Глава 43
Ария
Ария притянула свои колени. Она проснулась несколько часов назад в тесной комнате, с резким вкусом на языке. Перчатка лежала в углу. Она увидела, что пятна крови на пальцах изменились от красного до ржавого.
Ее глазница пульсировала. Они забрали её Смартоко, пока она была без сознания.
Арии было все равно.
В стене напротив нее была толстая черная перегородка, шириной почти как и сама комната. Ария ждала, когда она откроется. Она знала, кого она увидит на другой стороне, но ей не было страшно.
Она выжила там. Она выжила несмотря на Эфир, каннибалов и волков. Она теперь знала, как жить и как отпускать. Что бы ни произошло теперь, она это тоже переживет.
Мягкий потрескивающий звук разрушил тишину комнаты. Мелкие динамики на черном экране мягко гудели. Ария вскочила на ноги, ее рука болела от веса ножа Талона. Экран разошелся, показывая комнату позади толстого стекла. С другой стороны было двое мужчин.
- Привет, Ария, - сказал консул Хесс, его маленькие глаза прищурились в усмешке. - Ты не можешь вообразить, как я удивлен тем, что вижу тебя. - Он затмевал стул, на котором он сидел. Уорд стоял тихий и серьезный на его стороне, его лоб сморщился.
- Я сожалею о твоей потере. - сказал Консул Хесс.
Его слова звучали с заботой и симпатией. Но она никогда больше не поверит ему. Он отправил её на верную смерть.
- Мы просмотрели сообщение 'Певчая птичка' от твоей матери, - продолжил он. Он держал её Смартоко в ладони. - Ты знаешь, я не осознавал твою уникальную организацию генетического материала, когда я оставил тебя снаружи? Люмина сохраняла это в секрете от всех нас.
Взгляд Арии упал на стекло. Она поняла. Они рассматривали ее как больного Дикаря. Они не хотели дышать тем же воздухом, что и она.
- У вас есть Смартоко. - сказала она. - Что вам нужно от меня?
Хесс улыбнулся. - Я доберусь до этого. Ты знаешь что произошло здесь в Блисс, не так ли? Ты видела это в файле своей матери. - Он сделал паузу. - Ты почувствовала вкус этого в себе, в Агро 6.
Она не видела никакого смысла во лжи. - Удары Эфира и ДЛС, - сказала она.
- Да, правильно. Двойное нападение. Внешнее сначала. Шторм ослабляет Поды. Затем внутренний удар, когда появилась болезнь. Твоя мать была среди первых учёных изучающих ДЛС. Она работала с лечением этой болезни, наряду со многими другими учеными. Но поскольку ты увидела то, что произошло здесь, у нас нет ответа. И у нас может закончиться время прежде, чем мы начнем.
Он поглядел на Уорда, посылая очевидный знак. Доктор немедленно заговорил, его голос, нес больше участия, чем голос Хесса.
- Штормы Эфира поразительны в своей интенсивности, этого не замечалось с самого Единства. Блисс не единственный Под, который пал. Если штормы продолжатся, то они будут всю осень. Риверия падет, Ария. Наша единственная надежда на выживание состоит в том, чтобы избежать Эфира.
Она почти что смеялась над ним.
- Тогда надежды нет. Вам от него не убежать. Он везде.
- Аутсайдеры говорят о месте, которое свободно от него.
Ария напряглась. Уорд знал о Бесконечной синеве? Как он мог узнать? Но конечно он знал. Он изучал Аутсайдеров, как её мать. Как и её мать.
- Это только слухи, - сказала Ария. Как раз когда она произнесла слова, она знала, что они могли бы быть верными. Разве слух о Блиссе оказался достоверным?
Хесс наблюдал за нею вблизи. - То есть, ты слышала о нем.
- Да.
- Тогда ты на своем пути.
У Арии скрутило живот, когда она поняла, чего он хотел.
- Вы хотите, чтобы я нашла его? - Она потрясла головой. - Я ничего не буду для вас делать.
- Там погибло шестьсот человек, - грубо сказал Уорд. - Шестьсот. Среди них твоя мать. Ты должна понять. Это наш единственный выход.
Горе прошло через Арию, надавливая на нее. Она думала о телах на черной телеге и людях на раскладушках в комнате медицинской сортировки. Бэйн и Эхо умерли из-за ДЛС. И Пейзли. Были ли Калеб и остальная часть её друзей следующими?
Ее сердце колотилось, поскольку она рассмотрела возвращение на внешнюю сторону. Была ли это мысль о встрече с Перри, которая заставила ее пульс так колотиться? Или возможно она чувствовала, что была должна Люмине и продолжить её поиски. Но она не могла позволить Подам рушиться.
- Ты не можешь вернуться в Риверию. - сказал Хесс. - Ты видела слишком много.
Ария вперила в него взгляд.
- Так вы убьете меня, если я не соглашусь? Вы это уже пробовали. Вам надо будет лучше пытаться.
Хесс секунду оглядывал ее.
- Я и думал, что ты так скажешь. И, думаю, я нашел другой способ убедить тебя.
Синий квадрат исчез со стекла. Изображение Перри появилось на маленьком экране, плавающем между ними. Он был в комнате с покрашенными лодками и ястребами. Комната, где он видел Талона в Сферах.
- Ария... что происходит? - спросил он в отчаянии. - Ария, почему он меня не узнает?
Картинка затемнилась, меняясь на ту, где Перри обнимал Талона.
- Я люблю тебя, Талон, - сказал он. - Я люблю тебя.
И потом картинка замерла.
На мгновение эхо от его голоса его висело в маленькой комнатке. Потом Ария подлетела к зеркалу и начала бить по нему.
- Не смейте их трогать!
Хесс напрягся, пораженный ее вспышкой. Тогда его губы поднялись в удовлетворенной улыбке. - Если ты принесешь мне информацию о Бесконечной синеве, то мне не придется их трогать.
Ария поместила руку на изображении Перри, переживая за него. За реального его. Ее пристальный взгляд переместился к Талону. Она никогда не встречала его, но это не имело значения. Он был частью Перри. Она сделала бы что-угодно, чтобы защитить его.
Она посмотрела на Хесса.
- Я не дам вам ничего, если тронете хоть одного из них.
Хесс улыбнулся.
- Хорошо, сказал он и поднялся. - Думаю, мы друг друга поняли.
Дверь открылась и он вышел.
Уорд последовал за ним, но заколебался у двери. - Ария, твоя мать действительно оставила нас с ответом. Она оставила нас с тобой.
Это была ночь, когда она ступила в Драконье крыло с шестью Стражами. Ария носила свою одежду - ту, что она восстановила из-под черной телеги - и ей положили новое Смартоко в ее ранец.
В тусклом жаре кабины она пристегнула себя к креслу. Стражи смотрели на нее через их щитки со смесью страха и отвращения.
Ария встретила их пристальные взгляды и затем сказала им точно, где высадить ее в Смертельном магазине.
Глава 44
Перри
Косу на самом деле звали Рифом.
Перри сидел с ним и его мужчинами той ночью вокруг огня, c кувшином воды в руке вместо Блеска. Он сказал им о том, что он сделал. Как он проник в крепость Горожан. Как Талон и Вейл были схвачены. Он рассказал им об Арии в краце, о новой боли от её потери и объяснил, что шел домой, чтобы стать Кровным Лордом Тайдов.
Он говорил, пока он не охрип и тогда пришли вопросы. Было почти утро, когда последний человек заснул. Перри откинулся назад и скрестил руки на затылке.
Он выиграл их всех, не только Рифа. Всех шестерых мужчин в малочисленной группе. Он вдохнул и узнал аромат их уважения. Возможно он заработал шанс на него кулаками, но он выиграл их своими словами.
Перри посмотрел на Эфирное небо, думая о девушке, которая бы им гордилась.
Штормы вступили в силу в ближайшие дни, замедляя их продвижение к побережью. Воронки крутились в вышине постоянно. Яркий свет неба украшал ночь и воровал теплоту у дневного света. Началась зима.
Они перемещались, когда могли, уворачиваясь от окружающих их горящих областей. Ночью они нашли убежище и собрались вокруг огня, мужчины, рассказывали историю его борьбы с Рифом много раз. Они приукрасили ее, дополняя своими деталями. Перри смущался, произнося нечленораздельно некоторые слова. Они выли каждый раз, когда история доходила к Перри, рвущемуся с его ножом, удерживая охрану. Риф добился уважения Перри снова, смирившись с его поражением в конце истории с хорошим настроением. Он утверждал, что нуждается в носу, сломанном еще полдюжины раз прежде, чем он будет похож на Перри.