Выбрать главу

Во-вторых, он стал свидетелем неприятной сцены, обнажившей все отрицательные стороны ее характера. Сидя в своем «убежище», Макс услышал надрывный плач сыновей и, конечно же, отправился в гостиную узнать, в чем дело. Мальчики сегодня были явно не в духе и никак не реагировали на попытки Фиби отвлечь их игрой в карты. Фелисити сидела на диване, высокомерно, с поразительным равнодушием наблюдая за всем происходящим.

– Что случилось? – с тревогой в голосе поинтересовался он.

– Боюсь, что они заболели, – нежно трогая горячие лбы мальчиков, честно ответила Фиби.

– Надо съездить за доктором, – растерянно пробормотал Макс.

– Не волнуйтесь, мистер Сандерс. – Пожалуй, впервые за все это время в ее голосе звучала усталость вместо ставшего уже привычным раздражения. – Это обыкновенная простуда, и врач вряд ли скажет что-то новое. Сейчас самое главное – уложить мальчиков в постель и дать им горячее питье. Все необходимые лекарства у меня есть.

Она такая предусмотрительная, всегда все продумывает до мелочей, искренне восхитился Макс, чувствуя непреодолимую потребность не только позаботиться о малышах, но и как можно убедительнее объяснить ей, что между ним и Фелисити Дэнверс ничего нет и быть не может, потому что их связывают только деловые отношения.

– Давайте я вам помогу…

Но в этот вечер ему так и не удалось поговорить с ней, а ночью все его мысли было сосредоточены на состоянии здоровья Джейка, в то время как Фиби ухаживала за Джошем в своей комнате.

Весь следующий день Фелисити продолжала разыгрывать только ей одной понятную партию, наотрез отказавшись обсуждать с ним деловые вопросы и бросая испепеляющие взгляды в сторону Фиби. В такой, мягко говоря, непростой обстановке любому мужчине было бы невероятно трудно сдерживать эмоции. А тут еще простуженные дети постоянно капризничают! В конце концов, Макс не выдержал и, когда после обеда все вновь собрались в гостиной, спросил:

– Мисс Гилберт, вы уверены, что мальчики еще не совсем здоровы, чтобы пойти в детский сад? Завтра их первый день…

– Хочу, хочу в детский сад! – захныкал Джош. – Я устал сидеть дома!

– Я тебя прекрасно понимаю, милый, – мягко возразила Фиби, вытирая малышу нос и с укоризной взглянув на его отца. – Но простуженных детей туда не пускают, потому что они могут заразить своих товарищей.

– Тогда пойдем гулять, – вкрадчиво предложил Джейк.

– Нельзя, дорогой. На улице идет дождь.

– Бедняжки! – медовым голоском воскликнула Фелисити. – Неужели вы больше ничем не можете им помочь, мисс Гилберт?

– Поверьте, я делаю все, что от меня зависит…

– А может, стоит отвести их в кино?

– А может, мне следует оставить их дома до полного выздоровления? Как вы считаете? – усмехнулась Фиби и, взяв близнецов за руки, повела их прочь из комнаты. – Давайте лучше ляжем в постель и почитаем интересную книжку…

Вскоре она услышала, как за Максом захлопнулась дверь кабинета. Он снова оставил тебя одну, мисс Совершенство! На долю секунды губ Фиби коснулась довольная улыбка.

Мальчики захотели послушать историю про неуклюжего слона, и ей пришлось вернуться в гостиную за книгой.

– Что вы здесь делаете? – увидев ее, недовольно поинтересовалась Фелисити.

– Я пришла за книгой, мисс Дэнверс. К вашему сведению, я имею полное право ходить куда угодно в этом доме.

– Только не надо строить из себя мученицу, присматривая за этими гадкими детьми…

– Советую вам держать свое мнение при себе. Не все так бессердечны, как вы.

Да как она смеет так отзываться о сыновьях Макса! Они самые замечательные малыши на свете – добрые, веселые! – возмутилась Фиби, чувствуя себя оскорбленной матерью и лелея это неповторимое ощущение. Два неумолимых взгляда встретились, Фелисити не выдержала первой:

– Если вы рассчитываете и дальше присматривать за ними, то глубоко ошибаетесь…

– Я буду работать здесь столько, сколько потребуется, – Фиби едва сдерживала праведный гнев. – Не обманывайте себя, мисс Дэнверс: мистер Сандерс не склонен к серьезным отношениям, это не в его характере.

– А вы откуда знаете, мисс Гилберт? Он сам вам сказал? Ну, разумеется! – даже не пытаясь скрыть торжество, воскликнула Фелисити. – Как же я раньше не догадалась! Вы влюблены в Макса, а он, увы, не замечает этого, считая вас застенчивой занудой…

– Вы ничего не знаете ни обо мне, ни о моих чувствах.

На несколько секунд повисло неловкое молчание.

– Неужели?! А что же тогда значат эти ревнивые взгляды и постоянные попытки произвести на него впечатление с помощью маленьких паршивцев? Ума не приложу, как можно быть такой наивной…

– Паршивцев? Да как вы смеете такое говорить?! – вспылила Фиби. – Джейк и Джош – чудесные мальчики! И я получаю огромное удовольствие, окружая их заботой.

– Все равно у тебя нет никаких шансов! – на мгновение Фелисити Дэнверс потеряла над собой контроль. – Макс почти ест у меня с рук!

– И что же произойдет, когда вы его окончательно приручите?

– Сначала выгоню вас, мисс Гилберт, а потом обязательно отправлю детей в интернат.

У Фиби тоскливо сжалось сердце: эта красивая, но жестокая особа рассуждала точно так же, как и ее родители.

– Не мешай мне, сынок, – в коридоре раздался странно напряженный голос Макса. – Кстати, что ты здесь делаешь? Немедленно возвращайся обратно в постель!

– Почитай нам, папа, – всхлипнул Джейк.

В следующее мгновение отец и сын вошли в гостиную.

– Мисс Гилберт, почему вы не следите за детьми?! – его серые глаза метали молнии.

– Извините, я собиралась… Идем, малыш.

Когда десять минут спустя Фиби вернулась в гостиную, в доме уже никого не было. Макс и Фелисити куда-то ушли. Укладывая мальчиков спать, она слышала, как отъехала машина. Они сейчас вдвоем, тоскливо думала девушка. Развлекаются где-нибудь в отеле. Вернувшись поздно вечером, он наверняка упрекнет меня в том, что я вела себя недостойно. Все ради Фелисити. Все для нее. Бедный Макс!

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Постепенно обида и гнев заглушили все другие чувства, и Фиби вдруг поняла, что, как никогда, готова к серьезному разговору с Максом. Мальчики давно заснули, когда на подъездной аллее остановился его «рэйнджровер». Сейчас ее не пугал даже тот факт, что он мог вернуться вместе с Фелисити и сообщить о помолвке. Гордо вскинув голову и расправив плечи, она решительным шагом направилась в гараж.

Стоило ей войти, как автоматическая дверь закрылась и помещение погрузилось в полную темноту. Фиби сделала несколько шагов вперед и дрогнувшим голосом сказала:

– Ты не отдашь их в детский дом, слышишь? Я не позволю! Мальчики должны жить с отцом. Неужели Фелисити Дэнверс настолько хороша в постели, что ты готов…

Договорить она не успела, потому что сильные мужские руки быстро развернули ее за плечи, и бархатный, с легкой хрипотцой голос заметил:

– По-моему, тебе надо успокоиться, Фиби: ты вся – сплошной комок нервов… – Макс с нежностью посмотрел на нее.

– Разве можно быть таким жестоким по отношению к собственным детям?! Пойми, они все потеряют, абсолютно все!..

– Хватит говорить глупости! – улыбнулся он, ласково встряхивая ее за плечи. – Лучше послушай меня…

– Меня волнует только благополучие мальчиков! – пытаясь вырваться, воскликнула она. – Отпусти меня!

Но в результате они оказались еще ближе друг к другу.

– Выслушай же меня, наконец! – вспылил он, обжигая ее лицо горячим дыханием. – Ты находишься под влиянием собственных горьких воспоминаний…

– Вот именно! Я не хочу близнецам такой же судьбы. Знаешь, как больно признаваться самой себе, что родители тебя не любят! Если ты женишься на Фелисити и сделаешь так, как она хочет, твои сыновья станут бесконечно несчастными. Не уступай ей, Макс!