Выбрать главу

– Вы очень добры, – неловко начала она, – однако я не могу выйти за вас замуж. Вы забыли о тете…

– Я ничего не забыл. Повторяю, тетя может жить здесь, пока не захочет обзавестись собственным домом. А когда она захочет, я знаю одну женщину, которая отлично подойдет ей в экономки.

Фрэнни пристально посмотрела на него.

– Вы все предусмотрели…

Вдруг ее ужалила мысль: что, если он или она вдруг по-настоящему влюбятся? Об этом он подумал?

– Мы можем влюбиться… ну, не обязательно друг в друга, а мало ли в кого…

Профессор улыбнулся.

– Что ж, мы этого скрывать не станем, верно?

Он посмотрел на часы.

– Мне пора идти. Я привезу с собой миссис Уиллет. Это очень симпатичная женщина, вдова. Надеюсь, вам она понравится. – Он поднялся и пошел к выходу. – Крисп покажет вам вашу комнату. Вы, наверное, хотите распаковать вещи. Часам к восьми мы уже вернемся. Если пожелаете. можете позвонить в больницу и справиться о здоровье тети.

Он вышел, оставив Фрэнни в глубоком раздумье. Было ясно, что менять свой образ жизни он не намерен; работа по-прежнему останется для него на первом месте, а женитьба – это так, нечто второстепенное. Он будет добрым и заботливым мужем – в этом Фрэнни не сомневалась, но на месте его супруги может быть любая. Деловое соглашение, согретое симпатией друг к другу, которое может перерасти во что-то большее. И тете будет обеспечена безбедная жизнь. Появление Криспа прервало ход ее мыслей. Он проводил ее в комнату в конце короткого коридора. Комната была не очень большая, с окном, выходящим в сад. Она освещалась мягким светом ламп с розоватыми матовыми плафонами и была прелестно обставлена: орехового дерева кровать, туалетный столик, пара стульев, обитых розовым кретоном, и высокий комод. Занавески на окне были из такого же розового кретона, и в тон им покрывало на кровати.

Крисп принес ее багаж.

– Вы, наверное, хотите разложить вещи, мисс Боуин. Ванная – за этой дверью. Если я вам понадоблюсь – скажите.

Фрэнни заглянула в ванную: кремовый кафель, розовые махровые полотенца, множество баночек, тюбиков с лосьонами, кремами и гелями, разнообразное мыло… Ванная специально для женщины, решила Фрэнни. Интересно, есть ли у профессора мать или сестры…

Фрэнни распаковала вещи, причесалась и подкрасилась и, придя к выводу, что у нее нет ни одного приличного платья, в которое можно переодеться, вернулась в гостиную.

Немного позже приехал профессор с миссис Уиллет, приятной женщиной средних лет, дружелюбной и приветливой. Крисп, проводив гостью в ее комнату, сообщил, что ужин будет готов через полчаса.

Профессор подал Фрэнни бокал с шерри и сел.

– Я еще раз виделся с вашей тетей, – сказал он. – Миссис Блейк всем довольна, и общее состояние у нее хорошее. Я порекомендовал ей пробыть там несколько дней, пройти курс физиотерапии. Она передает вам большой привет. Они поговорили о том о сем. Фрэнни немного расслабилась, и к тому времени, когда миссис Уиллет присоединилась к ним, она, благодаря мягкому голосу профессора и действию шерри, чувствовала себя совершенно в своей тарелке.

После ужина профессор ушел к себе в кабинет, а Фрэнни и миссис Уиллет остались сидеть у камина и беседовать. У миссис Уиллет была дочь одного с Фрэнни возраста, которая вышла замуж и уехала жить на север Англии. Фрэнни, сама того не заметив, начала рассказывать ей о себе, о Финне и тете. Миссис Уиллет, предупрежденная профессором об их злоключениях, ничем не выдала этого и сочувственно выслушала рассказ Фрэнни.

– Невзгоды остались позади, дорогая, – сказала она, когда Фрэнни закончила, – уверена, вас ждет счастливое будущее. Профессор ван дер Кеттенер сказал, что вы собираетесь пожениться. Он будет прекрасным и добрым мужем, можете в этом не сомневаться.

Скоро вернулся профессор, они еще немного поболтали, и он сказал:

– Вы, должно быть, устали, после всех треволнений вам необходимо хорошо отдохнуть. Крисп разбудит вас утром. Увидимся за завтраком.

Пожелав спокойной ночи миссис Уиллет, Фрэнни встала.

– Доброй ночи, – тихо пожелала девушка профессору, когда он проводил ее до двери.

Профессор, довольный тем, что его план так удачно исполняется, заверил ее, что все будет хорошо.

Вернувшись в свою уютную комнату, Фрэнни наполнила горячей водой ванну и добрый час пролежала в ней, потом забралась в кровать и обнаружила на столике у кровати стакан молока. Какое вкусное, только и смогла подумать девушка. Так и не догадавшись, что в него добавлено немного превосходного бренди, она крепко заснула.

Наутро они позавтракали втроем; когда миссис Уиллет ушла в свою комнату, профессор сказал Фрэнни:

– Крисп отвезет вас в больницу Святого Жиля, когда вам захочется. И, кстати, потом советую вам пройтись по магазинам. – Он посмотрел ей в глаза. – Да, я знаю, что у вас нет денег. У меня счет в «Харродз»,[1] так что поезжайте туда и выберите все, что вам понравится. Я им позвоню. – Внезапно он улыбнулся:

– Для начала вам потребуется свадебное платье.

– Мм, конечно. Думаю, да. А что мне еще купить? Я не хочу, чтобы вы меня стыдились. – Фрэнни старалась говорить как можно более серьезно и деловито.

– Все остальное, кроме платья, я могу купить в «Маркс энд Спенсер».[2] Профессор только покачал головой:

– Нет, не надо экономить. Купите все в «Харродз». Думаю, вам будет проще, если я назову примерную сумму, которой вы можете располагать?

Когда он назвал цифру, Фрэнни так и застыла с открытым ртом.

– Это слишком много! Я не могу…

Он ласково сказал:

– Неужели хоть раз в жизни нельзя пошиковать, Фрэнни?

– Ну, – сказала девушка, – наверное, это замечательно – выбирать себе вещи, не глядя на ценники. А на бракосочетании будем только мы с вами?

– Э-э… да. И ваша тетя с Финном, разумеется.

Фрэнни кивнула.

– Оно состоится в церкви?

– Конечно. Сегодня же я позабочусь о разрешении. – Он собрал со стола свои бумаги, собираясь уходить. – Вы хотите назначить свадьбу на какой-то определенный день?

– Нет. Главное – чтобы это устраивало вас. – Фрэнни нахмурилась. – По правде говоря, я не совсем уверена в правильности этого шага. Я понимаю, что мы заключаем чисто дружеское соглашение… то есть мы не… ну, мы не влюблены друг в друга… я почти ничего о вас не знаю.

– Но я хотя бы немного нравлюсь вам? Вы мне доверяете?

– Да. Сначала, признаться, вы мне не очень понравились, но теперь – наоборот, и, конечно, я вам доверяю. Вы так помогли нам.

– Тогда положитесь на меня, Фрэнни. – Он направился было к двери, но остановился и поцеловал ее в щеку. – Я буду дома к пяти часам, но вечером опять уеду.

Он положил рядом с ее тарелкой несколько банкнот и вышел, прежде чем Фрэнни успела поблагодарить его.

Когда Фрэнни вышла в холл, то увидела там миссис Уиллет, тоже собравшуюся уходить.

– Увидимся, Фрэнни. Желаю хорошо провести день. Надеюсь, ты мне покажешь обновки.

Фрэнни снова села за стол, и вскоре пришел Крисп убрать тарелки.

– Мисс Боуин, вы, наверное, хотите съездить в больницу? Я отвезу вас туда, а потом вызову вам такси до «Харродз».

До чего же приятно, подумала Фрэнни, когда о тебе так заботятся. После стольких лет вечной экономии и стараний свести концы с концами получить карт-бланш в «Харродз» – это было похоже на сон. Но тогда и весь предыдущий день – сон. Если рассказать кому-нибудь, ни за что не поверят, подумала Фрэнни.

Она отыскала Криспа и попросила его отвезти ее через полчаса в больницу. Фрэнни с восторгом думала о предстоящем посещении магазина.

Глава 7

Тетя уже проснулась, оделась и собиралась идти на физиотерапию.

– Здесь так хорошо, – сияя, сообщила она Фрэнни. – С завтрашнего дня я начинаю делать упражнения. Марк только что заходил ко мне. Он моим состоянием доволен. Знаешь, дорогая, он сказал, что вы собираетесь пожениться. Я едва могла в это поверить.

вернуться

1

«Харродз» – один из самых дорогих и престижных магазинов в центре Лондона.

вернуться

2

«Маркс энд Спенсер» – сеть недорогих универсальных магазинов.