Выбрать главу

— Смелее, юноша, — отвлекшись, я и не заметил, как Дагмар спустился в зал.

"Юноша" заметно удивился — вряд ли он ожидал увидеть здесь кого-то из эльфов. Впрочем, справился с собой он достаточно быстро.

— Приветствую сородича, — эльф отвесил церемонный поклон. — Вы можете звать меня Майлир.

— Дагмар. — Эльф коротко поклонился. — Приветствую Вас, тайр Майлир.

В этот раз парню удалось скрыть свои эмоции не в пример лучше, если он, конечно, вообще обратил внимание на не совсем обычное обращение.

— Просветите нас, господин Майлир, о роде вашей деятельности. — Гномы не стали дожидаться, пока Дагмар с Майлиром закончат церемонные раскланивания, и, не желая уступать нашему дипломату инициативу, посчитали нужным вмешаться.

— Я учусь.

— На каком курсе? — старейшины сразу же перешли к вопросу, к которому до этого их весьма умело подвел Дагмар. Документов, нами предоставленных, гномам, конечно же, не хватило — захотели лично убедиться, что мы их не обманываем.

— Какое это имеет значение? — парень упрямо поджал губы, всем своим видом показывая, что общаться со скрывающимися в темноте собеседниками не желает.

— Нервный он какой-то, — чуть слышно буркнул Тиррелинир, хотя мог бы вполне говорить во весь голос — уж от обычного подслушивания мы избавить себя можем.

Я пожал плечами: не вижу ничего удивительного.

— Обстановка располагает.

— Нет, тут что-то другое, сначала он был спокоен, словно со стопроцентной уверенностью знал, что его ждет, и был готов к этому. Стоило ему увидеть Дагмара, сразу задергался… — В ответ на мое недоверчивое хмыканье Тиррел уточнил, — Я сканировал. Проверь сам, если хочешь.

Странно… Мне казалось, что Майлмр должен был испытать, что-то вроде облегчения, осознав, что его не оставили на произвол гномов, но проверка дала однозначный результат: эльф был чем-то напуган.

Повышенное внимание с нашей стороны не осталось незамеченным: парень занервничал еще сильнее, пытаясь определить, кто его считывает. Тиррелинир недовольно покачал головой, не понимая, почему я позволил себя обнаружить.

— Отвечайте на вопрос, тайр Майлир. — В "беседу" снова вмешался Дагмар, рассудивший, что без его поощрения, парень так и будет молчать. — Мы здесь, чтобы разобраться со сложившейся ситуацией, и рассчитываем, что Вы нам в этом поможете.

Намек был достаточно прозрачным: так обратиться могли только к студенту начального цикла. В Академии на происхождение обычно обращают не так много внимания, а вот количество успешно пройденных циклов напрямую сказывается на статусе студента в стенах Академии и соответственно меняется форма обращения. Об этом знает любой когда-либо учившийся там эльф, а вот гномам, если, конечно, наш расчет был верным, такие тонкости вряд ли известны. В переводе на всеобщий это слово примерно соответствует "юноше". Другое дело, что сам-то Майлир прекрасно знает, что на деле он давно уже не "тайр", и соврать, стоя в лучах проверяющего заклинания, будет ему не так-то просто.

Так что немного уверенности ему сейчас не помешает… Приоткрыл щиты, позволяя Майлиру увидеть, кто с таким упорством его сканирует.

— Повелитель?! — парень заметно побледнел, тут же опустил глаза и чуть склонил голову — все, что он мог позволить, чтобы не выдать нашу беседу. Хотел бы я знать, догадывается ли он о прослушке…

— Тайр, не заставляйте нас ждать, отвечайте уже на вопрос. — Будем надеяться, что его сообразительности хватит, чтобы понять, на каком курсе он сейчас официально учится.

— Первый цикл, — и, чуть позже, справившись с охрипшим голосом, повторил еще раз, обращаясь в сторону совета. — Я учусь на первом цикле.

Свет несколько раз моргнул, но ни единого красного всполоха, указывающего на ложь, мы так и не дождались.

— Вы подтверждаете, что обучаетесь на первом цикле? — все так же безразлично уточнил председатель, не зная, как интерпретировать такое поведение "светильника".

— Подтверждаю. — Ничем не замутненное белое свечение явно указывало, что эльф и в самом деле "кристально честен".

— Старейшины все еще желают получить какие-то доказательства? — Тиррелинир вспомнил, что он тут вроде как на правах юриста, и решил внести посильный вклад в процесс. — С самого начала было предельно ясно, что дети ошиблись в заклинаниях.

— Лорд, еще одно нарушение протокола и Вы будете удалены из зала. — Хотел бы я на это посмотреть… Только, пожалуй, не в этот раз. — Старейшины желают выслушать следующего подозреваемого.

После того как официальная версия была озвучена, дальнейший допрос Майлира потерял всякий смысл. К эльфу, замершему посреди зала, подошли давешние стражники, явно собираясь увести обратно в камеру.

— Прошу Совет позволить тайру Майлиру остаться в зале. — У старейшин на этот счет было другое мнение, но пока Тиррелинир не выходил за рамки протокола проигнорировать его просьбу они не могли.

— У Вас остались к господину Майлиру какие-то вопросы? — обозначенный "господин" Тиррелинира видеть не мог, но смотрел сейчас в нашу сторону, как мне показалось, с затаенной надеждой, что у лорда все же найдется, о чем его спросить.

— Нет, но поскольку только что было получено подтверждение, что тайр Майлир является студентом начального цикла, по всем делам, связанным с ошибочным использованием магии, и во время предварительного следствия, и во время суда его интересы представляет куратор курса. Поскольку в Академию запрос вами так и не был отправлен и представителя Академии здесь нет, мы настаиваем, чтобы тайр Майлир присоединился к нашей делегации или, если у Совета найдутся веские возражения, остался пока в зале.

— Позволю себе уточнить, что по двустороннему соглашению, заключенному между нашими государствами, маскимально возможная мера по ограничению свободы не справившегося с магией ученика — домашний арест, а никак не содержание под стражей на территории другого государства. Так что я поддерживаю просьбу лорда.

Совместными усилиями Тиррелинира и Дагмара Майлир так и остался в зале, лишь отошел на край света и тени, встав поближе к нашей ложе.

— Дагмар, долго нам еще ждать?

Время шло, но круг по-прежнему пустовал.

— Прошу прощения, Повелитель желает знать, долго ли нам еще ждать? Возникли какие-то проблемы, мешающие увидеть остальных задержанных?

— Сожалеем, но время, отведенное для собрания, истекло, рассмотрение дела переносится, о следующем собрании стороны будут извещены дополнительно.

Неожиданно включенный свет на мгновение ослепил, вынуждая прикрыть глаза. Гномы один за другим вставали и покидали зал.

— Мы настаиваем, чтобы нам показали заложников. В рамках заседания или вне его — нас не интересует. — Я так и остался сидеть, и пока не добьюсь хоть какого-нибудь положительного результата, уходить не собираюсь.

— Повелитель, предлагаю обсудить сложившуюся ситуацию наедине. — Грайдэхарг ненавязчиво указал моим сопровождающим на дверь и Тиррелиниру в первую очередь, потому что он оставлять меня никак не хотел.

Что гному мешало еще вчера воспользоваться шансом? К чему было устраивать этот фарс? Старейшине не терпится поскорее освободить свое место? Он ведь ничего не добился, только продемонстрировал перед гномами собственную несостоятельность.

— Вы увидите своего племянника только после того, как подпишете новый договор.

— Исключено. Если Вы до сих пор не поняли, поясню: каких бы заложников Вы не набрали, это никак не повлияет на нашу политику.

— Допустим, за ошибки "детей" расплатится Академия. — Да уж, не похоже, чтобы старейшина поверил в нашу версию, но на обмане ведь подловить не смог. — Но Ваш племянник уже закончил три ступени, да и преступления его несравненно более тяжкие, поэтому за его ошибки придется отвечать его роду или ему самому. Я понимаю, что передача перевала может вызвать недовольства среди эльфов. Мы согласны на серебряный рудник в северном предгорье. Насколько я знаю, он принадлежит Вашему роду, а значит, и распоряжаться им Вы можете на свое усмотрение.

Отлично, дело двинулось с мертвой точки: старый гном начал торговаться.