— Верно. — Он подал ей «Желтые страницы» и снова схватил гитару, словно волшебный меч, который поможет побить любого врага. — Будь я постарше, они бы не посмели...
Он пошел по неверному пути, и умчится по нему очень далеко, если не остановить. Прижав тяжелую книгу к груди одной рукой, она положила другую на плечо Тейлору и заглянула ему в глаза.
— Я не об этом. Если тебе не нравится, как они обращаются с тобой, почему ты ведешь себя точно так же со Стивеном?
Тейлор раскрыл рот, и глаза его расширились от возмущения.
— Неправда!
— Правда! — вмешался Стивен, не забыв спрятаться за маму.
— Заткнись, Ставень... — Едва сказав это, Тейлор виновато взглянул на мать. — Похоже, правда, — пробормотал он.
Она улыбнулась, смягчаясь. Она слишком хорошо понимала детскую нетерпеливость, чтобы злиться больше нескольких минут.
— И что же ты по этому поводу думаешь?
Худенькие плечики беспечно передернулись.
— Думаю, я не должен обращаться с ним как с придурком, хоть он такой и есть.
Донна помотала головой, сдерживая смех ради Стивена.
— Для начала сгодится. — Она раскрыла объемистую книгу. — А теперь давай посмотрим, не найдется ли здесь учителя игры на гитаре, который бы давал уроки на дому, не запрашивал слишком много денег, а заодно был волшебником, умеющим творить чудеса.
Глубокий мужской голос за спиной Донны произнес:
— Так зачем же листать справочник?
Выпав из рук, телефонный справочник большой желтой бабочкой накрыл колени Донны.
Нет, этого не может быть!
Или может?
Донна очень медленно обернулась и уставилась, онемев, на Фрэнка, с чемоданом в руках стоявшего рядом с Лизой в дверях гостиной.
Фрэнк заметил, с каким ужасом Донна смотрит на его чемодан.
— Не пугайся. — Улыбка была столь же невинной и беспечной, как в аэропорту. — Я не перебираюсь к вам. Просто зашел за советом. — Он поставил чемодан у дивана.
Сыновья не спускали глаз с чужака, и Донна не сомневалась, что в голове у Лизы роятся вопросы. Но пока все молчали. Слушали.
— Отправляясь за советом, ты всегда прихватываешь с собой чемодан?
Он здесь. Он на самом деле здесь. Она не могла в это поверить. Ведь она же была абсолютно уверена, что никогда больше не встретится с ним.
Донна пыталась усмирить дикую и совершенно беспричинную дрожь в животе.
— Прихватываю, если негде остановиться.
Его своеобразие не знает границ. Донна потрясла головой, будто пытаясь уложить услышанное.
— Это как понимать? Ты что же, прилетел в Сиэтл, не заказав места в гостинице?
Фрэнк заметил, что она сделала шаг в сторону своих детей. Вероятно, решила, что разговаривает с сумасшедшим. Может быть, в ее предположении есть доля истины. Небольшая, размышлял он. Иначе как бы он очутился в ее гостиной?
— В этом не было никакой необходимости. Я собирался остановиться у друга.
— Но? — подозрительно спросила она.
Фрэнк пожал плечами, все еще дивясь самому себе.
— Ему пришлось срочно отлучиться по делам.
У Донны поднялись брови. По выражению лица Фрэнк понял, что она считает все это чистейшим вымыслом. Для него же самого все это выглядело как перст судьбы. Грег не встретил его в аэропорту, как обещал. Решив, что произошло нечто непредвиденное, Фрэнк взял такси и поехал к нему домой, но на стук никто не открыл. Он уже собирался уходить, когда появилась хозяйка квартиры и сообщила, что Грег оставил у нее записку. Утром создалась катастрофическая ситуация, и Грег был вынужден срочно лететь в Японию. Сколько ему придется там пробыть, пока неизвестно. Поскольку записка не содержала приглашения пожить в квартире, Фрэнк ретировался.
Донна взглянула на чемодан у дивана. Не собирается ли он попросить приюта? Она бессознательно расправила плечи.
Фрэнк сделал вид, что не заметил этого движения.
— Я понимаю, как странно это звучит, но так уж вышло. И поскольку я не знаю город... — Он замялся, понимая, что ступил на зыбкую почву. Она смотрела так, будто подозревала в незваном госте маньяка-расчленителя, пытающегося втереться к ней в доверие. — Я просто хотел попросить совета относительно хорошей гостиницы где-нибудь поблизости.
Донна опустила глаза к лежащему на полу справочнику. Вопрос выглядел вполне правомерным.
— Думаю, здесь я могу тебе помочь.