Выбрать главу

— Где, чёрт возьми, ты был? — требую ответов.

Я отстраняюсь, ударяя его в грудь, и он ловит мою руку, поднося к губам. Он целует мою ладонь, а затем делает жест, чтобы я посмотрела за него.

Его мишуа тянет телегу. Позади неё стоит группа браксианцев, с интересом наблюдающих за нами.

— Врекс, — говорит голос, и я оборачиваюсь, когда появляются Ракиз и Невада. Невада с облегчением смотрит на меня, и я киваю, когда Ракиз делает шаг вперед, чтобы похлопать Врекса по спине. — Что случилось? — он спрашивает.

Рот Врекса искривляется.

— На обратном пути на меня напали. Вуальди было слишком много. К счастью, Тазо оказался поблизости. Моя рана была настолько серьезной, что имело смысл отправиться в племя Дексара, которое было ближе. Я прибыл, как только целитель разрешил мне.

Я чувствую, как кровь отливает от моего лица, и Врекс обеспокоенно смотрит на меня сверху вниз.

— Я собирался послать гонца, — говорит он. — Но я бы всё равно их обогнал.

— Сущая правда, — говорит один из воинов. — Он ехал так, будто его преследовал сам Драгикс.

Один из других воинов фыркает, и я киваю.

— Куда ты уезжал? — спрашиваю я Врекса.

Он напрягается и оглядывается вокруг.

— Это то, о чём я должен поговорить с тобой, — говорит он.

«То, что он хочет поговорить, не означает, что он расстаётся с тобой, Айви».

— Хорошо. — Я оглядываюсь. — Увидимся в нашем кради?

Он кивает, и я ухожу, благодарная за появившиеся несколько мгновений наедине с собой, чтобы собраться. Мне кажется, в его поведении присутствует какая-то тревога.

Я больше не мотаюсь из стороны в сторону. Я просто лежу на мехах и созерцаю крышу кради. Врекс не заставляет меня долго ждать.

— Мне нужно поговорить с тобой о чем-то очень важном, — говорит он. — Но я не готов. Есть… кое-что, что мне нужно сделать в первую очередь.

Я сердито смотрю на него.

— Знаешь, эта загадочная чушь начинает меня бесить.

— Твою подругу заметили недалеко.

Мой разум завис на мгновение, а затем он щёлкает от осознания.

— Чарли?

Он кивает.

— Если ты хочешь попытаться поговорить с ней, сейчас самое время. Но мы должны немедленно ехать. Обещаю, мы поговорим о… нас, когда вернёмся.

Я смотрю на него. Он снова нервничает. Как бы мне ни хотелось подтолкнуть его, его слова имеют смысл. Найти Чарли важнее для всех нас.

— Хорошо.

Он долго смотрит на меня, а затем делает шаг вперед, беря меня за руку, чтобы поднять на ноги.

— Я знаю, что я… трудный, — говорит он. — Я знаю, что не заслуживаю твоего терпения. Но я всё равно прошу тебя подождать.

Я вздыхаю и кладу голову ему на грудь. Его запах окутывает меня — запах кожи и солнца.

— Ты должен был забрать свое ожерелье, — говорю я, поднимая голову, когда он напрягается. — Ты нуждался в его защите, а не я.

Он мягко улыбается мне.

— Мы поговорим об этом в ближайшее время. А пока давай посмотрим, сможем ли мы отыскать твою подругу.

Мишуа всё ещё осёдланы, и нам требуется меньше десяти минут, чтобы покинуть лагерь.

Как только мы приближаемся к месту, где был замечен дракон, мы разделяемся на пары. Ракиз и Невада направляются на запад, две другие пары воинов ищут на юге и востоке, а мы с Врексом идём на север, к реке.

После, должно быть, часа бесплодных поисков мы уже почти готовы сдаться.

— Скорее всего, они уже улетели, — говорю я подавленно.

Врекс притягивает меня к себе и целует в лоб, пока мы смотрим вниз с холма на реку. Вода здесь бежит не так быстро, и мне хочется снять обувь и поплескаться.

— Айви, — говорит Врекс с весельем в своём низком голосе. — Смотри.

Я следую за его взглядом вниз по реке на противоположный берег, и мой рот открывается.

Чарли голая, плещется в реке, как будто ей плевать на всех.

Пока она нас не увидела, конечно же.

Она издает звук, который можно описать только как визг, и она присела, прячась за большим валуном.

Врекс напрягается рядом со мной, хватая меня за руку, и я прослеживаю его взгляд на берег реки. Дракон лежит на солнце, его веки приоткрыты, и он смотрит на нас. Пока я смотрю, он машет хвостом, прежде чем открыть рот и зевнуть, сверкая рядами острых белых зубов.

Я возвращаю своё внимание к Чарли, которая всё ещё прячется в воде. Дракон смотрит на неё, и что-то в том, как он наклоняет голову, заставляет меня подумать, что он… смеётся над ней.

Я спускаюсь с холма и приближаюсь к реке, предостережение Алексис звенит у меня в ушах. Дракон может выглядеть как аллигатор, греющийся на солнышке, но что-то в ленивом взмахе этого огромного хвоста — хватает для моего спокойствия.