Переместив Макса на бедро, Тейт наклонилась к растрепанному ребенку: – Помочь тебе найти маму и папу?
Девочка снова помотала головой, и ее светлые кудряшки упали на лицо, но потом она подняла пухленькую руку и указала на толпу: – Моя мама работает там.
Проследив за направлением детского пальца, Клэй увидел скопление металлических фургонов и мигающие огни.
– Твоя мама работает на ярмарке?
– Она печет хворост.
Он совершенно точно знал, где находится эта палатка, потому что сегодня днем они с Максом наелись хвороста до тошноты. Клэй присел на корточки, чтобы присоединиться к разговору: – Меня зовут Клэй, а это Тейт и Макс. Если не возражаешь, то мы проводим тебя к маме.
Девочка насупилась, и он, чуть наклонившись, достал из кармана свой значок.
– Знаешь, что это? – спросил, пока она изучала блестящий золотой щит.
Она снова покачала головой.
– Этот значок означает, что я полицейский. – Ну, почти. – Мама объясняла тебе, что можно доверять полицейским, если ты потерялась?
– Но это не я потерялась.
Клэй в замешательстве сдвинул брови.
– Твоя сестра? – вдруг спросил Макс, выглядывая между ним и Тейт.
Малышка кивнула, и Клэй перевел хмурый взгляд на Макса.
– Я видел их раньше, – объяснил тот, пожав плечами. – Она показала на моего медведя и сказала, что хочет такого же, а ее сестра ответила «размечталась».
Пораженный его наблюдательностью, Клэй слегка улыбнулся и вновь переключил внимание на девочку: – Где ты потеряла сестру?
– Здесь. Она всегда ждет меня возле колеса, потому что сама боится высоты. Но когда я вышла, ее не было.
– Сколько лет твоей сестре?
– Тринадцать, – ответила она, – но скоро будет четырнадцать. На день рождения она попросила айфон, а мама сказала, что она его не получит.
Клэй немного успокоился. Несчастная девчонка умаялась возиться с младшей сестрой и, похоже, решила проветриться. Скорее всего, она тусуется в зоне для пикника, как и вся молодежь. Он уже продумал, как они с Тейт отведут ребенка обратно к матери, и пусть уж та сама разбирается с непокорным подростком, но от следующей фразы Тейт кровь застыла в его жилах.
– Кажется, я видела, как твоя сестра разговаривает с твоим папой, – сказала она девочке.
– У меня нет папы.
Тейт вздрогнула от совершенной оплошности, а инстинкты Клэя обострились.
– Почему ты решила, что с папой?
– Не знаю, – пожала плечами Тейт. – Он выглядел… старше. Мне показалось… Я просто предположила, что это ее отец. Наверное, стоило присмотреться получше.
– Можешь его описать?
– Ну, за тридцать, хотя могу ошибаться, потому что его лицо частично было скрыто кепкой. Высокого роста, по-настоящему огромный. – Она руками показала ширину плеч. – Будто штангу тягает.
Клэй выругался себе под нос так, чтобы слышала только Тейт: – Помнишь, во что он был одет?
Она пожала плечами, явно встревожившись, и неосознанно притянула Макса к себе поближе.
– Если честно, я и внимания не обратила. Только помню, что на нем была кепка.
– Что за кепка? Может, с какой-то надписью или эмблемой?
– Эм… вроде там была буква «А», как у «Атланта Брэйвз».
Клэй посмотрел на девочку: – Скажешь, как тебя зовут?
Она покосилась на значок со щитом, который Клэй целенаправленно держал в зоне ее видимости, и подняла глаза: – Эмбер.
– Хорошо, Эмбер, – ласково улыбнулся Клэй, – у твоей мамы есть друзья, которые носят кепку с буквой «А»?
Еще был шанс, что этот мужчина – друг семьи.
Эмбер покачала головой и поморщилась: – Нет. Только старый Том носит шляпу, но она у него соломенная.
Судя по всему, речь о старике-дрессировщике пони. Не желая пугать девочку, Клэй продолжил с мягкой улыбкой: – Эмбер, сейчас мы с мисс Тейт отведем тебя к маме, а потом я помогу найти твою сестру.
Даю слово офицера полиции.
Он встал и протянул руку Максу: – Макс, думаю, Эмбер будет удобнее взять за руку твою маму, а ты можешь прогуляться со мной. Ты же не против?
Тот улыбнулся и вложил маленькую ладошку в ладонь Клэя: – Мне нравится с тобой гулять.
Вчетвером они отправились через толпу к фургону с хворостом, откуда доносился запах жареного теста и сахарной пудры. Увидев свою дочь в компании незнакомцев, кудрявая блондинка в раздвижном окне нахмурилась: – Эмбер, где Кейси?
Девочка отпустила руку Тейт и побежала к маме, которая уже открыла дверцу и поймала ребенка в объятия.
– Что случилось? – требовательно спросила она, переводя неодобрительный взгляд с Тейт на Клэя.
– Мэм, не хотелось бы вас волновать, но мы нашли вашу дочь одну возле колеса обозрения, и она утверждает, что потеряла сестру. Может, ваша вторая дочь уже вернулась?
– Нет. – Изможденное лицо исказилось от гнева. – Она знает, что если оставит сестру одну, то я ей хорошенько всыплю! Ты уверена, что она не слоняется возле колеса? Может, ты просто ее не увидела? – спросила женщина дочь.
Эмбер покачала головой и прижалась к матери: – Мамочка, клянусь, ее там не было!
– Мэм, не возражаете, ответить на пару вопросов? Вы или ваша дочь знаете мужчину в кепке с логотипом «Атланта Брэйвз»? Рост под метр девяносто, темные волосы и глаза, очень мускулистый, как тяжелоатлет?
Женщина открыла было рот, явно собираясь заверить, что с таким не знакома, но вдруг передумала: – Похожий сегодня покупал у меня хворост. Такого красавчика трудно не запомнить. Мне нравятся мужчины, которые следят за собой, ну, вы меня понимаете. – Она оглядела Клэя с головы до ног. – А почему вы спрашиваете?
– Мисс Хеннеси, – он кивнул на Тейт, – видела, как мужчина, подходящий под описание, разговаривал с вашей дочерью, пока Эмбер каталась на аттракционе.
– И вы думаете, она куда-то пошла с ним? – усмехнулась женщина. – Кейси отлично знает, что так делать нельзя. Скорее всего, она побежала в туалет, и я сейчас задам ей трепку за то, что бросила сестру!
– Надеюсь, вы правы, – спокойно отозвался Клэй, хотя не мог отделаться от плохого предчувствия. Он много лет имел дело с худшими из преступников и научился доверять своим инстинктам. – Она когда-нибудь вот так уходила?
Женщина заколебалась, что-то заподозрив: – Вы что, коп?
Клэй снова достал значок, отметив, что делает это уже в третий раз за время отпуска.
– Специальный агент Клэй Коупленд, ФБР.
Он мог бы поклясться, что она занервничала.
– Я не собираюсь проверять вас, мэм, всего лишь беспокоюсь о безопасности вашей дочери. – Клэй вручил женщине удостоверение, чтобы она могла его изучить, и продолжил дружелюбным тоном: – Если не возражаете, я хотел бы предложить помощь в поисках.
В ее глазах вспыхнули первые искры страха.
– По-вашему, тот мужчина мог куда-то ее увести?
Учитывая предчувствия, которые пробудил в нем этот незнакомец, Клэй опасался худшего, но вслух сказал: – Не будем делать поспешных выводов.
Паника матери делу не поможет.
Тем более все еще был шанс, что он ошибся.
– Вы могли бы проверить места, куда она обычно ходит, чтобы все мы успокоились.
– Вы правы. – Женщина улыбнулась чересчур ярко и фальшиво. – Наверное, она вернулась в наш фургон или шатается в лесу с плохой компанией.
Клэй повернулся к Тейт и легонько провел тыльной стороной ладони по ее щеке: – Знаю, вы с Максом устали, но вы же не против немного здесь задержаться?
– Конечно нет. – Тейт слегка вздрогнула. – И к сведению: по-моему, ужасно мило, что ты решил помочь.