Выбрать главу

— Ваше Высочество, нам нужно идти.

Лорд Тиррелинир, оперативно укутанный в два плаща, по-прежнему бездумно тряся, сидя на земле. Безуспешно попытавшись подавить вздох, Сариэл взвалил помороженного эльфа на плечо, и мы бодрой трусцой припустили в сторону временной стоянки — ночью в степи было слишком свежо, чтобы степенно разгуливать без верхней одежды. Да и про угрозу прибытия таинственных братьев забывать не стоило.

Я, конечно, ожидал всякой реакции на наше "триумфальное" возвращение — не каждый же день Мыш притаскивает их полусознательного шефа хвостом к верху. Но когда в один момент замолчавшие СБшники, все как один со зверски сосредоточенными лицами, стали подбираться к нам ближе, лично мне захотелось дать дёру. Хотя, в общем-то, ничего странного в том, что нам вышли навстречу, нет. Не могут же они, в самом деле, думать, что это мы их командира до такого состояния довели? Боюсь, такое под силу только ему самому. Да и Сариэла бросать никак нельзя — далеко он со своей ношей не убежит.

Моего смутного волнения Сариэл, судя по всему, не разделял. Напротив, он заметно повеселел и прибавил ходу. Дожидаться, пока ценный груз изымут, Сариэл не стал — без особого почтения сгрузив Тиррелинира на землю, он поспешил воссоединиться со своими железками.

— Что со слышащими? — Хельварт, оставшийся за старшего, взял командование на себя.

— Я не в курсе. Лорд Тиррелинир наверняка знает больше.

Критически оценив состояние командира, Варт кивнул и, бросив отрывистое "Уходим", начал разворачивать телепорт. На заставе мы задерживаться тоже не стали. Слышащие признаков жизни не подавали, но если предположить, что Тиррелиниру всё же удалось договориться со Степью отпустить их души, то они сейчас как раз должны быть на пути к себе. Велев целителю, дежурившему рядом с ними, немедленно сообщать о любых изменениях в их состоянии, мы отбыли в резиденцию лорда.

— Ваше Высочество, я за целителем. — Хельварт, немного помявшись, все же добавил. — Присмотрите за лордом, пожалуйста.

Варт исчез раньше, чем я сообразил попросить его раздобыть самогону. Впрочем, сгонять его за алкоголем я всегда успею, да и у лорда могла где-нибудь бутыль с этим пойлом заваляться.

Заловив фантома, так удачно материализовавшегося перед моим носом, тут же снабдил его кучей указаний, попутно допросив о самочувствии Кирриэля. Тот, заверив, что лорд сейчас спит спокойным сном, исчез готовить горячую ванну. Целая батарея бутылок выросла на столе уже без его видимого участия.

— Ваше высочество, вы действительно хотите напоить лорда самогоном?

— Она так сказала.

Вопрос, когда это Кирриэль успел стать лордом, был благополучно отложен на потом. Тут бы разобраться, что с этим лордом делать. На передозировку не похоже, явно что-то магическое. Но согреться ему сейчас просто жизненно необходимо, теплое одеяло и таз с горячей водой с этой задачей явно не справлялись.

— Предлагаю дождаться целителя. Лорд и в сознательном сознании заклинания не всегда осмысленно применяет, если его еще и самогоном напоить…

Осмысленно недобрый взгляд, которым лорд наградил Сариэла, лучше всяких слов дал понять, что эльф наконец-то начал приходить в себя.

К тому моменту, как я отобрал нужные травки — за аптечку, пребывающую в преотвратном состоянии, лорду отдельное спасибо! — вода уже вскипела, и ничто мне не мешало сотворить что-нибудь из дедова арсенала. Рецепт пришлось немного скорректировать ввиду отсутствия половины ингредиентов. Вспомнив совет степнячки, щедро приправил получившийся напиток весьма недурственной, если судить по запаху, настойкой.

Тиррелинир блаженно прикрыл глаза, грея больше не дрожавшие руки о чашку с горячим питьём. Добавив горячей воды в таз, я счел свою миссию выполненной и, усевшись с чашкой чая, стал ждать, пока эльф оттает.

— Что со слышащими? — Первое, что спросил лорд, когда смог-таки совладать с осипшим горлом.

— Все так же, я думал, вы нам расскажете больше.

Лорд болезненно поморщился. Заметив, как он машинально потирает запястье, вспомнил про прощальные слова заклинательницы, но тут от меня, увы, толку немного. Бинтовать сейчас бессмысленно, а мазь, которой я все же помазал ему руку, поможет мало, разве что уменьшит немного боль. Здесь профессиональный целитель справится лучше на меня.

— Она что-нибудь сказала? — На вопрос, что с ним произошло, лорд лишь нервно передернул плечами, зато сам вопросы задавать не стеснялся.

— Велела без мешка дурман-травы на глаза не появляться.

— Дурман-травы? — Тиррелинир явно озадачился. — В Эльгардаре она растет? Только в степи… Что ж, это немного усложняет задачу. Но вы ведь знаете, как она выглядит? Отлично. Отмените завтрашние занятия, поедем собирать траву.

Оттаявший мозг лорда жаждал деятельности и смущаться по пустякам не желал. Право же, кому какое дело, что я в штат СБ вхожу весьма условно и имею полное право не подчиняться его приказам?

— Вы серьезно хотите отправиться в степь за дурман-травой?

— Да, а что такого?

Удивление лорда было таким искренним, что я не нашелся, что и сказать. Сариэл справился на порядок лучше. Один раз поддавшись на уговоры, Мыш, по-видимому, вознамерился подобных ошибок в будущем не допускать и дальше соседней улицы никуда меня не пускать. По его твердому убеждению выходило, что принцу на недружественных территориях делать нечего, а заставлять несовершеннолетних подопечных собирать психотропные средства и вовсе подсудное дело. Их хранение, кстати, законом тоже не поощрялось. Готов спорить, Мыш и номера соответствующих статей припомнил бы, если кого-то бы вдруг, по странной случайности, заинтересовала правовая сторона вопроса. Прежде, чем этот спор перешел в разряд идеологической войны, поспешил внести свои уточнения.

— Это все замечательно. Но вам не кажется, что сейчас не сезон? — Такая простая мысль им, кажется, в голову не приходила. — Нужно искать у травников, может, кто и согласится продать часть запасов.

— Подсудное дело, говорите, Сариэл… — задумчиво протянул Тиррелинир, мечтательно улыбаясь своим мыслям. — Мы сделаем проще. Устроим небольшую облаву.

Прибывший целитель был сама серьезность — тут же принялся сканировать пострадавшего эльфа — а вот Варт, как бы ни беспокоился за своего командира, при виде лорда не смог удержаться от веселого всхрюка, который он отчаянно попытался замаскировать под кашель. Ноги в тазике, из-под одеяла едва нос да уши торчат… Лорд представлял собой весьма эпичное зрелище, но не похоже, чтобы его это хоть сколько-нибудь заботило — обложившись бумагой, он спешно конспектировал свои "наблюдения".

Дайанир бы потребовал стопроцентного внимания к своей особое, целитель из СБ, видимо, наловчившись за годы службы, старался лишний раз лорда от дел не отвлекать. Задумчиво поводил руками над его головой, придержав за плечи, поделился силой и, распрощавшись со всеми, собрался уходить.

— Подождите, а как же рука? — Я ничего, конечно, в магии не смыслю, но исходя из моей обширной практики, целители обычно работают непосредственно с пострадавшей частью тела.

— Ваше высочество? — Целитель немало смутился. — Простите, мне не сказали, что вы тоже ранены.

— Да не моя рука! — О своем порезе я как-то успел подзабыть, но от нечаянной помощи отказываться, естественно, не стал. — У лорда Тиррелинира кость треснула и… — Судя по взметнувшимся бровям, целитель пострадавшую конечность своим вниманием действительно обошел. Тиррелинир отмахнулся от проявившего рвение подчиненного, заверив, что ничего уже не болит, мол, обычный ушиб, он уже забыть успел.

— Странно, — целитель досадливо поморщился, — я и ушиба бы не заметил, если бы мне не сказали.

Лорд Тиррелинир смерил его внимательным взглядом, нахмурился, но, если он что и сказал, то услышал это только его подчиненный. Запоздало сообразил, что лорд легко мог приказать все отчеты о его состоянии не озвучивать. И правда, зачем? Когда можно избежать вопросов, передав все по мысленной связи.

Целитель предпринял было вторую попытку удалиться, но был остановлен — на этот раз лордом.