Выбрать главу

Именно на Гальвано, за всю историю поиска внеземных цивилизаций, были найдены неопровержимые доказательства того, что люди не одиноки во вселенной. Нет, самих представителей цивилизации люди не нашли. От когда-то великой цивилизации, остались полуразрушенные города и мегаполисы. Дома и сооружения городов мемлингов, как назвали исчезнувшую цивилизацию люди, имели очень странную форму. Они напоминали гигантские муравейники, нежели привычные для землян архитектурные сооружения.

Учёные разошлись в своих мнениях по поводу вида жителей брошенных городов, но все согласились в одном — сама цивилизация мемлингов опережала в развитии цивилизацию землян на многие тысячелетия. Нет, особых и заметных прорывов в сфере технологий никто не обнаружил, но сама культура обустройства городов, культурных центров, по мнению учёных, была очень высокой.

Были найдены останки гигантских производственных корпусов, где производили в огромном количестве всевозможные изделия. Люди всего лишь могли предполагать о предназначении того, или иного оборудования. Но сами технологии, которые применялись здесь, на Гальвано, ни в какие каноны, с точки зрения технологий землян, не укладывались. Ко всем законам, привычным землянам, они не имели никакого отношения. Они шли в разрез этим законам, так будет правильнее выразиться.

Люди очень сожалели, что не застали мемлингов на их родной планете. Вторая экспедиция на Гальвано обнаружила в одном муравейнике гигантский кристалл темно-фиолетового цвета, на котором при воздействии световыми волнами определенной длины, сумели выделить какие-то знаки. То ли какое-то послание мемлингов, то ли обычная информация. Но сколько не билось институтов над расшифровкой текста, люди ничего не прочитали и не поняли ни единого слова.

Капитан Стодж оторвался от созерцания прекрасного вида Гельферы. Работа превыше всего. Фог был уже на месте и, задрав ноги на стол, развалился в кресле, насвистывал какую-то модную мелодию, периодически делая одни ему понятные жесты правой рукой, управляя ею изображением на мониторе.

— Фог, ещё одно опоздание и лишишься премиальных. Попробуй мне что-нибудь сейчас возразить и получишь взыскание. Я понятно выражаюсь?

— Да, босс! Только очень недалёкий человек не сможет понять, что Вы самый честный человек на всей «Церере». О вас везде ведутся разговоры, на всех уровнях. Как же, как же! Герой подавления восстания шахтеров на Тоскане. Сколько по вашей вине сейчас гниёт людей в тюрьмах? А сколько погибло в шахтах? Тысячи две, а может все пять?

— Как интересно, Фог! А ну-ка, поведай мне, что ты знаешь о «кровавой среде» на Тоскане! Может я чего-то не знают, так ты меня просвети.

Фог промолчал, сделав вид, что обнаружил очень серьёзную проблему в компьютерной системе. Он лишь пожал плечами в ответ на предложение капитана и погрузился в собственные мысли.

— Вот и хорошо, Фог! Лучше промолчать, может за умного сойдёшь. Я правильно говорю, Крис?

— Верно, капитан! Не знаешь о чем говорить, всегда лучше промолчать. Так меньше тратится нервишек, да и кредиты не убывают. А насчет Вас, кэп, я слышал совершенно другое, чем слышал Фог. — ответил рыжеволосый здоровяк Крис, главный диспетчер смены. — Вот только одного никак не пойму, нахрена вам там все это было нужно? Спасать полуобгорелые тушки людей, рискуя заживо сгореть на борту шатла? Вас, на сколько я знаю, даже нигде и не отметили за этот подвиг. Чё ты лыбишься, Фог? Меньше бы хантила жрал, мозг бы целей был! Капитан, вас перевели на эту летающую тюрьму для того, чтобы меньше кто-то что-то узнал? Ладно, не моё это дело! Но за вас — обидно! Ей-ей!

Стодж промолчал. Зачем кому-то и что-то объяснять, тем более, что он и сам так и не понял всего, что с ним произошло после подавления мятежа. Полковник Маховски, его непосредственный начальник, пряча глаза, намекнул, что нужно было дать возможность сдохнуть тем мятежникам. Это бы всех устроило бы. Кто прав, кто виноват — время покажет. А пока остаётся только уповать на судьбу, что все это когда-нибудь забудется. В тридцать лет ставить на себе крест никак не хотелось.

На трассе от Нептуна до Тосканы было установлено более сотни буев-маяков. Они нужны были, как реперы, своеобразные точки отсчёта для последующих затяжных прыжков транспортных и пассажирских судов. При выходе из гиперпрыжка, корабли сразу же отмечались в диспетчерской «Цереры», проводили диагностику бортовых систем. Если экипаж обнаруживал серьёзную неисправность, которую не мог самостоятельно устранить, капитан корабля просил техпомощь. После устранения неисправности, искин корабля делал всевозможные расчёты, что бы после очередного гипера оказаться возле следующего маяка. И так далее, до цели своего назначения, то есть, до самой Тосканы.