Сами слуги разговаривали только на родном языке, но для меня специально пригласили переводчика. Молодой мужчина был предельно вежлив. Часто и много кланялся, заверяя, что его ящер будет идти позади моего, и мне достаточно высунуть руку сквозь шторки паланкина, чтобы процессия остановилась.
Идея с такой остановкой мне сразу понравилась. И вообще очень хотелось продемонстрировать гинорцам, что зря они затеяли доставку столь экзотического подарка Правителю. В общем, через час я ручку высунула. Кто-то сразу закричал наподобие «Стоп-стоп!» Причем как-то умудрились затормозить и впереди идущих ящеров.
Размер каравана я еще на заставе оценила. Похоже, здесь были не только мои сопровождающие, но еще и торговцы. Я тогда насчитала около тридцати ящеров. И вот всю эту толпу мне удалось остановить одним изящным движением руки. Слуги тут же забегали. Но первым подскочил переводчик, обеспокоенно интересуясь, что случилось?
- Мне пора менять аромат духов, - невозмутимо сообщила я, подразумевая, что требуется расстелить ковер, принести все мои флаконы и поставить ширму.
- Так может, вам с собой в паланкин взять все духи? - смекнул переводчик. Вот наивный! Я только во вкус начала входить и уже запланировала устроить большую шоу-программу по капризам. Мне лорд настоятельно рекомендовал привередничать по любому поводу.
- А вдруг я захочу еще почитать стихи на свежем воздухе? - ответила я, надув губки.
Переводчик больше не возражал. Отдал распоряжения, чтобы стелили ковер и вытаскивали мои склянки. Этой парфюмерией я уже наловчилась пользоваться и с завязанными глазами. Сами флаконы отличались на ощупь. Более гладкие для нежных ароматов, а острые грани хрусталя подсказывали, что внутри вечерние духи. Не думаю, что гинорцы были в курсе подобных нюансов. Оттого я решила, что просветить слуг не помешает. Долго и подробно рассказывала о духах переводчику. Тот доносил информацию двум служанкам.
Наконец, с духами разобрались. Все замерли в ожидании, пока я вернусь на место.
- Эта обувь не подходит моему настроению, - выдала я следующий перл.
В общем, на этой стоянке мы застряли надолго. Слуги перетряхивали то приданое, что везли вместе со мной, разбирались, где наряды, а где обувь. Потом я какое-то время перебирала сандалии и почти натурально горевала, что не могу определиться. Такое все красивое, что сложно сделать выбор. И как только закончила с обувью, сразу поинтересовалась у переводчика, почему мы не кушаем.
- Так только от заставы отошли, - не понял мужчина.
- Я бы не отказалась от дольки фруктов лагу, - продемонстрировала я «цветочное» воспитание.
Торговцы и всё сопровождение продолжали проявлять терпение и возмущаться не спешили. Молча ждали, когда я сяду на ящера. Зверь вообще с меланхолией отнесся к ситуации. Зажевал ближайший кустик и явно был счастлив тем, что мы никуда не торопимся. Только мне показалось, что по сравнению с предыдущим ящером этот имеет не такой ровный ход. Снова забравшись в паланкин, я в этом убедилась.
Где-то часа через два я повторила свое сольное выступление, аргументируя тем, что одной дольки фрукта на предыдущем привале было явно недостаточно.
Похоже, что кто-то из торговцев тоже решил перекусить. Ароматы чужой еды я уловила моментально и громко сообщила переводчику, что поскольку мясо не ем, то для меня такие запахи отвратительны. Мой сопровождающий донес информацию точно. Кто-то из торговцев явно подавился и закашлялся. Но стерпели, не выказав мне ничего.
К ночи я выдрессировала гинорцев на отлично. Только ручку высовывала, как все тормозили, доставали ковёр, и все мои флакончики с духами выстраивали в ряд. Даже очередность духов служанки запомнили. А я всего-то их восемь раз остановила!
В то место, куда мы спешили, естественно, караван не успел. Это я подслушала разговор стражников. Мужики возмущались и сомневались в том, что цветочек Лориозы может умереть. Мол, с такими закидонами я их всех вместе взятых переживу. Очень на это надеюсь. Но пока выходить из образа не собиралась. Долго капризничала внутри шатра, что установили для меня одной. Гоняла слуг, заставляя передвигать место для сна, и вообще развлекалась.
Утром как ни в чем не бывало я поинтересовалась, где моя ванна с теплой водой? Вопрос был совершенно неуместным. Ночью я несколько раз выглядывала из шатра. Слуги, что спали у входа снаружи, обзор не закрывали. Я поняла так, что на ночлег караван остановился где-то в степи. При свете костров много разглядеть не удалось, но источников воды поблизости точно не было.
Примерно то же самое мне сказал переводчик и вообще намекнул, что если бы мы двигались без остановок, то уже давно бы оказались в более обжитых местах. В ответ на такое неуважение к своей персоне я демонстративно уселась читать стихи. Естественно, что повязку пришлось снять, а значит, установить ширму и усиленную охрану на подступах. Читать эту цветочную муть было неимоверно скучно, но я терпела. И в путь мы выдвинулись не скоро.
Половину ночи я занималась шпионской деятельностью, подглядывая за окружающими. Новый, неизведанный мир волновал. Эти ящеры, что окружили стоянку словно живым забором, поражали воображение. Похоже, что это действительно аналог земных динозавров. Мощный костяк, толстая шкура и достаточно разума, чтобы подчиняться погонщику.
Внешность самих гинорцев мне тоже чрезвычайно понравилась. Мужчины все крупные, с прекрасной фигурой и приятными чертами лица. Их отличительной особенностью были смуглая кожа и черные волосы. Что-то определенно демоническое было в облике гинорцев, которые сильно отличались от жителей мира Лусан. Еще я запомнила слова лорда о том, что жители Гиноры сильные маги. Сама не знаю почему, но мысленно я стала называть гинорцев демонами.
Затем я подслушала сплетни торговцев, что расположились неподалеку от моего шатра. Не все удалось услышать, но суть я уловила. Теперь стало понятно, отчего мы двигаемся такой толпой. Торговцы опасались нападения каких-то суккулов. Не здесь, конечно, а где-то после второй заставы.
Естественно, что ночью я не выспалась. Потому в паланкине задремала почти сразу. Плюс меня убаюкала качка. И проспала я больше половины дня. Караван тем временем остановился, а прислуга уж очень суетливо забегала. Выбираться из паланкина мне было лень, потому и лежала, ожидая, пока слуги развернут ковер и приготовят обед.
- Госпожа, воду уже греют в котлах, - заглянул ко мне в укрытие переводчик. - Здесь неподалеку озеро. Так что помыться сможете.
Такая забота неимоверно удивила. А гинорцы, похоже, вспомнили, что везут слишком «хрупкий груз». И то, что я ничего не просила с самого утра, стало причиной для всеобщей паники. Вот как все познается в сравнении! Предыдущим вечером стражники только что не рычали в мой адрес. А тут так резво начали носиться к озеру и обратно, таская воду для большого котла.
Честно говоря, мыться мне было лень. Но для поддержки имиджа я долго плескалась в шатре. Служанки поливали меня из ковшика, пытаясь смыть с волос то мыло, что я так опрометчиво плюхнула себе на голову. И все потому, что повязку пришлось снять. А с закрытыми глазами я не рассчитала пропорцию. Про то, чтобы использовать все семь жидкостей для мытья, и речи не шло. Буду следовать таким изыскам во дворце Правителя.
Закончив с водными процедурами, я заметила, что кожа на моих руках начала шелушиться. Запоздало вспомнила совет лорда по использованию масла цветка Лориозы (того, что был растением). У меня даже личная сумочка имелась постоянно с собой. В крошечный ридикюль вмещался только один флакон с маслом и пилочка для ногтей. Но служанок я попросила принести масло из тех запасов, что было в тюках. И только после этого позволила себя накормить и сообщила, что можно отправляться в дорогу.