Выбрать главу

- Альфа Огор хитер, что лис, даром только волчью шкуру носит, - Харда вынула из кармана простенького серого платья два яблочка, одно протянула мне, второе надкусила. Брезговать я не стала - взяла. - Все тут знают, леди Розанна, что он всё надеялся отбить где жену кровью погуще да получить, наконец, законного сына, а не бастарда от прачки. И думаю, вышло бы у него, да болезнь свалила, а тут ещё владыка драконов посуетился. Думаете, госпожа, просто так вас этому генералу подарили. Нет, границу они укрепили этими драконами. Вагни своё держать зубами буду.

- Но если у Густова получится... - пробормотала я, откусывая яблоко.

- То тогда неминуемо война, - закончила она мою фразу. - Эти земли объявят спорными. Тут уж кто кого задавит!

Мимо нас прошлись медведи и принюхались. Мы замерли, но те ничего не учуяли.

- Опасно здесь, - шепнула тихо служанка, бросая огрызок на пол, - другое бы место найти, где схорониться.

- Мой огород? - это первое, что пришло на ум.

- Да, мало кто знает, где вы свои травки-то выращиваете, кустарник там сплошной тропинка одной вам и ведома.

- Меня там могут ждать.

- Я думаю, там всё обыскали в первую очередь.

Мимо снова прошли мужчины. Дверь приоткрылась и внутрь прошествовала несушка.

Мы замерли, боясь её спугнуть. Ничего не подозревающая курица клюнула пару раз землю и так же легко удалилась, отведя от нашего сарая всякое подозрение.

- Может, в замок удастся проскочить? - с надеждой шепнула я.

- Вас там быстро поймают, леди, нужно чтобы драконы выставили воинов у храма. Без алтаря и ритуала ничего у Г устова не выйдет.

- А как мы узнаем, что уже безопасно?

- Так откуда мне знать, - женщина тяжело вздохнула.

Округу огласил колокольный звон, созывающий людей на обед.

- Это плохо, - Харда прокралась к двери и выглянула. - Драконы пойдут трапезничать.

- А этот одноглазый, он точно всё правильно понял?

- Да кто его знает, но вроде не болван.

- Обыскать все сараи! - этот вопль за стеной заставил нас обеих вздрогнуть.

- Нужно уходить, - шепнула Харда, - и быстро. Не сидите здесь, бегите. А я пойду к драконам спасать наши души, - с этими словами она выскочила наружу.

За рассохшейся дверью послышалось возмущённое кудахтанье.

Глава 16 Дьярви.

Эта рыжеволосая малышка словно сквозь землю провалилась. Не могла она так просто исчезнуть, но обыскав все закутки зверинца, пришёл к выводу, что бегать и прятаться моя красавица умела.

Я был так раздражён. И зол на себя.

Упустил!

Кого о ней ни спрашивал, всё лишь пожимали плечами и что-то невнятно бормотали.

Главный ловчий подтвердил, что девушку зовут Роза, она ведьминской крови, впрочем, как каждая третья деревенская девчонка. А дальше невнятное бормотание и пожимание плечами.

Всё, что я понял - это приходит она сюда лечить драков, потому как силы у неё много. Картинка в моей голове никак не складывалась.

Скорее всего, Розочка моя - дочь арендатора. А отец этой своевольной ведьмочки и знать не знает, и ведать не ведает, чем его дитя занимается. Вот и не хотят ловчие сдавать молодую женщину, видно, опасаются, что подведут красавицу.

Это косвенно подтверждал и дешёвенький, но серебряный браслет невесты на её руке. Была бы простолюдинка - не щеголяла бы в серебре.

Мой дракон буйствовал, он желал видеть свою женщину, а не рыскать по округе в её поисках.

- Дьярви, - ко мне бежал встревоженный Вегарт.

- Что ещё у нас случилось? - прорычал я. - Вы её нашли. Где она?

Брат запустил пятерню в волосы и тяжело вздохнул.

- Не нашли, но у нас иная проблема.

- Что ещё? - я был на грани. - Говори уже, хватит тянуть!

- Леди Розанна пропала, - чётко произнёс он. - Служанка Бреку сболтнула, что охота на неё ведётся, пока ты тут девчонкой деревенской занят.

- Что? - сжав ладони в кулаки, сделал глубокий вдох, пытаясь привести свои чувства в порядок и вернуть голове способность здраво мыслить.

- Медведи мечутся по округе и пытаются выловить леди Розанну, - повторил Вегарт, -кажется, нас хотят обскакать.

- Зачем им это? - выдохнув, я вернул себе контроль, задвинув зверя.

- Да кто бы их разобрал? - процедил брат. - Чего-то мы не знаем, но это я быстро исправлю.

Медленно кивнув, я развернулся в сторону выхода из зверинца и заметил Брека. Он двигался прямо на нас, таща за собой ту самую лисицу, перед которой красовался совсем недавно.

Вид у моего верного и единственно друга был воинственный.

полную версию книги