Выбрать главу

     — Нам нужно быть спокойными.

     Взгляды, которыми вся группа, за исключением ксеноса, наградила молодого юношу в серой робе, говорили о том, что труизмов они уже наслушались от эльдара.

     — Я не могу назвать их причин, но если бы они хотели нам зла, то я бы это почувствовал, так что можете расслабиться. К тому же, будь впереди что-то действительно скверное…. Он многозначительно кивнул головой в сторону спокойно сидящего эльдара. -Мы бы об этом уже знали.

     Напряжение, царившее до этого на погрузочном челноке, начало медленно спадать. Неподвижно сидящий эльдар изогнул тонкие губы в насмешке. И в холодном неярком свете искусственного освещения его улыбка превратилась в оскал.

     — Я лишь сказал, что мы не умрем до завтрашнего утра.

     Негромко выругался Салливан. Подобные ответы его ничуть не устраивали. Они могли означать как и успех без лишних проблем, так и полную страданий жизнь. Их группа, в которой когда-то было 10 человек, сейчас сократилась до 6.

     Даже несмотря на предсказания эльдара. Идиотом он не был и тенденцию замечал. И потому на всякий случай он еще раз начал перепроверять свое оружие, с которым не расставался даже во сне.

     Но подобное волнение, кажется, затронуло только его. Для остальных ответа, подарившего им день жизни, было вполне достаточно.

     Инквизитор еще раз оглядел свой отряд.

     За все время перелета лишь один пария Клэф Бредли просидел, не проронив ни звука. И сейчас он мрачной горой возвышался над остальными, закованный в свой силовой доспех. Словно почувствовав взгляд инквизитора, он посмотрел в кресло, где сидел их господин, словно желая убедиться, что ничего не успело измениться за последние минуты разговора. И так же быстро отвернулся, продолжив изучать тот материал по стигийским механикусам, что был доступен в его планшете.

     ***

     Неожиданно вернувшаяся гравитация возвестила об окончании их короткого пути. Первое, что они увидели, выйдя из челнока был… Ангар. Но различие между кораблями механикусов и кораблями имперского флота сразу же бросалось в глаза.

     Во- первых — воздух. Воздух имперских кораблей был пропитан запахами тысяч людей и машинного масла. Сейчас же в ноздри ударил запах, что до этого он ощущал только в стерильных помещениях морга. Система рециркуляции работала здесь даже слишком хорошо. Да и сам ангар ничем не напоминал собой вечно захламленные и потертые временем посадочные площадки для космических барж. Новизна оборудования не просто удивляла, она буквально пугала. Возникало неприятное чувство, словно этому кораблю не десять тысячелетий, а он только вчера был спущен с священный марсианских верфей. Настоящий корабль призрак, как тогда метко высказался Фродо.

     Но обо всем этом он будет думать позже.

     — Ну, не будем заставлять их ждать.

     Сейчас, когда он наконец то ступил на корабль эксплораторов, его первый помощник Салливан заметно поубавил нахальства в своем голосе. Как и вся группа. Они больше не были хозяевами положения. И осознание того, что теперь их жизнь находится в чужих руках, изрядно действовало на нервы. Атмосфера накалена, экипаж еще не привык, что отныне их действие уже не зависят от имперского командования. Немного уверенности им вернула еще одна подлетевшая баржа с гвардейцами, что остались верны инквизитору.

     Но, несмотря на торжественный момент: привычного официоза, в виде парада гвардейцев, не было. Часы тикали. Магос жестко очертил время и теперь их ждало сухое приветствие и быстрый уход в открытый космос, прежде чем капитан его старого корабля заподозрит неладное и пошлет астропатическое сообщение о незапланированном контакте с кораблем стигийцев.

     Наконец, из отсека возле массивной двери, что вела внутрь корабля, вылетел сервочереп, быстро просканировав людей взглядом своих зеленых визоров. Из динамика, что уродливой надстройкой расположился справа, раздался вкрадчивый голос, который мог бы принадлежать космическому торговцу, а не древнему Магосу: «Приятно наконец-то увидеть вас вживую, господин Инквизитор. Прошу, чувствуйте себя как дома. Следуйте, пожалуйста, за моим провожатым».

     — За кем? За этим черепом что-ли?

     Закончить свою фразу Салливану не дал звук медленно открывающейся двери ко входу в ангар.

     — О, этот череп всего лишь устройство для связи. Прошу, следуйте за мной.