Выбрать главу

— Хорошо. Мы сейчас придем. Буду ждать тебя через два часа у себя в кабинете, — и, повернувшись к настороженно слушающему Иллирэну, добавил, — если у тебя остались здесь какие-то дела… — Он тут же помотал головой, так и не проронив ни звука. Да что же это такое! — Тогда пойдем.

На всякий случай взял Иллирэна за руку и первым шагнул в арку телепорта, как можно быстрее прошел межпространственный коридор, не забывая следить за состоянием младшего брата. Ступив на с детства знакомые плиты родового замка, испытал чувство облегчения — переход прошел нормально. Неожиданно Иллирэн покачнулся и схватил меня за руку. Смертельно побелевшее лицо, струйка крови из прокушенной губы и почти прозрачные светло-серые глаза, обезумевшие от боли, смотрящие сквозь меня. Подхватив оседающего брата на руки, телепортировался в кабинет целителя, одновременно посылая сигнал лорду Дайаниру, который должен был к нашему приходу уже прибыть в замок. Бережно опустил драгоценную ношу на кушетку, осторожно расцепил пальцы, судорожно вцепившиеся в мое плечо.

— Больно… — полушепот-полувсхлип.

— Иллирэн?!

— Он Вас не слышит, — наконец-то, появился Дайанир, — начинайте накачивать его силой, я направлю.

Казалось, прошло не меньше часа, прежде чем целитель, замкнув последние нити заклинания, сообщил, что моего участия больше не требуется.

Опустился в кресло рядом с Иллирэном. С трудом понимая, что делаю, пошарил в карманах плаща. Ах да, где-то у меня был накопитель. Лорд Дайанир на секунду отвлекся, всучил мне амулет и вновь вернулся к своему пациенту. Через силу я пополнил резерв… Приказав немедленно выпить, целитель протянул мне стакан с непонятной жидкостью, которую я чуть было не расплескал на себя. Дожил! Руки уже трясутся, как у последнего наркомана. Что, впрочем, и неудивительно после такого количества отданной силы.

— Жизни Рэна ничего больше не угрожает, кроме него самого, разумеется.

Целитель все шутит…

— Почему Вы мне не сказали, что от телепортации заклинание может разомкнуть?

Целитель заверил, что переход никак не скажется на состоянии заклинания. В противном случае, не потащил бы я Иллирэна через телепорт. В крайнем случае, неделю на заставе отлежался бы, ничего с ним не стало бы. Лорд Дайанир недовольно дернул уголком рта.

— Телепортация тут не причем.

— А что тогда? — может, и не причем, но Иллирэн вряд ли поверит. Не хотел пугать, а теперь получается, что я обманом вынудил его подзарядиться.

— Заклинание было неустойчиво, я немного подправил его. Так что можете не беспокоиться, такого больше не повторится. И вообще, Вам стоит отдохнуть.

— Нет, мне пора, — бросил прощальный взгляд на бледное лицо братишки… и понял, что никуда сегодня уже не пойду. — Хотя нет, я тут посижу.

— Иллирэн все равно теперь будет спать не меньше двух дней.

— Два дня и посижу, — мужественно подавил зевоту. Хотя бы сегодняшний вечер и ночь посижу, а потом, хочу я этого или нет, придется вернуться во дворец — я еще не все дела, накопившиеся за время предыдущей комы Иллирэна, разгреб, и надо уже, наконец, разобраться, что случилось.

Лорд Дайанир недовольно покачал головой и ушел, взяв с меня обещание, что позову его помощника, как только захочу спать.

Перенесенный на утро разговор не сулил ничего приятного — Тиррелинир вел себя так, будто не он, а я должен перед ним отчитываться.

— Интересно, что стало с братцем? А может, для начала расскажешь, где ты его вообще раскопал? И что все же произошло три года назад? Мне казалось, я имею право знать. Если не счел меня достойным своего высочайшего доверия, мог хотя бы не лгать. Особенно про Лириниэля.

— Я тебе ни слова неправды не сказал. Тем более, об Иллирэне.

— Да? Простите, Повелитель. Вы хотите знать, что случилось? Принца избили на моих глазах, а я не счел нужным вмешаться. Вот в общих чертах все.

Пальцы непроизвольно впились в подлокотник, грозя испортить мягкую обивку кресла. Перед глазами промелькнуло бледное лицо с прокушенной от боли губой. Тиррелинир не понимает, что я и так уже на грани, или он нарочно меня провоцирует?

— Все? А теперь тоже самое только с подробностями, — с трудом сдержался, чтобы не накричать. Мало мне проблем с Иллирэном, так теперь еще и Тиррелинир сцены устраивает!

— А подробности будут, когда Вы снизойдете до пояснений, какую роль в событиях трехлетней давности сыграл Лириниэль. Простите, но Вам не кажется, что изложенная Вами версия звучит неправдоподобно? Почему какого-то бродягу с границы, правда, откуда-то знавшего лазейку в защите, ни с того ни с сего делают принцем? С каких пор контрабандистов или предателей, я не знаю уже кого, коронуют?

— Не смей так говорить о моем брате.

— На тебе ведь были браслеты, так?

— Браслеты? Иллирэн тебе сказал? — я уже не успевал за резко меняющим темы Тиррелиниром.

— Да он еще хуже, чем ты! Только почему-то даже он понял, что иногда надо наступить на горло своей гордости, а Вашему Величеству нет никакого дела до бесследно пропавших подданных. И до того, что кто-то по-прежнему их ждет, Вам тоже дела нет! Проще отмолчаться — конечно, Вас это не касается. Нашел себе родственника под кустом и носишься с ним как с младенцем. Может, мне тоже пойти найти себе новую сестру? А и действительно, зачем мне родная? Разницы ведь никакой.

Он меня в исчезновении Талики обвиняет?! Тиррелинир отшатнулся, но я успел перехватить его руки.

— Правду хочешь знать?

— Но это невозможно… — потрясенно выдохнул, а вот вдохнуть уже не смог, настолько меня поразила новость. Нежно сжал теплые ладошки, не в силах выразить радость от нежданного счастья.

— Ты не рад? — потерянно прошептала Нора.

Порывисто обнял, испугавшись, тут же ослабил объятья, бережно поглаживая чуть вздрагивающие плечи.

— Как я могу быть не рад? Такое счастье… Я думаю, стоит перенести свадьбу. Зачем ждать?

— Но…

— Ты же не передумала? — перепугался я. Нет, у меня не было ни малейшего повода сомневаться в Норишке. Просто иррациональный страх, что что-то может испортить такое хрупкое счастье. Осторожно стер слезинку, скатившуюся по ее щеке, и широко улыбнулся в ответ на робкую улыбку. — Что я могу сделать, чтобы эти прелестные глазки больше никогда не плакали?

Застыл, залюбовавшись аурой Норишки — перламутрово-белая и ярко-зеленое сияние, окутывающее хрупкую фигурку. Еще недавно его не было. И как я раньше не заметил? Надо же быть таким идиотом.

— Ты прекрасна… Норишка.

— Выпьем за здоровье нашего малыша? — мягко перехватил руку, отобрав бокал с легким игристым вином.

— Норишка, тебе не стоит.

Эльфийка притворно надула губки.

— Мы еще не поженились, а ты уже командуешь, — не удержавшись, рассмеялась. — Я и не собиралась, выпей ты.

— За здоровье нашего малыша.

Счастье пьянило сильнее вина, кружилась голова… я мягко осел на пол. Усилием воли разогнал мутную дымку перед глазами, сознание тут же прояснилось.

— Прости.

— Пить яд за здоровье… плохая примета.

Эльфийка вздрогнула, обняв себя за плечи, тихо сказала:

— Не говори так. Ты же не желаешь зла нашему ребенку.

— Все же нашему? — незаметно пошевелил пальцами, яд скоро прекратит свое действие. Мне нужно две минуты, чтобы оцепенение прошло. — Почему?

— Думаешь стать твоей женой — предел мечтаний?

— Нет. Я так не думаю.

— Странно… А вот весь мой род почему-то уверен в этом.

— Почему ты не сказала мне… — Смиренно жду, пока то, что некогда казалось смыслом жизни, втопчут в грязь.

— А потому что я не могла разочаровать свой род. Столько радости было, что Повелитель обратил свое сиятельное внимание на ничем не примечательную девчонку.

Действительно, проще убить навязанного жениха…

— Леди, отойдите от него, — остальные заговорщики появились раньше, чем хотелось бы. Голос говорившего мне незнаком, а чтобы разглядеть лицо, придется повернуть голову, и тем самым выдать себя. Пришедший неожиданно разозлился, — Я же сказал тебе надеть на него наручники, глупая девчонка!