Выбрать главу

— Иллирэн, тебе нет нужды извиняться из-за всяких мелочей. Мы же не на приеме.

— Как Вам будет угодно, Повелитель. Я придержу свои извинения до приема, а вот там, не обессудьте, начну прилюдно… ээээ… приэльфно каяться в своих прегрешениях, — церемонного поклона эльф уже не выдержал — улыбнулся по-настоящему.

Повелитель уже готов, та-а-к… а что тут у нас вкусненького? Замер с вытянутой рукой, оторопело уставившись на вазочку с вареньем. Крыжовенным. Поспешил отпить чаю, пряча растерянность от пристального взгляда Повелителя. Настроение стремительно падало до нулевой отметки. Не знаю почему, но это несчастное варенье окончательно и бесповоротно выбило меня из колеи, испортив в общем-то неплохой вечер. Это же была шутка! А если бы я звезд с неба затребовал? А что дальше? Когда-нибудь, в ближайшем обозримом будущем, я выздоровею, и что тогда? Не будет же Повелитель всю жизнь со мной нянчиться…

— Иллирэн, я давно хотел тебя спросить, может, ты хочешь волосы отрастить? Тогда после того, как заклинание снимем…

— Нет. — Повелитель осекся, слишком уж решительно прозвучал мой отказ. Но какой был бы смысл в пусть и странном, но все же даре духам Степи, если я чуть ли не на следующий день кинулся бы отращивать шевелюру? Даже речи быть об этом не может — как я могу так оскорбить духов, позволивших мне встретиться с Амирани? — но обижать эльфа мне тоже не хотелось, все же у них совсем другое отношение к прическе, и он вроде как искренне хотел помочь. — Спасибо за предложение, все и так в порядке, не стоит беспокоиться, я сам отрезал волосы.

— Сам? А почему?

— Боюсь, что у меня не было другого выхода, но я о своем выборе не жалею и ничего менять не хочу.

— Как пожелаешь. — Повелитель снова замкнулся в панцирь равнодушия. Неужели обиделся? Почти через силу попробовав варенья, я допил чай и с трудом дождался конца ужина, чтобы поскорее уйти к себе. Игра в семью пока давалась нам с трудом.

Глава 8

Сариэл

Куда делся этот непоседа? Знал бы, что с этим полосатым будет столько мороки…

— Принц, — поубивать бы этих шутников — из-за них Фимка только на "принца" и откликается. — Все равно я тебя найду, иди сюда по-хорошему.

Нагадил в сапог и скрылся с места преступления, а эти… боевые товарищи, чтоб их за ногу, удружили, прикрыли мелкого паразита заклинанием невидимости. А я теперь рыскай за ним по всему замку, простые слуги, конечно, не заметят даже, а наши и так уже обсмеять успели…

— Простите, Вы это мне?

Точно пора подавать в отставку: так увлекся погоней за пушистым "принцем", что чуть было не снес настоящего. Вжался в стену, пропуская прихрамывающего принца и следующего за ним Кирриэля. Вот ведь гад тоже, ухмыляется во весь рот… Никакой солидарности, безопасник, чтоб его, все равно ведь за одним объектом приглядываем, мог бы и не ржать так откровенно. Пользуется невидимостью: весьма красноречиво изобразил, как наполняет бокал — вроде как выпивка за мной. Обреченно кивнул, соглашаясь — лишь бы не выдал моего присутствия, может, принц и примет меня за плод своего больного воображения. Вполне возможно, что так оно и было бы — наследник-то не без странностей — но мелкий поганец вдруг решил себя обнаружить. Доверительно потерся о сапог принца и жалобно мяукнул. Вот ведь паршивец, умеет подлизываться к чужим, а меня так и норовит поцарапать!

Принц вздрогнул, и я почувствовал себя отомщенным: кто там говорил, что кошек не боится? Растерянно моргнув, он медленно присел и незрячим движением попытался найти котенка, а тот и рад стараться: тут же подставил голову под руку и довольно заурчал.

— Тебя каким ветром занесло сюда, малыш? — все же принц совсем еще ребенок: столько восторга из-за какого-то кошака! — Может, ты кушать хочешь?

Похоже, весь мир сговорился против меня. Надоело сотоварищам поддерживать невидимость на полосатом вредителе, и принц получил возможность воочию лицезреть котенка. Все бы ничего, только вот кофейно-молочная полоска среди кошачьих встречается ненамного чаще, чем у эльфов. А сходство, между прочим, даже больше чем я думал: добавьте к редкому окрасу торчащие ушки и повышенную лохматость и получите исчерпывающее описание обоих "детишек".

— Может быть, покажетесь уже? А то я Вашего кота в заложники возьму, — да я бы половину годового жалования отдал тому, кто освободил бы меня от царапающегося паразита! Только мучиться мне с ним теперь до конца жизни и никуда я от него не денусь…

— Ваше Высочество, — поклонился и замер, дожидаясь пока меня обнаружат. А Кирриэль пусть подавится.

— Это Ваш? — улыбнувшись, принц погладил мурчащего котенка. Мимолетный взгляд на меня, и в его глазах промелькнуло узнавание. Все же глупо было надеяться, что принц меня не узнает. — Это Вы…

— Сариэл, лейтенант Летучих Мышей.

— А его как зовут? — принц кивнул на разомлевшего котенка, тут же забыв про меня. Кажется, его Высочество сегодня не изволит гневаться.

— Фимаир, — покосившись на беззвучно смеющегося Кирриэля, нехотя пояснил, — Фимаир означает "нагоняющий ужас".

— Какой же это ужас? — принц недоуменно хмыкнул, — он же еще маленький.

— Вы правы, пока ужас маленький и совсем не страшный, зато когда он вырастет, я к нему уже привыкну… Потому что, как Вы правильно заметили, Летучие Мыши котов не боятся, вот я и тренируюсь, чтобы не позорить клан. — Оттарабанил на одном дыхании, словно перед командиром отчитался.

— Зачем Вы меня звали? — Что ж, раз отвлечь принца от обстоятельств нашей встречи не удалось, придется признаваться, что звал я вовсе не его. Пусть уж лучше знает правду, чем думает, что все те далеко не лестные эпитеты предназначались ему. — Тогда кого? — принц гневно воззрился на меня… Сам догадался, умный мальчик. — Его что ли?

Я кивнул, признавая, что столь высоким титулом величал котенка, и замер с опущенной головой. Удачная шутка, когда-то одним махом пресекшая все смешки за спиной, больше таковой не казалась. Не стоило задевать честь правящего рода, но как можно всерьез воспринимать всклокоченного пацаненка, мяукающего на крыше?

— Зачем Вы его зачаровали, если потом сами же найти не могли? — ледяной тон не оставлял сомнений — оскорбление без должного наказания не оставят.

— Вы правы, это была плохая идея.

Надо отдать принцу должное, ничего общего с тем пареньком с крыши, так похожим на взъерошенного кота, не осталось: властный голос, холодный взгляд, неестественно прямая спина — настоящий Наследник.

— Вот Ваш потеряшка, — принц вручил мне Фимку, — надеюсь, Вы больше не будете проводить над ним опыты.

Небрежный кивок, и Наследник оставил меня в компании радостно когтящего меня кота.

— Ваше Высочество! — догнать его не составило большого труда, — позвольте, я сам доложу Повелителю о своем… — на мгновение задумался, подбирая слово помягче, но… надо называть вещи своими именами, — о нанесенном Вам оскорблении.

Вот так по глупости в один день рушится карьера… Хотя, наверное, это была всего лишь отсрочка — после того как я сбросил принца с крыши, рассчитывать мне особо не на что, пусть я и отделался в тот раз строгим выговором и внеочередным дежурством. Еще одного "проступка" мне уже не простят. Но надо хотя бы уйти с честью…

— Вы, правда, думаете, что это может меня задеть? — принц дернул уголком рта. Чтобы он ни говорил, без всякой магии видно, что обиделся.

— Ваше Высочество, я прошу у Вас прощения и разрешения самому… — не может же он мне отказать в такой просьбе?

— Отпустите лучше ужастика, — перебил меня принц. Я поставил на пол беспокойно копошащегося котенка и посмотрел на принца, ожидая его решения. — Если он принц, то кто, по-вашему, тогда я? Нет, не говорите, я сам угадаю… — принц рассмеялся так искренне и заразительно, что я с трудом сдержал улыбку. — Лейтенант, скажите, а Летучих Котов Мыши боятся? — озорно подмигнул мне и ушел, весело бросив мне на прощание, — я не разрешаю Вам портить шутку года жалобами на самого себя.