, что он обещает себе и Перри.
Синдер ответил сразу же.
- Да.
Глава 36
Перри
Перри и Ария вышли через ворота вместе. Они собрали свои вещи со скал и побежали. Эфир пришёл с громким звуком, с капельными воронками, что потрясали землю под ними. Дым сгустился в прохладном воздухе, когда лес поджигался. Перри обходил пламя, крепко держа руку Арии.
Они двигались быстро, из-за необходимости оставить Дельфи за собой. Они пропустили худший шторм длившийся в течение нескольких часов, а затем провели остаток ночи, путешествуя в тишине. Вниз по склону взявшись за руки. Передавая воду взад и вперёд между собой, а также обмениваясь прикосновениями. Её рука держала его в течении десятка шагов. Он опирался на её поясницу на мгновение. Прикосновения, которые не имели никакой конкретной цели, но они говорили, что я тоже здесь и мы всё ещё вместе.
К рассвету, Перри не мог игнорировать ароматы, которые цеплялись за них ещё больше. Кровь и пепел коркой они ощущали на своей одежде и коже. Дым от Эфирного шторма. Он больше не мог рассчитывать на него, чтобы замаскировать запахи и держать их в стороне от волков. Они остановились у реки, что бросала каскад серых валунов и быстро промывала их ледяной водой, а затем снова двинулись в путь. Он надеялся, что они сделали достаточно.
Несколько часов спустя, Ария схватила его за руку. - Я слышу вой, Перри. Нам нужно найти безопасное место. - Ее слова создали туман в этом прохладном дне.
Перри напряженно слушал. Он слышал только затишье после бури, но мускусный аромат животных был сильным, сказав ему, они не могут быть далеко. Он просканировал лес ища надёжное дерево, где они могли укрыться, Перри видел только сосны с высокими, тонкими ветвями. Он ускорил шаг, проклиная себя за то, что не захватил у Маррона больше стрел, когда они привели Роара и Синдера назад. У него был только нож, чтобы защитить их. Нож не поможет им продержаться долго против волков.
Ария резко оглянулась назад, широко раскрыв глаза. - Перри, они прямо за нами!
Спустя несколько мгновений, он услышал, как волки испустили два острых воя, которые звучали слишком близко. Отчаявшись, он побежал к ближайшему дереву, это был не лучший выбор. Ветви слишком низки, и хрупки. Потом он увидел, звериную тропу, из дорожки грязи ведущей к дереву впереди. Он заметил деревянную лачугу созданную в ветвях массивной сосны. Он побежал, Ария бежала рядом с ним, рык становился все громче. Следы когтей измельчили ствол у основания. Веревочная лестница висела на толстом суке.
Он поднял Арию на лестницу.
- Они наступают! - закричала она. - Перри, поднимайся!
Он не мог. Пока нет. Не доверяя хрупкой веревке, которая держит вес их обоих. Он достал свой нож.
- Иди! Я буду прямо за тобой!
Семь волков попали в его поле зрения. Огромные животные с голубыми глазами сверкающими серебром и шкурами. Их мускусный запах дошёл до Перри в красной волне кровавого голода. Они подняли свои блестящие морды, читая ароматы, как и он, их уши были спокойными они обнажили свои зубы, шерсть на их загривке встала.
Арии достигла вершины и окликнула его. Перри развернулся и прыгнул, схватил самую высокую ступеньку, которую он мог достичь. Он вытащил ноги вверх и полоснул своим ножом, когда их челюсти огрызнулись на него. Он ранил одного волка в ухо. Он вскрикнул и упал в сторону, это дало ему возможность оттолкнуться и ступить на ступеньки ногой. Он бросился вверх, подтягивая себя к самому верху.
Ария схватила его, стабилизируя его баланс. Они следовали в хижину. Её обе стороны были забиты довольно солидно. С другой стороны, каждая вторая доска прерывалась, придав лачуге внешний вид клетки.
Ария проскользнула внутрь. Он не мог вжать в себя плечи и открыл дверь с ноги. Древесина застонала под ним, и он не мог стоять в полный рост, но половицы были крепкими. В течение нескольких секунд, он и Ария смотрели друг на друга, тяжело дыша, когда волки лаяли под ними, разрывая когтями дерево. Затем он опустился на листья и положил свою сумку вниз. Последний раз размытый дневной свет проник через планки, как будто свет двигался через воду.
- Мы будем в безопасности здесь. - сказал он.
Ария выглянула из в лачуги, плечи её были напрежены. Бешеные звуки продолжались. - Как долго они будут оставаться здесь?
Он не видел смысла лгать ей. Волки будут ждать, как каннибалы. - На сколько понадобится.
Перри провел рукой по волосам, так как он продумывал варианты. Он мог сделать новые стрелы, но это займет время, и он бросил лук где-то внизу. На данный момент, не было ничего, что он мог придумать, чтобы сделать. Он опустился на колени и взял одеяло из сумки. Они бежали всё время. Они не чувствуют холод сейчас, но они почувствуют его достаточно скоро.
Они сидели вместе, когда ночь пришла в лачугу, тьма усилилась и хлопающие звуки снизу тоже. Перри принес воду, но Ария не хотела пить. Она закрыла уши и сжалась с закрытыми глазами. Её характер кипел с тревогой и он знал - чувствовал - как звуки приносили ей физическую боль. Он не знал, как ей помочь.
Прошел час. Ария не двигалась. Перри думал, что он может сойти с ума, когда лай неожиданно остановился. Он сел.
Ария открыла уши, надежда светилась в её глазах. - Они все еще здесь, - прошептала она.
Он облегчённо сел спиной к доске, тихо вздыхая. Вой прошёл внезапным холодом по спине. Он напрягся, прислушиваясь к вою отличающимуся от всего, что он когда-либо слышал. Как оказалось, он вызывал в нём самое глубокое, тяжелое чувство. Другие волки присоединились, создавая звук, поднимающий волосы на руках.