— А ты, Марк, подарок мне привез? — спросила его Гликерия, отрываясь от губ Марка.
— Какой еще подарок? — удивился он.
— Как!? — воскликнула Гликерия. — Ты что, забыл? — проговорила она обиженно. — Ты же мне обещал, помнишь? Говорил, что из Египта что-нибудь привезешь.
— Ах, да, — вспомнил Марк, — конечно, привез. Он там наверху, в моей комнате, — Марк показал пальцем на потолок. — Я потом тебе его отдам.
И он опять стал лезть к Гликерии под тунику.
— А что ты мне привез? — нежно, но настойчиво выпытывала она.
— Жука скарабея, — ответил Марк.
— Жука?! — воскликнула Гликерия, — Какого еще жука?
Живого?
— Нет, серебряного. Это амулет такой. Ты что, не знала? В Египте жуки-скарабеи священны. Там все с такими жуками ходят. Ну, давай, снимай тунику.
Услыхав, что жук серебряный, Гликерия успокоилась.
— А он большой? — допытывалась она, сбросив с себя одежду.
— Кто большой? — не понял ее Марк, целуя теплые груди.
— Ну, жук твой, большой?
— Мой жук? — переспросил он ее. — Ну да, большой. Даже очень, — проговорил Марк, погружаясь в мягкую прелесть грудей.
— А куда его вешать, на шею? — донимала Марка Гликерия.
— Можешь на шею, можешь на лоб прицепить, мне все равно.
— А египтяне, что, носят его на лбу? — удивилась она.
— Да что ты пристала ко мне с этим жуком! — не выдержал Марк. — Носи его где хочешь, хоть на заднице.
— Да я просто спросила. Интересно же.
Больше Гликерия про жука не спрашивала. Ей и Хионе было не до того. Де-вушки своим искусством любви дали почувствовать Марку, что египтянки, хоть они и гибкие, как змеи, в постели с ними не сравнятся. И действительно, Марк чуть было не умер под Гликерией от наслаждения. Он сразу позабыл о смуглых египтянках и нимало не пожалел, что вернулся домой.
После получасовой любовной битвы Марк лежал в расслаблении, прижимая к себе с двух сторон своих подруг. Он похвалялся перед ними своей будущей ролью жреца в сценке с крокодилом. Марк вкратце рассказал девушкам ее со-держание. Им очень понравилось место, где жены жрецов ласкают Суха.
— А крокодилу повезло, — сказана Гликерия. — Будет все выступление скулить от удовольствия.
— Но он же тоже мужик, — сказал Марк. — И ему хочется женского тела.
И Марк еще крепче прижал к себе Гликерию.
— Ага, а вдруг он захочет это тело слегка надкусить? — сказала Хиона. — Нет, с таким чудищем страшно играть. Я бы не хотела получить роль жены.
— А тебе ее, Хиона, никто и не даст, — сказала Гликерия. — Вот увидишь, жен будут играть Таида и Леда.
— С чего ты это взяла? — спросил ее Марк.
— А разве непонятно? Они же любимицы твоего папаши, — с сарказмом прого-ворила Гликерия. — Они его попросят, он им и даст главные роли. Особенно Таида любит роли выпрашивать, ей твой отец не откажет.
— Что, он ее так слушается?
— Да, Марк, — кивнула Хиона, — пока тебя не было, эта проныра так присосалась к твоему папаше, что он для нее все делает.
— И комнату ей отдельную дал, — подхватила Гликерия, — и подарков ей уже кучу надарил. Вот-вот вольную ей подпишет.
— Ну надо же, — проговорил Марк, — кто бы мог подумать, что она так пролезет. А была такая скромная девочка. Даже раздеваться стеснялась.
— Она умеет притворяться, — сказала Хиона. — Чтоб ей крокодил ногу откусил, когда она будет выступать, — добавила она.
— Не откусит, он ручной, — разочаровал ее Марк.
— А ты его разозли.
— Ну ты и скажешь. Он же может и на меня тогда наброситься.
Марк призадумался. Ему вспомнились слова матери о том, что Таида грозилась родить ребенка от его отца. А теперь еще получалось, что она будет играть с ним вмес-те на одной сцене, и даже может прославиться на весь Рим. Не слишком ли для нее жирно? Марк вез крокодила совсем не для того, чтобы возвеличивать ка-кую-то стерву. Марк решил, что Таида выступать с ним не будет.
— А где сейчас ее комната? — спросил он у Гликерии, поднимаясь с кровати.
— Пойдем, покажу, — охотно взялась она проводить Марка. — Хочешь с ней поговорить?
— Да, — кивнул он одеваясь. — Надо мозги ей вправить. А то она совсем страх потеряла.
— Давно пора, — обрадовалась Хиона. — Только ты ей не говори, что это мы тебе про нее рассказали. А то она еще твоему отцу наябедничает. Тебе-то ничего не будет, а нас выпорют.
— Хорошо, не скажу, — пообещал Марк. — А чего вы так ее боитесь? Собрались бы все вместе, да и повырывали ей ночью волосы. Отец всех не выпорет.
— Легко сказать «соберитесь», а кто пойдет? Все боятся, — вздохнула Гликерия.
Она быстро оделась и, взяв с собой светильник, вместе с Марком вышла в коридор. Гликерия проводила Марка до комнаты Таиды.
— Вон ее дверь, — тихо проговорила она, указывая на дверь. — Ну все, Марк, я пошла. А то она меня еще увидит.
— Ладно, иди. Я к тебе завтра зайду.
— Только жука не забудь, — напомнила она ему о своем подарке.
Марк вошел в комнату Таиды. Таида была не одна. Она сидела на кровати со своей лучшей подругой Рутилой и болтала с ней о всяком вздоре. Обе девушки очень удивились появлению Марка. С их лиц сразу исчезла прежняя веселость.
— Марк? — проговорила Таида растерянно.
— Что, не ожидала? — произнес Марк с нагловатой ухмылкой. — А ты, я смотрю, неплохо тут устроилась, пока меня не было, — продолжал он. — Комнатку себе отхватила, — Марк окинул взглядом комнату, — шустрой ты, однако, девчонкой ока-залась.
Таида молчала.
— Эй, ты, как там тебя? — кивнул Марк на подругу Таиды.
— Рутила, — тихо отозвалась подруга.
— Слушай, Рутила, — сказал ей Марк, — сбегай-ка вниз, посмотри, как там мой кроко-дил поживает. Только назад не очень спеши.
То, что Марк услал Рутилу, не предвещало ничего хорошего. Таида это поняла по колючему взгляду Марка. Марк подошел к ней вплотную. Она встала с кровати и смело посмотрела ему в глаза.
— Ты со мной так и не поздороваешься? — спросил он ее, улыбаясь.
Таида поздоровалась.
— И это все? — удивленно произнес Марк.
— А что еще?
— Как что. А обнять меня, поцеловать ты разве не должна? Мы же так долго не виделись.
И Марк сам попытался ее обнять.
— Не лезь ко мне, Марк, — отстранилась она от него, — я не хочу тебя обнимать.
— Не хочешь? — притворно удивился Марк. — А раньше ты меня очень хотела. Помнишь, как мы развлекались?
— Это ты, Марк, развлекался. А меня от твоих развлечений всегда тошнило.
— Неужели? Может, ты еще скажешь, что тебя тошнило, когда я тебя вот тут ласкал?
Марк попытался просунуть ей руку между ног.
— Отцепись от меня! — оттолкнула она его руку и стала отходить назад.
— В чем дело, Таида? — недоумевал Марк, не переставая улыбаться, — Ты что, забыла, как ты стонала подо мной на весь дом?
— Я притворялась.
— Ах, ты притворялась, — разыгрывал Марк удивление, наступая на Таиду. — Тогда понятно. Посмотрим, как ты сейчас будешь притворяться.
Не успела Таида опомниться, как Марк припер ее к стене и что есть силы сжал ей правой рукой горло. А сила у Марка была. Таида сразу это почувствовала, когда стала задыхаться. Она судорожно глотала ртом воздух, и смертельный ужас отразился в ее выпученных глазах. А Марк не торопился расжимать пальцы.
— Ты вот что, сука, — шипел он ей в самое ухо, — чтобы я тебя возле отца больше не видел. Хватит к нему липнуть. Сиди в своей норе и не высовывайся. Ясно?!
Таида, как рыба, беззвучно шевелила губами, плохо соображая, что от неё хотят.
— И еще, — продолжал Марк, не убирая руки с ее горла, — я скоро буду выступать в театре Марцелла со своим крокодилом, не вздумай и ты туда сунуться. Не дай бог, ты у отца роль жены будешь клянчить, придушу тебя, тварь, как котенка. Ты меня поняла? Поняла, я тебя спрашиваю?! — рявкнул Марк.
Таида не могла ему ответить, но она кивала, моргала и всем своим видом показывала, что ей все понятно. Марку этого было достаточно. Он расжал пальцы, и Таида с хрипом и кашлем сползла на пол. Больше с ней разговаривать было не о чем. Марк развернулся и зашагал к выходу. По пути он опрокинул ногой сто-лик с украшениями и благовониями. Пусть стерва помнит, кто здесь хозяин.