Выбрать главу

Жара меня несколько утомила, и я бы с удовольствием повалялся еще часик в холодке, но Дагмар настоятельно советовал от обеда не отказываться, мотивируя это тем, что люди зачастую решают важные вопросы во время приема пищи. Пришлось идти, слушать неспешные беседы ни о чем, при этом стараясь не сильно давиться едой.

Если граф и заметил мое нежелание отдать должное мастерству повара, то виду не подал: как ни в чем не бывало приказал подавать десерт. Отказ от сладкого нарушением этикета не был, но графу, видимо, об этом никто не сказал.

— Сегодня необычайно жарко, и я счел, что мороженое будет как нельзя кстати, но если вы его не любите, я распоряжусь, чтобы подали что-нибудь другое.

Вот оно. Все это время я, почти не отдавая себе в том отчета, сравнивал Иллирэна с графом, пока наконец не нашел хоть что-нибудь, что роднило их. Оба, кажется, не представляют себе, как можно отказаться от десерта.

"Мороженое" после дня, проведенного на пекле, звучало не так уж плохо, и хотя я сомневался, что мне доводилось пробовать что-либо подобное — быть может, я просто не так понял незнакомое мне слово всеобщего? — я все же решил согласиться.

Мороженое оказалось чем-то похожим на застывший сок каких-то кислых фруктов, отдавало легкой горчинкой и неожиданно пришлось мне по вкусу. Правда, обнаруженное сходство можно было смело вычеркивать. Назвать эту кислятину сладким у меня бы язык не повернулся. Дагмар, впрочем, тоже прокололся: граф не был склонен обсуждать дела за едой.

В переговорной ситуация коренным образом изменилась: протокольный обмен любезностями, едва успев начаться, перетек в обсуждение условий, на которых будет совершаться передача территорий. У хозяина замка, судя по всему, были свои взгляды не только на количество сахара в десерте, но и на ведение переговоров в целом.

Если бы граф уделил чуть больше внимания возврату рабов, можно было бы предположить, что он рассчитывает вместе с ними выручить и своего сына. Но нет, об этом пункте договора упомянули лишь вскользь. Граф мог в равной степени пытаться вытащить своего сына, даже не думать о том, что Иллирэн может находиться в рабстве, или допускать такую возможность, но не придавать ей большого значения. Тот факт, что Иллирэн был довольно-таки привязан к своему родителю, отнюдь не означал, что обратное тоже верно — далеко не всё из досье, собранного Тиррелиниром, говорило в пользу графа.

Разумеется, в ходе первого раунда переговоров никаких конкретных договоренностей мы не достигли. Определенных планов на вечер у меня не было. Хозяин замка же дал понять, что никаких развлечений навязывать нам не собирается, и, предложив нам располагать библиотекой, садом и тренировочным залом, счел долг гостеприимства выполненным. Из предложенного меня мало что могло заинтересовать, для прогулки по окрестностям было уже поздновато, и я решил, что раз уж все срочные дела остались по ту сторону границы, ничто не мешает мне пойти и наконец-то выспаться.

— Животное здорово, настроено не агрессивно, потенциально опасных или шпионящих заклинаний, висящих на нем, не обнаружено. — Сопровождавший меня лейтенант, по счастью, не имел привычки погружаться в мысли и не замечать происходящего кругом. По крайней мере, доложился он чуть ли не быстрее, чем я обратил внимание на собаку весьма внушительных размеров, преграждавшую дорогу к моим апартаментам.

Собаки не кошки: им мой дар ничего дать не мог. Поэтому обычно они относились ко мне несколько настороженно — фон боевой магии им был не по вкусу. Вот и этот поначалу был склонен обойти меня седьмой дорогой. Что изменило его мысли, судить не берусь, но не прошло и минуты, как мне уже успели обслюнявить руки, помять костюм и теперь предпринимали отчаянные попытки облизать еще и лицо.

Будь со мной Мыш, пес бы уже поскуливал в дальнем углу, спеленатый заклинанием. Этой безумной псине повезло: меня сопровождал СБшник. К чести СБ, умильно-дебильное выражение лица лейтенанта сменилось протокольным за какую-то долю секунды. После недовольного взгляда я даже дождался осторожного вопроса, не доставляет ли мне животное беспокойства.

— Трим, фу! Ко мне! — Собаки наконец-то хватились. Прибежавший слуга-человек, отчаявшись угомонить разошедшегося пса, не без труда оттащил его за ошейник, не забывая при этом перемежать бесконечные "фу" и "плохой мальчик" извинениями.

Я рассчитывал, что на этом наше знакомство с любвеобильным животным закончится, пёс думал иначе. Дождался утра, подкараулил, бросился под ноги, облаял, совсем не обращая внимания на мое сопровождение — вся любовь этой псины предназначалась мне одному. Впрочем, добродушия у него хватило с лихвой на всех: яростно вырываясь, он даже не попытался укусить обидчиков, оттаскивающих его от предмета обожания. С незначительными потерями — один из охранников остался нейтрализовывать пса — мы таки выбрались из замка.

В Эльгардаре у меня бы никогда не возникло вопросов, чем заняться, здесь же, проснувшись в несусветную рань, я не знал, куда себя деть. Переговоры не начнутся раньше полудня, торжественные завтраки здесь не приняты… С часик пошатавшись в окрестностях замка, я решил, что Тиррелинир уже успел десять раз выспаться и давно встал.

— Где ты и что с тобой?

— В Илодаре, все в порядке. — Отчитался раньше, чем понял, чем именно вызвана такая реакция друга. — И, кажется, я не учел разницу во времени.

Выдав нечто околоцензурное, Тиррел спросил, чего я от него хочу в такую рань.

Тиррелинир — мой друг, а дружба, по определению, предполагает некоторую степень доверия, достаточную для того, чтобы, испытывая смутные сомнения, что этот друг что-то недоговаривает, не кидаться тут же перепроверять его слова. Опять же, если я хочу получить вразумительный отчет, пожалуй, стоит обождать пару часиков, пока Сариэл не проснется сам и не будет способен выдать нечто более информативное, чем "игрушки прибраны, уроки сделаны, ребенок выгулян, накормлен и уложен спать".

Мои размышления прервали самым бесцеремонным образом. Квартерон, непонятно откуда взявшийся, желал поделиться со мной ценной информацией, от которой напрямую зависел ход дальнейших переговоров. Занятно. Меня собираются шантажировать?

— Я внимательно Вас слушаю. — Без моего приглашения квартерон начинать разговор не спешил.

— Повелитель, эта информация не предназначена для посторонних, включая вашу охрану. Я прошу позволения поговорить с вами наедине. Клянусь, что не причиню вам вреда. — Что и требовалось доказать. Мои подозрения были тут же оправданы, правда, сам шантажист меня несколько удивил. По-эльфийски он говорил неожиданно чисто и использовал верные этикетные формулы. Оружие сдал без сопротивления и, пусть и нехотя, позволил себя обыскать.

— Я слушаю. Что у вас за секретная информация? — Мы отошли достаточно далеко от охраны, чтобы наш разговор, прикрытый к тому же заклинанием, остался втайне ото всех.

— У меня нет такой информации, я пришел просить о помощи.

Неожиданно и… глупо. Настроить против себя с первых слов, и при этом еще на что-то рассчитывать?

— Тогда вы выбрали в корне неверную тактику.

— Три года назад виконт Илодарский спас вам жизнь, выходив после тяжелых ран. Через год после этого он пропал. По имеющимся у меня данным, сейчас он находится в Эльгардаре и он не свободен. Я прошу вас помочь разыскать его и посодействовать с выкупом и доставкой на родину. Его семья оплатит все расходы.

Мило. Приезжая в Илодар, я, конечно, догадывался, что вопрос об Иллирэне может так или иначе всплыть, но не думал, что граф будет присылать ко мне перекупщиков.

— Допустим, то, что вы говорите, не лишено смысла и такое действительно имело место быть. У виконта, как вы верно заметили, есть семья, и я не понимаю, почему именно вы обращаетесь ко мне с подобными просьбами.

— Я был наставником Иллирэна. — Верится с трудом. Стал бы граф нанимать сыну наставника с примесью эльфийской крови в военное время? Или граф и тут ничего знал, нанял абы кого, не вдаваясь в подробности? Чадо сплавил и успокоился? — Граф не знает, что его сын в свое время спас вас. Поэтому он действует другими путями, напрямую обращаться к вам он бы никогда не стал.